Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева ходит последней - Валентеева Ольга - Страница 18
— А теперь ты меня поймай!
Этот демоненок крутнулся на месте и помчался со всех ног. Я, в отличие от него, никаких приемов применять не стал, наслаждаясь возможностью размять ноги и почувствовать себя живым и свободным. Конечно, я его поймал, но это было не так просто, как рассчитывал.
— Меняемся?
Еще один круг гонки. Теперь уже я был готов к тому, что просто не будет. Зато Ил сменил тактику. Я почти сразу заметил, что он заманивает меня ближе к стене, туда, где маневрировать станет сложнее. Вот маленький прохвост! Подхватил его на руки и перевернул головой вниз. Мальчишка радостно засмеялся и забрался ко мне на шею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Поймал, — довольно сообщил он.
— Кто кого?
— Ты меня, конечно. Еще?
— Эй, вы чем там занимаетесь? — раздался грозный окрик.
А вот эту зрительницу я не ждал. Успел убедиться, что ее величеству плевать на сына. Бранде было все равно, что он делает и где бывает. И почему она примчалась сюда? А потом дошло… Мартин Фейн. Вот кто мог доложить королеве о незапланированных тренировках. Мартин, у которого на меня большой зуб. И ведь знает, что Бранда не даст свернуть ему шею. Ничего, в следующий раз приглашу Марти потренироваться вместе с нами. Я опустил Ила на землю, и он вцепился в мою руку.
— Мы тренируемся, ваше величество, — ответил я уже спокойно.
— Как-то не похоже на тренировку, — ответила королева. Ее глаза метали молнии.
— А на что похоже? — поинтересовался я.
— Вы дурачились, — ответила Бранда таким тоном, будто мы принесли ее любимчика в жертву богу Уруну.
— Даже если и так, что тут такого?
— Ваше величество, — Бранда поняла, что меня не проймет, и занялась сыном, — скажите-ка, у вас мало обязанностей?
— Нет, матушка, — тихо ответил король.
— Тогда почему вы занимаетесь глупостями вместо того, чтобы учиться или заниматься государственными делами?
— Потому что король должен уметь не только ставить свою подпись на документах, — вмешался я, — но и защитить себя в случае нападения. Вам ли этого не понимать, ваше величество?
Видят боги, я не имел в виду ее супруга, но Бранда вдруг побледнела, как полотно.
— Что вы себе позволяете, лер Вейс? — процедила она. — Будете учить королеву, как воспитывать наследника престола?
— Я не…
— Молчать, когда я говорю!
А вот теперь она была в ярости. По-хорошему, следовало закрыть рот, но мне все же хотелось объяснить, что нет причины ругать Илверта. А если у ее величества выдался плохой день, сын в этом не виноват.
— Это была тренировка, — все равно сказал я. — Но в семь лет сразу давать полную нагрузку глупо.
— А вы часто имели дело с детьми, лер Вейс?
— Нет, но…
— Да замолчите же вы! Я не позволю оскорблять меня на глазах собственного сына. — Бранда сжимала кулаки в бессильной злобе, потому что не могла победить меня иначе. Она это понимала, понимал и я. — Стража!
А вот это уже интересно. Я насторожился. Не пришлось бы голыми руками отбиваться от охраны.
— Лер Вейс вел себя непочтительно по отношению ко мне и моему сыну, — холодно сказала Бранда. — Двадцать плетей.
В моей жизни бывало всякое. И хорошее, и плохое. Но минуты, когда самоконтроль летел к демонам в пасть, я мог пересчитать по пальцам. Сейчас, кажется, была одна из них. Стражники бросились на меня. Я инстинктивно закрыл собой Илверта, потому что мальчишка испугался насмерть.
— Беги во дворец, — шепнул ему, зная, что это развяжет мне руки.
Ил кивнул и скрылся за ближайшей дверью, а я замер перед стражниками.
— Ну, чего вы ждете? — подгоняла Бранда.
Видимо, этих слов и ждали, потому что бросились на меня — шестеро против одного. Я не хотел никого ранить, но мне не оставили выбора. Первого схватил за шкирку и кинул под ноги второму. Тот споткнулся и полетел носом в землю, а я уже поднырнул и столкнул лбами третьего и четвертого так, что у них искры из глаз посыпались. Второй успел приподняться, поэтому я кинул их сверху, и тот снова растянулся на земле. Пятый оказался умнее. Он попытался обойти меня слева, пока шестой отвлекал справа. А вот напали они на меня одновременно. Я сел и откатился назад, потом так же резко подскочил и ударил обоих одновременно так, что они украсили собой живописную картину на площадке.
— Вы хоть понимаете, что вас теперь ждет, лер Вейс? — холодно поинтересовалась Бранда. — Вы ослушались моего приказа, напали на стражу. Я могу вас казнить.
— Казните, — ответил я. — Но сами будете объяснять его величеству за что. А если со мной что-то случится, в Изельгард отправится очень подробный отчет о том, как вы правите вверенной вам страной, ваше величество. И поверьте, реакция Изельгарда вам не понравится. Думаю, для Илверта найдется куда более мудрый регент.
Бранда искусала губы в кровь. Она не знала, что со мной делать. Я же отряхнул запылившуюся одежду и пошел к ней.
— Что вы делаете? — спросила она.
— Направляюсь на место своей службы, — ответил, проходя мимо. — И уберите своих шавок, пока не проредил их ряды.
— Не нападать! — зазвенел голос Бранды. — Пусть идет.
Мудрое решение. Она только что сохранила жизни шестерым мужчинам, которые всего лишь пытаются исполнить глупый приказ. Но я никому не позволю унижать меня. И следов от плети на моей спине более чем достаточно. А если ее величество возжелает настоящей войны, я готов ее предоставить. Только, боюсь, королеве не понравится.
Ил ждал меня в своей комнате. Бледный, трясущийся.
— Ник! — кинулся ко мне, стоило появиться на пороге. — Ты цел?
— Конечно, ваше величество. — Я улыбнулся ему, хотя по-прежнему хотелось крушить все вокруг. — Ваша матушка признала свою ошибку и, будем считать, извинилась.
— Ты напугал меня. — Мальчик усадил меня на диван и устроился рядом. — Но я не понимаю, почему мама так разозлилась.
— Потому что была не права и не хотела этого признавать, — ответил я. — Не забивай голову, Ил. Завтра мы продолжим тренировки. Тебе надо стать сильнее, чтобы управлять Литонией твердой рукой.
— А если мама снова будет против? — не унимался он.
— Не будет, — ответил я.
И спрашивается, почему разозлился? Знал ведь, что собой представляет королева Бранда. И все равно ярость затмила разум. Плохо. Надо лучше держать себя в руках. Вечером пойду проведаю отца. Это всегда действует успокаивающе. А пока я проводил Илверта на очередное занятие и проверил караул. Все были на месте, даже проклятый Фейн. А вот с ним надо что-то делать. Понятно, это Бранда поручила своему любимчику следить за мной. Вот кто точно получит удвоенные тренировки, чтобы до постели ее величества добирался только ползком.
Фейн поглядел на меня угрюмо. Я же одарил его таким взглядом, что фаворит королевы сделал шаг назад. Не будь за его спиной стены, может, и вообще бы убежал, теряя сапоги. До вечера меня больше никто не трогал. Я встретил короля после занятий, убедился, что он лег спать, и ушел из дворца. Снаружи разыгрался настоящий буран. Мело так, что я едва видел собственные руки, но и оставаться во дворце не мог.
Хотелось содрать с себя этот день вместе с кожей. Давно со мной такого не бывало. Наверное, с тех пор, как разыскивал солдат Изельгарда, ставших рабами в Литонии. Тогда я видел всякое, путешествуя из края в край по стране и стараясь отыскать тех, кто пока еще оставался жив и в своем уме. Увы, их оказалось слишком мало. Да, Бранда стала настоящей литонкой. Это не должно было меня заботить, но заботило. И стоило признать, из-за Илверта. Сейчас он был слишком маленьким, а значит, уязвимым. И мне не хотелось, чтобы этот славный ребенок превратился в подобие своей матери. Или, еще хуже, отца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В кабинете отца светились окна. Я поднялся по лестнице и постучал, хотя пару дней назад думал о том, что надо бывать тут как можно реже.
— Ники!
Вот кто искренне был рад меня видеть. Папа сидел над бумагами, что-то выписывая на отдельный лист, но при моем появлении поднялся и крепко обнял зашедшего в гости сына.
- Предыдущая
- 18/63
- Следующая
