Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупленные грешники (ЛП) - Скетчер Сомма - Страница 52
– Хорошо, что ты знаешь меня лучше.
Она замирает.
– Фух. Что ж, спасибо за поездку.
Звук ее каблуков, удаляющихся по причалу, затихает, но последний вопрос застревает комом в горле.
Не стоит спрашивать, я знаю, что мне не понравится ответ.
Но, черт возьми, я родился не только плохим, но и любопытным ублюдком.
Я поворачиваю голову.
– Кому ты только что писала?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она останавливается и смотрит на меня через плечо.
– А, просто парню, с которым у меня свидание.
Мое тело каменеет.
Я был прав: должно случиться что–то плохое.
Но не со мной.
Глава 22
Рен
Когда дядя Финн купил Клубничную ферму, он нанял семейную строительную компанию для ремонта ветхого коттеджа в его сердцевине. Но затем «папа» изменил «маме» где–то между созданием чертежей и началом работ, и теперь дом Финна стоит памятником их горькому разводу.
Коврик у входной двери – это линия фронта. К югу от него экстерьер коттеджа словно из сказки – побеленный камень, васильково–синие ставни и дымоход, что дымит зимними вечерами. Переступите во вражескую территорию, и окажетесь в лобби дорогого отеля: бездушные чистые линии, холодный мрамор и диваны, на которых запрещено перекусывать.
Обычно Финн не потерпел бы такого фарса от строительной компании, но, как выяснилось, неспособность пары к общению сыграла ему на руку. Его дом – это его воплощение в кирпиче и растворе: столичная знаменитость, завернутая в маскировку провинциала.
Его голос обрушивается с лестницы в тот момент, когда я закрываю за собой дверь.
– Рен? Это ты?
Я закатываю глаза.
– Нет, это грабитель, который просто оказался с ключом.
– Очень смешно. Поднимись наверх, пожалуйста. Хочу кое–что тебе показать.
Сидя на нижней ступеньке, я стаскиваю ботинки, проверяю подошвы на грязь и аккуратно ставлю их рядом с подставкой для зонтов. Затем поднимаюсь по лестнице на четвереньках, потому что я не доверяла бы лестнице с парящими ступенями и без перил даже в лучшие времена – не говоря уж о той, что построена мужчиной, отвлеченным перспективой потерять половину всего, чем он владеет.
Я нахожу Финна в его кабинете, напряженно сидящим в кресле Herman Miller за своим столом. Его взгляд поднимается над оправой очков, затем медленно скользит по мне сверху вниз.
– Ты должна была зайти вчера вечером. Все в порядке?
Нет, ничего не в порядке.
Хотя я и вышла из гаража Габриэля с высоко поднятой головой, тьма последовала за мной. И когда бессонная ночь в свободной спальне Рори сменилась днём, чувство вины и отвращение исчезли, как дешёвые временные татуировки.
Он занял каждый квадратный дюйм моего мозга, словно платил за аренду. Я снова и снова прокручивала в голове произошедшее в гараже, пока моя версия событий не исказилась. Волнение вытеснило страх, и тьма обрела розовый оттенок.
К тому времени, как я вчера взошла на борт яхты Рафа, я уже не могла вспомнить, почему он вообще меня пугал.
Он даже не прикоснулся к моей коже, и все же он оставался под ней, как горячая лихорадка. Я не хотела, чтобы она остывала. Полагаю, это единственное объяснение тому, почему я влезла на его катер. Почему я забрасывала его вопросами и пыталась проникнуть под его кожу.
Я очень быстро поняла, что связалась не с тем.
Я узнала, каковы его прикосновения, и, что хуже, поняла, что они мне нравятся. Вес его тела на мне, трение, жгущее мои запястья. Острота его зубов и жар его взгляда, когда он смотрел на меня сверху вниз, словно не зная, убить меня или поцеловать.
Это было все, чего у меня никогда не было и не хотелось, и все же его прикосновение преследовало меня до самого дома, до самой двери, где я едва успела добраться до спальни, прежде чем моя рука оказалась между бедер, а прерывистое дыхание увлажнило подушку.
Вопрос Финна прост, но он скручивает мои кишки в узлы. Мы близки, конечно, но его холодность – прямое следствие единственного другого раза, когда я чувствовала себя подобным образом, поэтому я лишь слабо улыбаюсь ему в ответ.
– Я занятая пчелка, дорогой. В чем дело?
Если он и замечает, что мой голос звучит напряженнее обычного, он не подает вида. Вместо этого он ныряет вглубь комнаты и возвращается со стопкой книг.
Он с глухим стуком бросает их на стол.
– Я откопал несколько своих старых учебников времен подготовки к юрфаку в Сильверкресте. Они немного устарели, но я поговорил с профессором Бартоном, и он подтвердил, что программа не сильно изменилась. Я подумал, тебе будет полезно начать читать заранее, до осени. – Он смотрит на меня, и его выражение лица становится жестче. – Что думаешь?
Тишина трещит между бумажными небоскребами и потертыми коричневыми коробками. Я вижу, как его грудь сжимается под свитером с косой вязкой. Я знаю, он готовится наброситься на меня, как только из меня посыплются обычные отговорки – и не могу его винить.
Несмотря на то, что я два года подряд откладывала поступление в Сильверкрест, последовать по стопам дяди в юриспруденцию была моя идея. Изначально я просто хотела прожить свою фантазию об Элль Вудс, но, когда начали приходить ночные письма, я поняла, что быть адвокатом защитником для безгласных – это высшее благодеяние. Это разобьет то одно предложение – пять слов, двадцать букв, включая пробелы, на миллион осколков и наконец заставит письма прекратиться.
Хотя мой средний балл был хорош, и я участвовала во всех внеклассных мероприятиях, не связанных с физическими нагрузками, я была далека от кандидата в Лигу Плюща. Потребовалась небольшая осмотрительность и изрядная доля кумовства, чтобы обеспечить мне место. Дядя Финн дергал за ниточки, как опытный кукловод. Он воспользовался одолжением своего приятеля по гольфу из приемной комиссии Сильверкреста, а также бывшего однокурсника, работающего в комитете по стипендиям Американской ассоциации юристов.
Финн рисковал для меня всем, и чаще, чем я заслуживаю.
Я не могу снова его подвести.
Он все еще смотрит на меня через весь кабинет, его челюсть сжата и готова к бою. Так что я сглатываю знакомый ком в горле и перемалываю нарастающую панику коренными зубами.
– Я думаю, это отличная идея, спасибо.
Когда его лицо расплывается в широкой улыбке, у меня наворачиваются слезы. Я обожаю, когда Финн улыбается.
После того инцидента он месяцами не улыбался мне.
– Фух. – Он откидывается на спинку кресла и с облегчением выдыхает, развеивая все напряжение между нами. – Тогда я занесу их к тебе на крыльцо завтра утром.
Я киваю и прохожу дальше в комнату, поправляя стопки бумаг и поднимая пустые кофейные чашки. Современный минималистский дизайн, царящий в остальном коттедже, резко обрывается у двери его кабинета. За ней – вечный сентябрь. Пахнет первым учебным днем, заточенными карандашами, книгами в кожаных переплетах и пылью.
– Кстати о вещах на моем крыльце. – Я закрываю ящик шкафа ударом бедра. – Зачем ты оставил свои ботинки на моем крыльце сегодня утром? Надеюсь, ты не ожидал, что я их почищу.
Он хмурится.
– Какие ботинки?
– Те уродливые черные на шнурках. – Я кривлюсь при воспоминании. – Серьезно. Неужели тебе нужны стальные носки, чтобы сколотить несколько полок?
Он отмахивается со смешком, открывает свой MacBook и лениво листает документ на экране.
– Понятия не имею, о чем ты, Рен.
Я открываю рот, чтобы назвать его лжецом, но внезапное осознание перерезает мои голосовые связки.
Ботинки, ждущие сегодня утром на моем крыльце, – не Финна.
Мое сердце бьется о грудную кость, и дешевый адреналин разливается по кровотоку.
Конечно, они принадлежали Габриэлю. Но зачем? Это была какая–то угроза? Часть очередного урока? Зашифрованная игра, о которой я не знала?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В этом нет смысла, но, с другой стороны, ничто в Габриэле Висконти не имеет смысла.
Боже. Может, я была права – этот мужчина и вправду от меня без ума.
Кажется, я парю в воздухе, опьяненная одной лишь мыслью. Переводя дух, я сосредотачиваюсь на книжной полке за столом Финна, чтобы остановить водоворот мыслей. Я читаю названия на корешках каждой книги и витиеватые подписи на каждом сертификате. Скольжу взглядом слева направо и, достигая конца средней полки, замираю.
- Предыдущая
- 52/61
- Следующая
