Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие лилий - Валентеева Ольга - Страница 26
— Да. — Взгляд Эйша потеплел. — Моей дочери четырнадцать, и она очень похожа на тебя. Она осталась с матерью в Эйшвиле. И еще один немаловажный факт. Я провидец. Это, думаю, ответит на большинство твоих вопросов. Так что да, я знал, когда и где ты появишься. Знал, что ты уехала из замка Аттеус.
— Тогда, может быть, вы знаете, где мой брат Эдгар? Их полк исчез с поля боя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Полки просто так не исчезают, — нахмурился Айк. — Попробую взглянуть.
Его холодные пальцы сомкнулись на моем запястье — и вдруг он отпрянул. Его глаза стали огромными, нечеловеческими.
— Что? Что с Эдгаром? — Я вцепилась в него.
— Нет. — Айк затряс головой. — Нет, нет, только не Лили! Пожалуйста! Мне надо ехать. Надо немедленно вернуться в Эйшвил, а ты останешься здесь, с Илвертом. Учти, за ним шатаются призраки и говорят ему всякое, но в целом он не так плох. И…
Айк будто пытался вложить мне в голову все, что знал, за пару минут.
— А Эдгар? Что с моим братом?
— Судьба. — Лицо дяди еще больше побелело. — Все возвращается, все движется по кругу. Прости, девочка. Позволят боги, встретимся.
И он вылетел из комнаты. Как же так? Похоже, Айк Эйш был сумасшедшим. Как иначе объяснить весь тот бред, который он нес? Да, я получила ответы, но только еще больше запуталась. Какая печать? Какое проклятие? Какое рабство, в конце концов? Почему папа виноват в смерти моей тети? И почему тогда отвечают Эйши и королевская ветвь Литонии? Потому что Айк говорил, будто имя отца служило мне защитой.
Я бросилась в коридор — и только сейчас заметила — Илверт попросту уничтожил замок, дверь теперь не запиралась. Попыталась отыскать Эйша, может быть, он хоть что-то объяснит, вот только на мои расспросы никто не отвечал. Пойти к королю? Он должен что-то знать. Айк ведь не мог уехать, не предупредив его.
— Где мне найти его величество Илверта? — спросила у первого попавшегося слуги. Тот осенил себя знаком, наверняка защитным, и указал на коридор. Там я спросила еще и еще, так и дошла до королевских комнат. Уже собиралась постучать, потому что охраны у двери не было, когда навстречу мне вышла красивая черноволосая девушка. Она окинула меня презрительным взглядом.
— Чего вам, лер? — спросила звонко.
— Рина, кто там? — послышался голос Илверта.
— Какой-то юноша, ваше величество, — тут же скромно ответила она, меняя личину.
— Пусть войдет.
Я обошла Рину и оказалась в столовой. Кажется, я помешала ужину. В желудке забурлило, напоминая, что давно уже ничего не ела. Я смутилась, но Илверт лишь спокойно предложил:
— Присаживайтесь, лер Эйш. Рина, пусть принесут еще один прибор.
— Слушаюсь, ваше величество, — ответила та и бросилась выполнять приказ.
Король ужинал один. Я заняла кресло по правую руку от него. На самом деле уже жалела, что пришла, но должен же Илверт знать, куда сорвался Айк. Прибежала еще одна служанка, поставила передо мной приборы и налила в тарелку прозрачный бульон с гренками. Илверт махнул рукой, и девушка скрылась.
— Предпочитаю есть в одиночестве, — сказал король, глядя на меня как-то странно.
— А я нет, — ответила тихо.
— Почему?
— У меня большая семья, ваше величество. Мы всегда обедали вместе.
— Я думал, у лера Эйша мало родственников, — заметил Илверт.
— Я вырос в Изельгарде и до последнего времени понятия не имел о родстве с лером Эйшем. Кстати, вы не знаете, он уже уехал?
— Куда уехал? — Илверт уставился на меня. — Как? Когда?
— Только сейчас. Увидел что-то, вылетел из моей комнаты и помчался прочь, будто за ним призраки гнались. Ой, простите.
Король отшвырнул приборы.
— Рина! — крикнул он, и черноволосая служанка проворно вбежала в комнату. — Пусть охрана дворца немедленно найдет Айка Эйша и приведет ко мне. Если его нет во дворце, пусть едут к городским воротам и передадут мой приказ его не выпускать. А вы ужинайте.
Это предназначалось мне, только кусок стал поперек горла. Тем не менее я заставила себя доесть, а затем медленно поднялась и пошла к двери. Хотелось дождаться Илверта и задать ему главный вопрос, но король все не появлялся, поэтому пришлось возвращаться в свою комнату.
Что я буду делать? Вот о чем думала, сидя у окна. Надо бежать, добираться до своих, но здесь остаются ребята. Как их вытащить? Есть ли шанс? Или лучше уйти и сообщить командованию, что они живы, но в беде? Побег казался наилучшим вариантом. За мной даже не следили. Или же я просто не вижу тех, кто за мной следит? Илверт управляет духами. Чего ему стоит приставить ко мне одного из них?
Я поднялась и принялась измерять шагами комнату. Как выйти из города? Только через главные ворота, а они заперты и охраняются. Отсюда следует: прежде чем бежать, надо хорошо обдумать стратегию побега. Во время боя выяснила, что просто снести магией стену не получится. О моей магии королю неизвестно, и это козырь, который может помочь спасти ребят, вывести их из дворца. Проблема в другом — у меня ничего нет. Из одежды — штаны и рубашка с чужого плеча. Даже переодеться не во что, поэтому скоро станет очевидно, что я не та, за кого себя выдаю. Как быть?
В двери постучали.
— Входите, — ответила я и даже не удивилась, увидев на пороге короля Илверта. Он вошел в комнату и замер напротив меня.
— Ваш дядя уехал, — сказал холодно. — Вам известна причина?
— Он говорил о том, что его дочери угрожает опасность, — ответила я.
— Дочери… А то, что опасность угрожает сотням людей, ему безразлично?
— Не могу знать.
Внешне Илверт, несмотря на колкие слова, оставался спокойным, но я понимала, что это только видимость, умение хорошо держать лицо. Таким был мой младший брат Ники — никогда не скажешь по его виду, зол он или расстроен, и только по голосу слышно, что Ники не так спокоен, как кажется. Он всегда отличался от нас с Эдом, мне с ним было сложно. Хотя какой он мне теперь брат…
— В отсутствие Айка Эйша вы останетесь здесь, — приказал король. — Покидать дворец запрещено, стража предупреждена об этом. Прошу, не делайте глупостей. Мне не хотелось бы возвращать вас в подвал, но придется, если вы не будете благоразумны.
Я кивнула. А что еще ему ответить? Сердце билось быстро-быстро испуганной птичкой.
— Что с моими друзьями? — спросила я.
— Когда я видел их в последний раз, ими занимался целитель, — ответил Илверт, глядя на меня с таким выражением лица, будто знал куда больше, чем говорил. О чем? О чем именно? Как разобраться?
— Я могу их увидеть? — попросила тихо.
— Лер Эйш, вы сами не с ними лишь потому, что за вас попросил дядя. Айк Эйш помог при осаде Самарина, и я у него в долгу. Поэтому не злоупотребляйте своим положением. Вы по-прежнему остаетесь солдатом Изельгарда и врагом. И если вы будете создавать проблемы, я буду вынужден приказать посадить вас под замок.
Я это прекрасно понимала. Увы, мое положение — хуже некуда, но и не спросить не могла.
— Доброй ночи, — кивнул мне Илверт и уже шел к двери, но будто вспомнил о чем-то. — Ах да. Утром вам принесут все необходимое. Имею в виду одежду.
И дверь закрылась за его спиной. Признаться честно, я не понимала, как относиться к королю Литонии. С одной стороны, он безумно пугал меня. С другой, казался ближе, чем кто-либо в этом дворце — конечно, не считая моих сослуживцев. Мои родители хорошо знали его. Стихии всемогущие! Да папа с мамой даже ездили к дяде Нику и его супруге Бранде. И я все больше не понимала, почему вдруг получилось так, что приемный сын дяди Ника пошел войной на Изельгард. Это казалось безумием. Вся наша жизнь — одно сплошное безумие.
Я быстро вымылась, оделась и легла спать. Несмотря на безумную усталость, сон никак не шел. Слишком много страха, слишком много событий обрушилось на мою голову. А когда все-таки смогла уснуть, увидела отца. Он смотрел на меня с укором, будто обвинял в чем-то, и я проснулась в слезах. За окнами вставал рассвет, а я понятия не имела, чего ждать дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})ГЛАВА 16
Илверт
- Предыдущая
- 26/94
- Следующая
