Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена по обману (СИ) - Флат Екатерина - Страница 5
Но пока уж точно имелись вопросы поважнее. Отбросив мысли о буйной некроманте, Демир внимательно оглядел комнату брата.
Ничего… Ничего бы такого из ряда вон, за что бы зацепился взгляд. Впрочем, Орвил всегда был скрытным и себе на уме. Так что точно не стал бы направо-налево разбрасываться уликами. Тем более королевской важности.
Неспешно осматриваясь, Демир подошел к распахнутому окну. Отсюда открывался вид на чудесный сад. И впервые с момента прибытия сюда неприятно заскребло на сердце. Все же исконное поместье его рода… И не был здесь уже лет десять! По воле отца Орвил вообще не должен был получить ничего, и поздновато осуждать, насколько это было справедливо. Но все же поместье пришлось брату отдать. Без малейшего права бывать здесь. И явно назло Орвил за эти годы настолько тут все переделал, словно старался начисто изничтожить малейшую память о наследии семьи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А вот сад остался неизменным. Наверное, потому, что брата никогда эта часть владений не интересовала. Хотя знай он о симпатии Демира к этому самому саду, точно бы сравнял тут все с землей. Как говорится, с такими родными и врагов не надо.
Но погружаться в воспоминания совсем не хотелось. Демир сразу же заприметил у ровной зеленой изгороди машущего внушительными ножницами Хорриса. Правда, узнал не сразу. Все же в серой робе простого садовника, да еще издалека, друг мало походил на самого себя.
Но зато помимо него в саду сейчас явно никого нет... По крайней мере, не видно отсюда. Идеальная возможность обсудить самое насущное. И то, как именно общаться с любительницей всего черного и скелетов, в первую очередь. Все же именно у нее больше всего шансов распознать обман.
Резко развернувшись, Демир направился обратно к двери. Но стоило выйти в коридор, едва не столкнулся со служанкой, как раз входящей в спальню Листерии. Служанка только и успела метнуть на него не самый дружелюбный взгляд, как тут же дверь за собой закрыла. Правда, одновременно оттуда послышался и грохот.
И уже было потянулся к ручке двери проверить, не прибила ли там кого его временная супруга или не прибилась случайно сама, как следом раздались едва слышные ругательства. Причем, в странных непривычных выражениях… Зато точно ясно, что Листерия там жива и невредима.
Не удержался от усмешки. Нет, с этой своеобразной девицей он тут точно не соскучится.
Глава вторая
- Садовник? Серьезно?
- Не сомневался, что ты именно так и отреагируешь, - Хоррис оставил в покое несчастные ножницы, весьма сердито бросив их с краю садовой дорожки. – Я и сам, как видишь, не в восторге. Когда мне обещали захватывающее дело государственной важности, я не представлял, что воевать мне придется большей частью с сорняками.
Тут же добавил, чуть понизив голос, хотя подслушивать их сейчас все равно было некому:
- Извини. Я не мог тебе раньше рассказать. Я дал слово о неразглашении еще до того, как выяснилось, что речь и о твоем брате, и о твоем поместье.
- Давно уже не моем поместье, - обсуждать это совсем не хотелось. – Ты сколько уже здесь? Неделю? Это и есть, как я понимаю, то самое «крайне ответственное поручение», о которым ты упоминал после приема у Свадеров?
Хоррис кивнул.
- Орвил еще никуда не пропал на тот момент. Но, очевидно, король все же сомневался в его надежности, вот и попросил меня проконтролировать незаметно. Так что твой брат о моем присутствии не знал. Просто повезло, что мы раньше и не были знакомы. Но я все равно старался лишний раз ему на глаза не попадаться. Только я тебе так, Демир, скажу, дело тут очень странное. Совершенно необъяснимое! Твой брат пропал прямо отсюда! Без какой-либо телепортации, естественно. А куда он до этого спрятал королевское послание – ума не приложу. Тут, скорее, тебе будет виднее. Как-никак ты здесь вырос, знаешь каждый уголок этих владений.
Что-то не верилось, что Орвил мог взять и пропасть не по своей воле. Все-таки знал брата как никто другой и уж точно ничего хорошего и порядочного от него не ждал. Но раз уж судьба приисков на кону, послание точно надо найти.
- Будем искать, - так и хотелось добавить, что на обследование каждого уголка поместье понадобится, как минимум, полгода. – А до этого нужно соблюдать конспирацию. Что знаешь о жене Орвила? Ну помимо того, что она некромантка и довольно буйная.
- Листерия-то? – Хоррис аж поежился. И даже зачем-то снова ножницы взял. Будто собрался ими обороняться от собственных внезапных страхов. Даже забавно. Уж он-то за годы королевской службы прошел и огонь, и воду, а тут какая-то склочная девица вызывает оторопь.
Но все же друг не стал признаваться в неожиданной слабости. Продолжил вполне спокойно:
- За несколько дней здесь я так и не понял, какого демона они вообще поженились. По твоим рассказам о брате, сразу ясно, что у того имелся некий корыстный мотив. Но какой? Зачем ему сдалась маниакально увлеченная нежитью истеричка?
- Может, она из очень богатой семьи? – пока это казалось самым очевидным, учитывая страсть Орвила к деньгам.
- Нет, что ты. Как я понял, она вообще ему не ровня. Он сам это высказывал, когда они на днях скандалили. Из разряда «Знай свое место!». И уж тем более сильно сомневаюсь, что причина в большой и чистой любви. Да ты вообще эту Листерию видел уже? Тут у всех от нее мороз по коже! И мало бы пристрастия к некромантии, так она еще сама по себе стервозная. Причем, она в последнее время громогласно требовала развода, это все слуги слышали. А он наотрез не соглашался. В общем, либо твой брат совсем сошел с ума…
- Либо как раз таки себе на уме, - задумчиво закончил за него Демир. – Нет, Хоррис, тут явно какой-то подтекст. Если единственное, что в Листерии ценного, это некромантия, то именно она Орвилу и понадобилась.
- Зачем? – друг аж поежился.
- Выясним. Даже если ради этого придется с этой, как ты говоришь, стервозной девицей сблизиться.
- Ну-ну, удачи, - нервно хохотнул Хоррис. - Только учти, когда она станет твой труп закапывать, то пусть это делает не в саду, а где-нибудь за пределами поместья. Прости, Демир, но при всей моей верности нашей многолетней дружбе, у меня не хватит моральных сил искать твои останки по местным клумбам… Кстати, может, она и Орвила где-то здесь прикопала! И надо искать не тайные смыслы, а его хладный труп. Как думаешь?
- Думаю, что в любом случае не стоит спешить с выводами. Пока остановимся на том, чтобы никто не распознал подмены, и постараемся сузить круг поисков королевского послания. Листерию я беру на себя. На тебе слуги. Я должен знать все, что говорят, даже если это покажется пустяком, мало ли.
Хоррис ответил не сразу. Хмуро смотрел на друга.
- Ты ведь точно знаешь, что Орвил жив-здоров, так? Через кровную связь между вами, верно? Но при этом магически отследить его местоположение ты не можешь?
- Нет, конечно, - не стал вдаваться в подробности, что магия так не работает. С усмешкой добавил: – Так что можешь не опасаться найти его хладный труп среди клумб.
- Не его, так чей-то другой точно есть, - ворчливо парировал друг. – Как вариант, предыдущего садовника… Помяни мое слово, Демир, эта жуткая некромантка не только с виду такая жуткая. Я бы на твоем месте обходил ее десятой дорогой. Ну ничего-ничего, узнаешь ее получше и точно признаешь мою правоту. Я просто подожду того момента, когда полноправно скажу «Я же говорил!», - и тут же сам спохватился: - Слушай, чуть не забыл! При всех постоянных скандалах Орвил с Листерией трапезничали всегда вместе. Ужин уже скоро. Надеюсь, ты морально готов. Хотя, конечно, один вид твоей временной супруги способен отбить аппетит даже у бешенного огра… Кстати, у тебя такого нет среди знакомых? Чует моя паранойя, что рано или поздно нам он ой как понадобится… А лучше два… Нет, ну что смеешься? Вот побудешь здесь с пару дней, точно признаешь, что я прав!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Алена
- Предыдущая
- 5/76
- Следующая
