Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хозяйка Северных гор 2 (СИ) - Хайд Адель - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

Но Ифор сказал, что проверил всех посвящённых в знание о руднике, усилил охрану капитан Седрик с сэром Джефри тоже подтвердили, что долго никто там не служит, идёт постоянная ротация, но факт остаётся фактом, информация действительно просачивается.

Я взглянула на Джона.

Он смотрел на Ифора и подъехавшего к нам Седрика:

– Кто-то новый появлялся в замке? – спросил Джон

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Все единодушно помотали головой.

И я на эмоциях воскликнула:

– Что за год вообще ни одного человека?

Седрик взглянул на меня и сказал:

– Ну почему, приезжали люди и в поселение, – он кивнул в сторону Ифора, – и в замок, и ваш ювелир. Вот, пожалуй, и всё.

Седрик замолчал, а я попыталась вспомнить, что это за ювелира я сюда отправляла и по-всякому выходило, что нет, не было никакого ювелира.

Я взглянула на Джона. Он сразу всё понял, и отдал приказ задержать самозванца.

Оказалось, что самозванцу ещё и дом выделили. Дом он попросил на окраине поселения, как раз с той стороны, с которой открывался вид на гору, на которой располагался серебряный рудник. Местоположение он объяснил тем, что работает с экспериментальными сплавами, пары которых могут быть достаточно ядовиты, и чтобы не отравить никого в деревне, ему нужен дом с самого края, где ни овцы не гуляют, ни дети, и где он может спокойно проводить эксперименты, которые ему поручила леди Маргарет.

Как мне потом рассказали, когда охрана подъехала к дому, там уже было пусто. Но, чем славен Кардифф, от нас так легко не убежишь. Капитан Седрик немедленно отправил погоню, и в ней поучаствовали ещё и солдаты Зелёной Сотни. А от этих детей леса вообще нигде не укроешься. И уже к вечеру мы имели возможность лицезреть этого во всех отношениях талантливого человека.

Джон и остальные лорды выразили желание допросить данного индивида. Я не стала возражать, но устроилась в соседней комнате, за тонкой стенкой, чтобы не видеть, но слышать.

Что могу сказать. В Средневековье не церемонились, и уже скоро «ювелир» заговорил. Оказалось, что этот мужчина из столицы, что он «бедный художник». Несмотря на то, что мужчина почти кричал свою правду, даже я, хотя и не отличаюсь встроенным детектором правды, явственно уловила ложь. «Ювелир» совершенно точно не был художником, хотя пальцы у него были тонкие и ловкие. Скорее всего он был вором, и Джон потом это подтвердил.

— Я познакомился с приятным молодым человеком... — сказал «ювелир» и вдруг замолчал. Я затаила дыхание. Возникла пауза, а потом он с какой-то откровенной жестокостью произнёс: — С сэром Генри Честером.

Джон изменился в лице. Не в первый раз прозвучало имя его сына, и снова в связи с незаконной деятельностью, и снова связанной со мной.

После допроса Джон пришёл ко мне в расстроенных чувствах.

— Прости, Маргарет, — сказал он. — Я не ожидал ни того, что будет нападение на твою карету, ни таких далеко идущих планов. Но мне не хочется верить в то, что Генри, будучи таким молодым, уже стал таким интриганом. Ты знаешь, это не похоже на него. Это скорее в духе архиепископа Кентерберийского.

Я удивлённо посмотрела на Джона.

— Джон... Ты серьёзно считаешь, что архиепископ связан ещё и с викингами?

— Нет, конечно! — замотал головой Джон. — Я просто сказал, что тот, кто это придумал, должен обладать очень богатой фантазией. Именно поэтому на Генри это не похоже. Но кто-то очень хочет, чтобы ты так думала.

— Погоди, Маргарет, — остановил он меня, когда я как раз собиралась сказать, что тоже так считаю.

И Джон продолжил сам:

— Я не делаю его святым, — сказал он. — У него много недостатков, я их знаю. Но организовать нападение викингов в море мог только тот, кто бывал у них. От чужака они не примут информацию.

Джон помолчал несколько мгновений и продолжил:

— И у кого были время и возможность с ними встретиться. Таких я знаю троих.

Джон снова замолчал и после паузы произнёс:

Первый — это я, второй — это Алан Стюарт.

Поскольку Джон замолчал, я осторожно спросила:

— А третий кто?

Джон почему-то смутился.

— Вообще-то, — сказал он, — этот человек ничего не может организовать. Потому что он... на каторге.

— И кто же это? Ну чисто гипотетически?— спросила я.

— Барон Шрус, — ответил Джон.

Глава 46

Замок в Туре, двор Генриха II Плантагенета

Два брата стояли перед троном того, кому они собирались «подарить» Англию. Чёрная мантия архиепископа и герцогский тёмно-синий бархатный плащ почти сливались с темнотой, плохо разгоняемой светом из узких окон. Генрих встал, подойдя к ним на пару шагов, не спеша спустился с помоста.

— Ваше Величество, — начал архиепископ, склонив голову, —мы благодарим вас, что вы готовы принять эту ношу уже сейчас так, как и завещал ваш великий предок.

Король остановился рядом с братьями, поддержка Кентерберийских действительно сразу меняла баланс сил.

— Англия сейчас слаба, — продолжил архиепископ, — Стефан теряет поддержку эрлов и баронов, а его сын, которого он решил короновать, ещё совсем ребёнок. Чтобы исключить проблемы наследования, надо решать сейчас. Генрих спросил:

— Это только ваше мнение, святой отец.

— Папа поддерживает святое дело, вы же знаете, что сотворил король Стефан, — тихо ответил архиепископ, имея в виду, что король Стефан несколько раз проигнорировал решения Папы.

— Ваш союз с Аквитанией и Нормандией, Ваше Величество, это больше, чем у него когда-либо было.

Генрих медленно повернулся к герцогу Кентерберийскому.

— А ты что скажешь? — спросил он. — Готов возглавить армию?

— Да, Ваше Величество, — как и всегда коротко по-военному ответил герцог, и добавил, — многие славные воины ждут перемен и встанут под ваши знамёна.

Герцог шагнул ближе, голос его стал чуть тише, почти заговорщицкий:

— Наши люди уже на месте. Нам нужно ваше согласие и письма будут разосланы. Если Вы поднимете знамя, к Вам присоединятся и из Нортумбрии. Только дайте сигнал, Ваше Величество.

Генрих вдруг резко спросил:

— А Уэльс? Они тоже присоединятся?

Герцог опустил голову, но за него ответил брат:

— Уэльс никогда не поддерживал Англию, да и короля Стефана.

Но Генрих ответ не удовлетворил:

— И всё-таки?

Герцог и архиепископ переглянулись:

— Поддержит, у него просто не будет другого варианта, Ваше Величество.

Из-за высокой ширмы вышла Алиенора* Аквитанская:

— Значит, начнём с весны, — тихо сказала она. — Это хорошее время, чтобы менять мир.

(*Алиенора Аквитанская и Элеонора Аквитанская, оба варианта верны, но «Алиенора» является более точным переводом французского имени «Aliеnor», в то время как «Элеонора»(Eleanor) - английский вариант.)

***

Уэльс, замок Кардифф. Маргарет

Ветер с моря налетал порывами, пахнущий солью, водорослями и далёкими бурями. Я стояла на стене замка, укутанная в шерстяную накидку, с поднятым капюшоном, потому что, несмотря на то, что близилось календарное лето, всё ещё было прохладно, и смотрела, как отплывает от пристани корабль Джона. Отплывал он недалеко, к себе в Карнарвон, откуда собирался отправиться в поездку по баронам Севера. Сколько у него это займет он не знал, поэтому пока свадьбу назначили на июль, рассчитывая на то, что поездка не затянется, да и погода будет лучше.

Джон также сказал, что сам узнает про барона Шруса, чтобы я пока не волновалась, всех людей, причастных к руднику проверили ещё раз, нашли ещё двоих, в которых были сомнения, и отстранили.

На следующий же день, как Джон уехал я собрала всех, кто управлял людьми: капитана Сэла, Седрика, сэра Джефри, Надда и Ифора.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Элери бывшая леди Ярон тоже порывалась прийти, но Надд очень меня попросил, чтобы я ей потом сама всё рассказала. Я бы сказала Надду, что леди Ярон такими вещами не напугаешь, но он так переживал, что я уговорила Элери подождать.