Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка скандального салона "Огонек" (СИ) - Полански Марика - Страница 7
Я смотрела на него, забыв, как дышать. И, казалось, что весь мир вдруг перестал существовать. Остались только мы вдвоем.
Только я и… мой муж Алекс.
Глава 6
Первое, что мне хотелось сделать – это броситься на шею Алексу и расцеловать его. Господи, как же долго я его не видела! По факту прошло несколько дней, но для меня они тянулись вечностью. Хотелось снова оказаться в его объятиях. Хотя бы краем глаза увидеть его лицо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но что-то внутри удерживало меня на месте. Какое-то предчувствие скреблось за грудиной и шептало: «Одумайся! Что-то здесь не так!» Я так и стояла с приклеенной улыбкой и следила за каждым движением Алекса в надежде, что он узнает меня.
Подойдя ближе, муж окинул меня изучающим взглядом и чуть нахмурился, будто он силился что-то вспомнить, но это никак не удавалось.
Вдоль позвоночника пробежал холодок, собравшись в животе.
Его глаза. Они были не как у обычного человека, а с вертикальными, как у змеи зрачками.
- Рэйвен? – герцог повернулся к товарищу. Мышастые кустистые брови Квобока непонимающе съехались на переносице. – Что-то не так?
- Ты забыл нас представить друг другу, - негромко, разделяя каждое слово произнес Алекс-Рэйвен.
Я невольно поежилась. Кем бы ни был этот человек - или нечеловек – его голос был точь-в-точь, как голос моего мужа. Тот же вкрадчивый тембр, те же успокаивающие нотки, та же мягкость, от которой хотелось свернуться в клубок и заурчать довольной кошкой.
Но больше всего меня поразило, что никто не обратил внимание на его глаза. Как будто… Как будто это было в порядке вещей. Впрочем, чему удивляться, если в этом мире существуют ведьмы, фамильяры, а колдуны возвращают с того света?
Бросив недовольный взгляд на своего спутника, герцог суетливо представил его нам
- Это мой близкий друг, лорд Рэйвен ван Кастер. Судовладелец из Миствэйла и мой деловой партнер. Полагаю, вы наслышаны о нем, Винсент. Все суда от Рокленда до Южного побережья Вистики ходят под флагом дома ван Кастера, - он повернулся к Рэйвену и натянуто улыбнулся. - Рэйв, позволь представить тебе семью ван Дортов. Винсент ван Дорт - владелец крупнейших заводов по производству бытовых артефактов в пределах нашей империи. А это его жена Клотильда ван Дорт и его дочь Эвелин ван Дорт, моя будущая супруга.
Меня передернуло от фразы «моя будущая супруга». Да с чего бы?! С таким человеком, как Квобок стыдно за один стол сесть. Не говоря о том, чтобы в постель лечь.
Рэйвен чуть наклонил голову на бок в знак приветствия. Вот что меня поразило, так это отсутствие рукопожатий. В моем мире, когда мужчины знакомятся, то жмут друг другу руки. Но здесь… Ван Кастер и ван Дорт смотрели друг на друга так, будто искали слабые места, куда можно ударить.
- Большая честь приветствовать вас в нашем доме, милорд, - Клотильда присела в поклоне, который больше сгодился бы для королевского двора.
В спину снова легонько толкнули. Когда-нибудь я нашлю на эту зловредную бабу бородавки. Если ван Дорт прав, и мать Эвелин была ведьмой, то я не премину воспользоваться даром, чтобы отыграться за все тычки и колкости.
И все же я неловко присела в приветственном поклоне. Сзади послышался усталый раздраженный вздох.
- Милая, ты опять все перепутала, - елейно пропела Клотильда. Однако в ее голосе так и хрустел лед. Воображение живо представило, как мачеха устраивает разнос и бросается шпильками мою неловкость. – Ты должна подать руку милорду. Простите, девочка еще не пришла в себя после болезни.
Квобок расхохотался и махнул рукой, как будто нарушение этикета были сущей мелочью.
- Не переживайте вы так, леди ван Дорт! – снисходительно произнес он. – Здесь все свои. Ей-ей, не при дворе Его Величества находимся.
Когда сухая чуть шероховатая ладонь коснулась моей протянутой руки, меня как будто током поразило. В тот момент мне не хотелось, чтобы ван Кастер отпускал мою ладонь. На миг в комнате задрожали огни артефактов, едва заметно колыхнулись шторы, а в воздухе разлился солоноватый запах моря. Что-то зазвенело, как будто жемчужина упала в хрустальный бокал.
Секунда, - и наваждение исчезло.
- Как странно, - едва слышно проговорил Рэйвен. И нахмурился еще сильнее. Он смотрел на меня и щурился, и от его взгляда меня вдруг пробрал озноб. – Мне кажется, что мы были с вами знакомы.
Меня так и подмывало сказать откуда у него это чувство, но Квобок опередил.
- Разумеется, Рэйв. Я же ведь показывал тебе портрет моей невесты.
Губы ван Кастера дрогнули, будто он хотел возразить. Но он промолчал и отпустил мою руку.
- Ну-с, - Квобок довольно потер руки и помахал свертком, - когда все я все представил, то попрошу подписать официальное заявление о помолвке.
Герцог по-хозяйски устроился на диванчике и положил бумагу. Словно из ниоткуда появился дворецкий, неся с собой письменные принадлежности. А Квобок тем временем достал из внутреннего кармашка жилета пенсе и водрузил себе на нос.
- Прежде чем подписывать сей документ, я должен его зачитать. Итак, «одиннадцатого мая одна тысяча восемьсот тридцать девятого года от Восхождения Серебряного Стрельца я, Андре ван Эль, герцог Квобок официально заключаю помолвку с леди Эвелин ван Дорт, дочерью лорда Винсента ван Дорта, в присутствии следующих свидетелей, а именно: лорда Рэйвена ван Кастера и леди Клотильды ван Дорт. В виду срочности неотложных дел бракосочетание состоится двадцать пятого декабря дна тысяча восемьсот тридцать девятого года от Восхождения Серебряного Стрельца, о чем невеста и ее родители уведомлены», - он сделал паузу и заулыбался, довольный, как кот, нализавшийся сметаны. – Я должен спросить всех присутствующих. Согласны ли вы с данным заявлением? И если согласны, то прошу поставить подписи во-о-от в этих графах…
- НЕТ! – я будто со стороны услышала свой собственный голос. Сердце отбивало такой ритм, что под него чечетку танцевать было можно. Руки непроизвольно дрожали, мне пришлось их стиснуть перед собой.
В комнате стало так тихо, что я услышала, как за дверью кто-то рухнул на пол. Видимо, кто-то из служанок, имеющих привычку подслушивать, что происходит за закрытыми дверьми хозяев.
Три пары глаз уставились на меня, как на внезапно ожившую мебель.
- Заговорила, - едва слышно прошелестела Клотильда и медленно опустилась на диванчик, прикрывая рот рукой.
Я обвела присутствующих взглядом и, едва сдерживая вскипающий гнев, медленно и четко проговорила:
- Никакой свадьбы не будет.
Глава 7
Первой пришла в себя Клотильда. Мачеха судорожно сглотнула и повернулась к остолбеневшему Квобоку.
- Не обращайте внимание, ваша светлость, - она стиснула пальцы так, что аж костяшки побелели. – Она еще не до конца оправилась.
- О нет! – я поджала губы и зло прищурилась. Казалось, будто все эмоции, которые были забиты в дальние углы, внезапно прорвались через стену и грозили затопить всё вокруг. – Я оправилась. Я очень хорошо оправилась. Достаточно для того, чтобы понять, что здесь твориться. Я сказала, что не выйду замуж. И точка.
Рука ван Дорта дернулась, словно он собирался шлепнуть себя по лицу, но в последний момент удержался. Сам же отец сохранил каменное выражение лица, но за этой маской бушевали такие эмоции, что при желании можно было бы дом ими взорвать.
- Милая, - негромко сказал он таким тоном, которым непослушного ребенка взывают к порядку. – Так нельзя. Вопрос о твоем замужестве был решен несколько месяцев назад. И тогда ты была согласна. Нельзя взять и в последний момент все отменить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ледяные нотки чуть притушили полыхающий гнев, вернули меня к реальности. Надо было найти что-то весомое, чтобы объяснить свой поступок. Без объяснения отказ не примут.
- Можно. Еще как можно, - медленно выдохнув, я оправила складки на юбке и прямо посмотрела ван Дорту в лицо. – Может я и была согласна раньше. Но не сейчас. Я не стану женой человека, который настолько не уважает нашу семью, что отвергает элементарные правила приличия.
- Предыдущая
- 7/44
- Следующая
