Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена первого короля орков (СИ) - Мадьяр Рина - Страница 23
Глава 33
Всего за три дня новость о том, что Тарн является моей парой, признанной эльфийскими духами распространяется как и то, что у нас уже была связь.
Всё, как Тарн и говорил в тот день. Кажется, у нас появилось больше сторонников как среди орков, так и среди других рас, верящих в пары, связанные духами.
А вчера утром я получила ответ от одной из знатной леди, которой Лира не так давно направляла оповещение о чаепитие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Назначенное время – сегодня после обеда.
Немного поразмыслив, планирую свой день так, чтобы к вечеру успеть к возвращению Тарна. В последнее время у него много дел и он приходит только к ужину, после чего снова засиживается допоздна в кабинете. Иногда приходит ко мне под утро, но засыпает всегда рядом со мной.
Кажется, что семейная жизнь у нас уже началась, даже несмотря на то, что официально мы ещё не проходили свадебного обряда орков.
А так как у меня нет связи с родителями, я сама в праве выбирать, проходить ли после этого церемонию эльфов.
Опекун в эти порядки обычно не вмешивается.
Я уже потихоньку привыкаю к тому, что Тарна в основном нет рядом. И постепенно нахожу себе занятия.
Подбираю места для расположения цветов, всё время провожу то с Кэлли то с Лирой, практически не бывая в одиночестве.
Служанки после обеда помогают мне подготовиться к чаепитию, подбирая для меня платье и собирая мои волосы в элегантную, но достаточно простую причёску.
Сегодня мы приглашены к Марике Листелл, знатной замужней леди, которая переехала три года назад со своим мужем, бароном Листелл из соседнего королевства.
Сейчас все титулы в крепости Эренор сейчас лишь условности, поскольку вся знать является представителями других королевств.
На Великой равнине ещё нет единого правителя, а территории разделены между кланами по силе на неравные части.
У горного клана самая обширная территория, но при этом самая не плодородная почва и тяжёлые условия для жизни.
Может быть именно поэтому они противятся больше всех?
Не желают принимать власть того, кто управляет землями меньше?
Хотя, как вождь сразу двух кланов, Тарн сейчас управляет объединенными территориями. И я сомневаюсь что это легче, чем справляться с вольным горным народом.
А ещё у него сразу два шамана. И я на самом деле слабо представляю, как мужчина справляется.
— Госпожа, всё готово к выходу, экипаж вас уже ожидает, — приходит ко мне одна из служанок.
— Экипаж? — уточняю я, немного непонимающе. Крепость хоть и большая, но её вполне можно при желании обойти пешком.
— Имение барона Листелла находится в предместьях Эренора, — быстро поясняет мне девушка.
Выходит, они не переехали перед угрозой вот-вот начинающейся войны вглубь крепости, а остались за стенами?
Даже не знаю что это: уверенность в том, что всё обойдётся миром или излишняя самонадеянность?
В поместье мы прибываем довольно скоро. Оно находится в полу часе езды от крепостной стены и захватывает обширные территории, где располагаются поля.
С самим бароном Листеллом я встретиться не смогу, как незамужней женщине мне это не положено. Зато с его женой обсудить свои мысли смогу.
Вот только как я выхожу из изящной крытой кареты, подготовленной специально для меня, то замираю в изумлении.
Из глубины души поднимается глубина волнения и недоумения. А только заметив меня издалека, ко мне тут же спешат сёстры Кэлли и Лира.
— Мы не знали, что здесь будет такой приём, — тут же торопиться признаться Лира, выглядит девушка при этом довольно взволнованной.
— Если хочешь, можем уехать прямо сейчас, о таком количестве участников чаепития нужно предупреждать заранее, — добавляет Кэлли, также встревоженно глядя на меня.
— Будет некрасиво с моей стороны вот так взять и уехать, — стараюсь сдержано улыбаться.
И некрасиво – это мягко сказано. Такой поступок может оскорбить баронесу, а наживать врагов в первую же крупную встречу я себе не желаю.
Тут у меня закрадывается неприятная догадка: что если семья барона Листелл не уезжает потому, что как раз-таки знает о наступающей войне и поддерживает другую сторону в этом вопросе?
Несмотря на то, что среди эльфов подобных традиций с чаепитием нет, я прекрасно посвящена в местные ещё не устоявшиеся правила этикета. Аристократы других стран тщательно пытаются создать здесь схожую среду с теми местами, где они жили раньше.
Но, кажется, забывают, что будущим королевством будут править орки.
Я спускаюсь на брусчатку и осматриваюсь по сторонам, стараясь выцепить взглядом хозяйку этого мероприятия.
Их, как правило, видно сразу. И я не ошибаюсь в своих предположениях. Леди Марика стоит на небольшой отдельной площадке, сложив руки на животе и манерно разглядывает окружающих, словно свысока наблюдая за происходящим.
А ещё я понимаю, что у меня время назначенной встречи отличалось от других, поскольку мой экипаж прибыл последним.
Наверняка это тоже было сделано не с проста.
Но вместо того, чтобы строить предположения, я просто решаю направиться к баронессе. Как и подобает благородной эльфийке, я держу осанку, а лицо моё не отражает совершенно ничего, что происходит сейчас в моей голове.
Если покажу, что всё происходящее меня как-то задело, значит, открою перед возможными врагами свою уязвимость.
Даже, возможно, пытаясь поставить меня в неловкое положение, леди Листелл на самом деле сделала для меня огромное одолжение, собрав всех здесь.
Сегодня я смогу найти здесь союзников – в этом я уверена.
Глава 34
Когда подхожу ближе к леди Марике, мне удаётся подробнее рассмотреть на неё. Но я лишь на один миг успеваю заметить её настоящее лицо, не скрытое за дружелюбной маской.
До того как она успевает заметить меня.
Она, по всей видимости, не так давно начала стареть, и следы возраста уже видны на её аристократичном лице. Кажется, она старается отвлечь от этого внимание плотным макияжем, таким же насыщенным, как красное платье из тяжёлой ткани, совсем не подходящее для подобного мероприятия.
Но как только баронесса Листелл замечает моё приближение, её красные подкрашенные губы тут же расплываются в непринуждённой вежливой улыбке, не касающейся внимательных зелёных глаз.
Со стороны может показаться, что она действительно рада меня видеть. Но нужно совсем не разбираться в людях, чтобы не заметить этот взгляд.
— Госпожа Миралиэль, — баронесса лишь слегка склоняет голову в приветствии, широко улыбаясь, но делает это первой, подчёркивая мой статус.
— Добрый день, леди Листелл, — улыбаюсь в ответ и лишь слегка киваю, натягивая улыбку.
Я умею играть в подобные игры, ведь жила в эльфийском дворце всю свою жизнь. Она даже не представляет, насколько огромная разница между нами. Эльфийки куда более умело прячут свои эмоции и истинные чувства к собеседнику.
В таком случае это точно станет моим оружием.
— Вы не предупредили в официальном письме, что это будет не обычное чаепитие, а целый приём. К тому же глядя на ваше великолепное платье, я предполагаю, что продлиться он до позднего вечера.
— Как только другие леди узнали о том, что на чаепитие будете вы, мне посыпались приглашения отовсюду. Я с каждой из них нахожусь в хороших отношениях и просто не могла отказать. А уведомить вас попросту не успела.
То, что этот приём выглядит, как заранее подготовленный, говорит о двух вещах: либо она лжёт сейчас, либо у неё просто невероятный штат слуг.
— В любом случае у меня имеются другие планы на вечер, и так как заранее я не оповещена о смене формата мероприятия, менять эти планы не собираюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Женщина сжимает руки в кулаки, явно недовольная моим ответом, пытается погасить рвущееся наружу негодование. Практически мгновенно берёт себя в руки и скрывает нервные движения за разглаживанием несуществующих складок на подоле своего платья.
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая
