Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена по обману (СИ) - Флат Екатерина - Страница 50
Сидящая в кресле леди Эстер выслушала мою тираду внимательно, периодически чуть изгибая брови, но ни разу не перебила. А под конец и вовсе обрадовала смиренным:
- Ну а что, Листерия всегда была та еще выдумщица. Про само знакомство с Орвилом, если она и рассказывала, я все равно сейчас и не вспомню. Но оно запросто могло и состояться в каком-нибудь придорожном кабаке на совсем не трезвую голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ладно, допустим, - не унималась я, даже металась бы по комнате, но пока слабость не позволяла, - но как насчет отмены боевого раскраса? Вы же утверждали, что она, скорее, руки отрежет (себе или кому-нибудь), чем откажется от ритуальных черных узоров своего то ли клана, то ли еще чего, откуда она там.
Наставница пожала плечами, мол, пустяки какие:
- Так тут и вовсе объяснение простое, Ален. Она могла такое пообещать лишь при полной уверенности, что до годовщины ее брак с этим неприятным типом точно не продержится. Только тебе теперь деваться некуда, конечно, придется все обещанное ею выполнять.
- Не, ну а если бы она пообещала в честь такого события спрыгнуть с крыши королевского дворца и прямиком в бассейн с крокодилами (вдруг у Гарвена есть в запасе эти милые и явно ему родственные существа)? Я бы тоже теперь должна была выполнять ее обещание?
Но леди Эстер преспокойно ответила:
- Я понимаю, к чему ты клонишь. Но как бы странно все это ни звучало, все рассказанное тобой вполне похоже на настоящую Листерию. Так что зря ты тут панику разводишь. Если бы Орвил и вправду догадался, что ты не она, он бы явно вел себя по-другому, согласись.
- Но он на самом деле показался мне странным! - мой последний аргумент я и сама могла признать совершенно невразумительным.
А уж леди Эстер и подавно.
- Алена, хватит уже поддаваться эмоциям. Вспомни, чему я тебя все эти годы учила?
- «Вот была у меня в ученицах Листерия, так она лучше всех, не то, что ты, дурында безответственная и когда не надо не в меру языкастая».
- Да нет же! Я тебя учила, что в первую очередь в нашем деле необходимо руководствоваться разумом, а не эмоциями. Так что давай уже разлюбляй чужого мужа обратно, это плохо сказывается на твоем и без того хромом здравомыслии.
Не, что плохо сказывается, так тут я даже не спорю. Но как вообще можно просто взять и разлюбить?
Только в любом случае леди Эстер мне в этом деле не помощник и не советчик.
- А Кармилла где? – нет, ну Кармилла так тем более не помощник и не советчик, просто хотелось уже сменить тему.
- Она препарирует остатки магической ловушки, - охотно пояснила леди Эстер, - надеется найти хоть какой-нибудь малейший след, чтобы мы могли выйти на того, кто эту ловушку ставил. Кармилла, конечно, очень сегодня испугалась, хотя ни за что в этом не признается. Но куда больше разозлилась, чего как раз таки и не скрывает. Думаю, ни одна из нас не в восторге, что в этом доме настолько небезопасно и за любым углом может подстерегать магическая ловушка.
- Кроме нас здесь, между прочим, еще полно слуг, которые уж тем более не повинны во всех этих магических разборках.
Наставница страдальчески закатила глаза. Словно в ожидании, что вот-вот с потолка свесится какой-нибудь местный бог и солидарно закивает, мол, ты права, бедняжка Эстер, эта Алена тебе уже всю плешь проела.
- Алена, ну вот опять ты… Нельзя думать обо всех и сразу! Всех и каждого ты не убережешь, понимаешь? А если кто и угодит с разбега в поставленную для одной из нас ловушку, так такова судьба, понимаешь?
- Я посмотрю, с каким пониманием вы к этому отнесетесь, если в подобной ситуации окажется распрекрасный дворецкий.
- Злая ты, - леди Эстер сердито поджала губы. – Бьешь старую больную женщину и прямиком по самому слабому месту.
Так и хотелось возразить, что «старая и больная» она исключительно тогда, когда ей это выгодно. Но наставница как раз весьма резво (это для старых-то и больных) поднялась с кресла и напомнила:
- И вообще, готовься уже к ужину с Орвилом. И веди себя естественно! Пусть я и развенчала все твои подозрения в его догадке, но это не отменяет, чтобы он и дальше ни о чем не догадывался. Наша игра все так же продолжается.
Ага, вот только неведомый противник уже который раз играет на опережение. И неизвестно, когда именно и откуда последует его новый удар.
Еще до наступления ужина мне доставили зелье от уже настоящего на этот раз целителя.
Я, как истинный параноик, который слишком себя любит, чтобы случайно чем-нибудь травить, проверила зелье со всей тщательностью. Но вроде бы нет, никаких ядовитых примесей, затаенной магии или еще чего столь же неполезного для организма.
Вместе с зельем шла и своего рода инструкция, свернутая в свиток. Мол, выпить все сразу, и не пугаться, что к наступлению ночи накатит слабость, это явление временное и до утра пройдет.
На вкус оказалось вот просто земной тархун! Я в порыве ностальгии и еще бы выпила, но, увы, флакончик очень быстро опустел. Каких-то видимых эффектов сразу не наступило, но ладно, доверимся инструкции, что уж поделать.
С Орвилом мы встретились в обеденном зале. Слуги уже накрыли стол, но со свечами пожадничали, так что здесь царил загадочный и, даже можно сказать, романтичный полумрак. Но зато уютно потрескивали дрова в камине. Пусть и лето, но такой просторный зал лучше отапливать, особенно вечерами.
Когда я вошла, Орвил как раз при свете одной из свечей изучал развернутое послание. Вероятнее всего, только сейчас и доставили. Я мельком углядела лишь королевскую печать.
Серьезно, опять?! Снова делать вид, что я, как истинная Листерия, ни за что ничего не пропущу?
- Нас куда-то приглашают? – полюбопытствовала я. – Неужели они недостаточно накупались?
- Видимо, уже успели высохнуть, - усмехнулся Орвил. Отложил прочитанное послание на полку над камином.
Любезно отодвинул мне стул, я тут же села, аккуратно расправив подол платья. Так, что у нас на ужин?.. Ух, сколько всего, аж глаза разбегаются! Но вон те фаршированные грибочки с запеченным перцем я просто обязана попробовать в первую очередь! Надо же… Оказывается, я ужасно голодная! Уж не признак ли выздоровления?
Орвил сел напротив, рассказывал:
- Приглашение на королевский турнир. Состоится завтра в полдень. Все в лучших традициях древних рыцарей. Мол, отдадим дань славному прошлому наших достопочтимых предков. Приглашены все представители древних семей, чтобы каждый мог проявить себя рыцарем в сияющих доспехах, защищающим честь прекрасных дам.
- А что, там и на честь дам будет кто-то посягать? Это тогда именно дамам надо в доспехах приходить, их снимать долго… Нет, ну что ты смеешься? Ну мало ли! Вдруг это просто такой следующий шаг к массовому разврату после купаний.
Я бы очень хотела добавить, что больной на голову Гарвен вполне способен и такое придумать, но Орвил со смехом возразил:
- Листерия, это ведь просто выражение такое. Рыцари древности всегда получали от своих избранниц вышитый платок, который повязывался на рукоять меча. И суть «защиты чести прекрасной дамы» как раз таки в том, чтобы этот платок не запятнать. Не выронить меч, не окропить его грязью или своей кровью.
- То есть чужой кровью можно?.. Нет, ну что ты опять смеешься? – я сама не удержалась от улыбки. - Я же некромантка, мне по званию положено быть кровожадной.
Но если серьезно, это же насколько должно быть интересно! Настоящий рыцарский турнир! Нет, понятно, что современные аристократы уже далеко ушли от своих предков, и большая часть просто свалится с коня, бренча доспехами, как консервная банка. Ибо силу тяжести даже в магическом мире никто не отменял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И все равно аж дух захватывает!
Как назло, Орвил произнес:
- Но раз ты плохо себя чувствуешь, я отправлю в ответ вежливый отказ.
- Нет! – получилось чуточку нервно. – Мне уже намного лучше! – и тут же добавила, стушевавшись: - Я вправду бы туда хотела.
И тут дело даже не в предупреждении магистра, что Гарвен будет отслеживать всех, кто его избегает. Да впервые в этом мире хоть какое-то мероприятие кажется мне действительно интересным! Это же вам не балы в душных залах, это захватывающе и зрелищно! Ну или, как минимум, забавно.
- Предыдущая
- 50/76
- Следующая
