Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглая Землянка для Командора (СИ) - Кошка Наталья - Страница 23
— … и таким образом нагрузка распределяется равномерно между подшипниками, — врывается в сознание голос сержанта. — А теперь все подойдите к столам и рассмотрите устройство вблизи. Я сейчас подойду!
Тэн Фирт отходит к двери, у которой мнется… мауриец! Нет, не мой Зак, но тем ни менее. Так странно снова видеть представителей этой расы, тем более в нашей академии. У маурийцев есть своя летная школа, так что к нам они не поступают на обучение. Да и вошедший явно не тянет на студента, слишком уж взрослый.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Марина, ты идешь смотреть механизм? — меня дергает за рукав кителя новый однокурсник — Антон.
Он тоже прилетел учиться с Терры и с тех пор, как я появилась на потоке, активно пытается со мной подружиться. Так-то он парень не плохой и очень даже симпатичный, но мое сердце навсегда отдано другому. Потому я и не спешу сближаться с ним, но Антон очень настойчив.
— Идем! — не отступает.
— Иди, я сейчас! — отмахиваюсь и делаю пару шагов по направлению к сержанту. Мне кажется, что этот мауриец может быть как-то связан с Закарисом и мне жизненно необходимо услышать о чем он толкует с куратором.
— Марина, за подслушивание тэн Фирт спустит с нас три шкуры! — Антон идет следом, вызывая во мне легкое раздражение. Ну не хочет человек понимать, что мне не до него.
— Антон, пожалуйста! Уйди! — бросаю на него взгляд и парень сдувается.
— Ладно…
Я делаю еще шаг, и в этот момент тэн Фирт вскидывает голову. Сразу замечает меня и вместо ругани, подманивает рукой.
— Сержант! — вытягиваюсь перед ним в струнку, а сама не свожу глаз с незнакомого маурийца. На нем — летная форма, знаки отличия… Какой-то высокий ранг. Жаль, что я не разбираюсь в маурийских званиях.
— Курсантка! Тэн Шейл проводит тебя на корабль. За вещами можешь не возвращаться. Тебя переводят в маурийскую летную закрытую академию, — Фирт загадочно хмыкает и добавляет. — Повезло же тебе, салага! Ну, не опозорь старика там, ладно?
И, смущенно похлопав меня по плечу, он возвращается к остальным студентам. А я замираю в полной растерянности перед маурийцем. Что все это значит?!
Глава 29
Марина
Вопросительно смотрю на тэна Шейла. По его лицу невозможно что-либо понять. Он лишь сухо кивает в сторону двери и первым выходит прочь из внутреннего дворика, где мы занимались.
В голове крутится множество вопросов, но глядя на прямую как палка спину маурийца, задавать их не хочется. Бегу следом, стараясь не отставать. Тэн Шейл шагает широко, припечатывает каждый шаг массивной обувью. А я торопливо семеню сзади и мне нужна хоть какая-то информация. Почему я? Связано ли это как-то с Закарисом? И куда меня сейчас ведут?
— Простите, тэн Шейл, а куда мы…, — не выдерживаю и задаю вопрос, но мауриец перебивает. Его голос звучит холодно и по-деловому.
— Командор Трейн лично ходатайствовал о вашем переводе. Он ждет вас. На все вопросы ответит лично.
От этих слов я сбиваюсь с шага и чуть не падаю. Командор Трейн… Зак! Он… он все это устроил? Не могу поверить! Внутри меня бушует целый океан эмоций: радость, надежда, страх… Неужели я действительно скоро увижу его? Неужели все это не сон?
— А где он сейчас? — лепечу, чувствуя, как к горлу подступает ком.
— Быстрее, курсантка! Снаружи нас ждет шаттл. Отставить разговоры.
Умолкаю и сразу же перестаю труситься. Когда со мной вот так, по-военному строго разговаривают — невольно проникаешься. И даже мандраж куда-то отступает.
Не веря собственному счастью, киваю и следую за Шейлом к выходу из академии. В голове — полный сумбур. Я пытаюсь осмыслить происходящее, но ничего не получается. Зак ждет меня… Зак добился моего перевода… Неужели он все еще любит меня и смог простить за месяцы молчания и безразличия?
А если весь этот перевод — только из благородных порывов позаботиться о непутевой землянке? Что если — в сердце Зака не осталось теплых чувств и все давно перегорело?? Как я смогу жить, зная, что он поблизости, но все так же недосягаем? Горестно вздыхаю, но тихонько, так, чтобы не заметил суровый тэн Шейл.
Дорога до космопорта пролетает совершенно незаметно, так как я полностью погрузилась в свои мысли и даже не заметила, как мы оказались на месте.
В космопорте нас ждал небольшой маурийский шаттл. Шейл помогает мне подняться на борт, и мы занимаем свои места. Вскоре шаттл отрывается от земли и взмывает ввысь. Во время полета на меня снова нападает нетерпение, я не могу усидеть на месте. Осторожно задаю маурийцу вопрос о Заке, но тот лишь продолжает талдычить, что командор Трейн лично все мне расскажет и объяснит.
Наконец, шаттл приземляется на небольшой, хорошо охраняемой орбитальной станции. Шейл ведет меня коридорами, и мое сердце бьется все быстрее с каждым шагом.
В конце одного из коридоров мы останавливаемся перед большой, массивной дверью. Шейл поворачивается ко мне и произносит:
— Мы прибыли, Марина. Командор Трейн ждет вас.
Затем оставляет меня одну, а я прижимаю ладонь к груди, с той стороны, где болезненно сжимается сердце. Даже в глазах темнеет, так нервничаю. Наконец-то решаюсь переступить порог. Дверь отъезжает в сторону и я захожу внутрь помещения.
В просторной комнате, залитой мягким искусственным светом, стоит ОН. Мой Зак. Он выглядит немного иначе, чем я привыкла. На нем — особенный костюм, какая-то смесь металлических сплавов и тканей, отчего мауриец выглядит футуристично и кажется чужим. Но при этом, все таким же красивым и сильным, как и прежде.
Замираю в нескольких шагах, не осмеливаясь подойти ближе. Что сказать? Как быть?
Закарис стоит ко мне спиной и смотрит в иллюминатор, куда-то вдаль, в космическое пространство. И я даже не представляю о чем он думает. Память услужливо подбрасывает кадры из недавнего прошлого, где он признается мне в любви, а я — холодно отказываюсь от него, снова и снова. Становится так больно и обидно за нас обоих, что на ресницах повисают слезы.
— Здравствуй, Марина! — наконец-то произносит он, разбивая вязкую тишину своим глубоким бархатным голосом. — Как долетела? — звучит нейтральный вопрос.
— Спасибо, хорошо, — выдавливаю из себя.
Не понимаю, как себя вести с этим новым, незнакомым мне Заком. Сейчас как никогда чувствуется разница между нами: другая раса, разное положение в обществе, возраст и опыт. Словно этот Зак пришел из какой-то параллельной вселенной. А я все та же — несчастная, влюбленная в него по уши землянка, с которой он сбегал с Плезара.
— Прости, что не спросил твоего мнения по поводу перевода. Подумал, что ты не откажешься перенять маурийский опыт. И после окончания нашей академии, ты сможешь претендовать на лучшее место среди пилотов Содружества. Не придется прозябать где-то на окраинах галактики.
— Да, спасибо. Это… уникальная возможность, тэн Трейн.
Говорю совершенно не то, что думаю. Хочу спросить — а как же мы? Так и будем делать вид, что ничего не происходит? Зачем мне покровительство маурийца, если все, чего я хочу — это немного его тепла и нежности. Снова увидеть, как он улыбается мне. Как смотрит с восхищением и радостью. Мне нужен мой кыс, а не властный командор!
— Отлично. В таком случае, я провожу тебя на корабль. Отбываем через час.
Наконец-то Зак отрывается от созерцания космических просторов и поворачивается ко мне лицом. Оранжевые глаза смотрят ровно и спокойно. В них нет пожара, как это бывало раньше. В них ничего нет, кроме дружеского участия и учтивости. Неужели это конец?!
Надежда, которая давала мне силы все это время — умирает окончательно. Мир снова погружается в черно-белые краски. Зак перегорел, больше не верит в нас и наши чувства. А я убила любовь собственными руками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прошу, — указывает Зак рукой на выход, терпеливо ожидая, пока я приду в себя и заставлю свое тело двигаться. Разворачиваюсь, делаю один шаг, второй… Втягиваю в легкие воздух, пропитавшийся запахом моего маурийца. Должно быть, это наша последняя личная встреча. И больше я его не увижу.
- Предыдущая
- 23/24
- Следующая
