Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый среди равных. Книга XV (СИ) - Бор Жорж - Страница 45
Командир элитного подразделения картеля на мгновение замер, а потом к нему пришло осознание. Если его ребята не сумели обнаружить местных обитателей, то вариантов было всего два. Или всё было чисто, или монстры были такого порядка, с которыми люди просто не могли справиться. Из Глотки Дьявола порой выбирались такие существа, что с ними и все маги всех картелей справиться бы не сумели. К счастью, эти существа никогда не уходили далеко от своего места рождения. Вот только сейчас люди сами пришли к этим чудовищам в дом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я искренне надеюсь, что вы ошибаетесь, дон, — жестом приказывая сильнейшему магу из своих подчинённых проверить окрестности, ответил Альва. Как и почти все в окрестностях Пасти Дьявола, одарённые Клыков обладали даром аспекта Воды. Это был самый распространенный дар. Отчасти потому, что монстров этой силы всегда было больше других. — В ином случае, я буду вынужден просить вас активировать вашу защиту.
— За меня можешь не беспокоиться, Хуан, — хмыкнул в ответ глава картеля. — А вот твои люди могут пострадать. Держитесь ближе ко мне и всё будет хорошо.
Командир Клыков коротко кивнул и вопросительно посмотрел на своего мага. Диего Балько, по прозвищу Капля, был главным сенсором подразделения. Ранг Магистра и особый дар чувства жизни позволял Капле обнаруживать противников за рекордные двести метров даже рядом с Глоткой Дьявола, где задыхались все остальные разведчики. Но сейчас Диего молчал.
— Всё глухо, командир, — твёрдо заявил Капля. — Клянусь! Сто метров к востоку стоит стадо Батрасов под землёй. На западе чую Касальваля. Ещё есть мелочь не выше тройки. Но это всё!
— Ты понимаешь, что дон не станет выдумывать чушь, чтобы пощекотать нам нервишки, Капля? — приблизившись к магу, понизил голос Хуан. — Ищи или наша репутация не стоит и ломаного сантима!
Отряду оставалось пройти совсем немного. Глава картеля, хотя и не любил выбираться со своей виллы, уверенно шагал впереди, будто на экскурсии. Казалось, что господина Санчеса вообще не беспокоили обитатели самого опасного места пасти дьявола. Эта зона защиты была практически материальной. Каждый из Клыков чувствовал, что рядом с доном будто дышать становится легче.
— Хуан… — спустя пару минут, подбежал к командиру Капля. Лицо мага было покрыто обильным потом, а глаза бегали из стороны в сторону, как у загнанного животного. — Дон прав…
— Говори, — быстро взглянув на приостановившегося Санчеса, приказал Альва.
— За нами идёт стена, — торопливо ответил маг. — Я оставил свою Воду, чтобы проверить слова дона. Никто из наших не сумеет скрыть эту стену. Мы просто не увидим врагов и сумеет понять, когда они начнут нас убивать. Надо уходить. Это духи Глотки. Если они идут за нами уже час, то весь отряд обречён. Надо…
— Угомонись! — рявкнул в ответ Альва и плеснул в лицо собеседника водой из фляги. — Если дон спокоен, то и нам нет смысла паниковать. Все вы давно сдохли и переживать не о чем. Двинули! Надо уже дождаться этих русских и возвращаться домой. Каждому, кто дотащит свою задницу до города, даю пять дней отгула.
Самому командиру Клыков новость вообще не понравилась, и он догнал дона, чтобы с ним обсудить ситуацию. Вот только господин Карлос жестом приказал своему офицеру молчать, а потом указал на открывшийся их глазам водопад.
— Посмотри, Хуан, — негромко произнёс дон Педро. — Говорят, что это самое красивое и смертоносное место Южной Америки. Никто не знает, куда уходит вода и есть ли на самом деле дно у этой пещеры.
— Господин… — угрюмо произнёс Альва, а его хозяин посмотрел на дорогие наручные часы.
— У твоих русских друзей осталось десять минут, — невозмутимо произнёс дон Педро. — Если они опоздают, то зрелище этого водопада станет единственной наградой за моё потраченное время. Ну и еще сэкономленный оклад за последний месяц службы твоего подразделения, Хуан. За всё в этой жизни нужно платить. А время стоит дороже всего остального.
— Я услышал, дон Педро, — чтобы скрыть недовольство, склонил голову Хуан. Дон лишил жалования за целый месяц несколько тысяч своих лучших бойцов и это была исключительно вина их командира. Оставалось надеяться, что русские действительно сумеют преодолеть все опасности Пасти Дьявола и добраться до места встречи вовремя.
И, будто в ответ на мысли командира Клыков, со стороны далёкого ущелья послышались вопли взлетающих птиц. В Пасти Дьявола не было обычных животных, и Хуан отлично различал голоса тех тварей, которые в панике спасались от чего-то ужасного. С некоторыми из этих существ опытный воин не хотел бы встретиться в открытом бою.
— Наверх, — приказал своим разведчикам Альва и сам взлетел по стволу одного из ближайших деревьев.
— Восемь минут, Хуан, — услышал он вслед голос главы картеля.
Альва добрался до верхушки за несколько мгновений и, одним ударом срубив перекрывавшую обзор ветку, неверящим взглядом уставился на совершенно невозможную картину. Он служил дону Педро уже двадцать лет и все эти годы не вылезал из аномальной зоны. Видел всякое за это время, но ни разу не ощущал такой беспомощности.
В нескольких километрах от места встречи двигался через джунгли светящийся радужной плёнкой червь. Столь огромных тварей Альва не видел вообще никогда в жизни. И, судя по паническим воплям даже тварей четвёртого ранга, местная фауна тоже никогда с подобным не сталкивалась.
Грандиозная тварь двигалась со скоростью скоростного поезда, лишь иногда слегка виляя из стороны в сторону своим массивным телом. Под радужной шкурой полыхало пламя, а от джунглей позади неизвестного монстра оставалась только перепаханная обожжённая земля.
— Что за нахрен⁈ — пытаясь стряхнуть наваждение, протёр глаза Хуан. Это не помогло, но зрение мужчины сумело подстроиться примерно через минуту, и он осознал, что видит незнакомый магический барьер фантастической силы.
— Дон! — поняв, что именно двигается к глотке дьявола, во всю мощь лёгких, заорал Альва. — Они близко, дон! Русские идут!
— Что за паника, Хуан? — лениво спросил господин Санчес, когда командир Клыков спустился на землю.
— Русские! — возбуждённо ответил Альва. Он не понимал, как это возможно и не мог быстро подобрать слова. — Близко!
— Ну разумеется они близко, Хуан! — слегка закатил глаза глава картеля. — Мы же договорились с ними о встрече в определённое время. Пунктуальность твоих знакомых спасла Клыков от потери жалования. Но это не значит, что я горю желанием общаться с этими людьми. Я говорил, что хочу проверить этих русских и я это сделаю.
Едва дон Педро закончил говорить, мир вокруг на долю мгновения замер. Повисла в воздухе водяная пыль, исчезли звуки, а потом будто лопнула туго натянутая струна. Неприятный звук заставил людей поморщиться. Хуан уставился на трёх крупных, будто сотканных из родниковой воды чудовищ, чьи пасти зависли над головами самых последних членов отряда Клыков.
— Хихос дель Дьябло дель Агуа… — прошептал дрожащий в паре метров от них Капля. Маг сжался, приготовившись к немедленной смерти, но глава картеля сумел всех удивить.
Дон Педро взмахнул рукой и все три чудовища развернулись к приближающемуся из джунглей треску. Уже можно было увидеть в сумерках леса радужное сияние чужого защитного купола, к которому дружно метнулись внеранговые водные чудовища.
Все видели, с какой скоростью неуязвимые монстры неслись вперёд. И точно так же все видели, как все они были уничтожены, едва коснувшись радужной плёнки. Как мыльные пузыри, севшие на раскалённую жаровню.
— Приготовиться! — приказал Хуан. Купол двигался дальше и теперь уже можно было различить марширующих внутри него горящих людей. Клыки потянулись к оружию, но их руки замерли, будто наткнувшись на невидимую стену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Радужная защита мгновенно исчезла и из пламени вышел молодой парень. На его лице выделялись светящиеся необузданной мощью изумрудные глаза и этот взгляд пригвоздил к земле всех и каждого.
— Меня зовут Ярослав Разумовский, — произнёс этот жуткий человек на незнакомом языке, но бойцы картеля поняли каждое его слово. — Кто из вас дон Педро?
- Предыдущая
- 45/58
- Следующая
