Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины (СИ) - Даль Ри - Страница 97
Тирам заговорил первым, его голос прогремел, как раскат грома, но в нём сквозила насмешка:
— Райланд Колючий и его загадочная Зина! Долго же вас не было! Я уже заждался! Думал, вы сгинули где-то по дороге! — он расхохотался, откинувшись на троне, но в его смехе было что-то театральное, будто он играл на публику. Однако я видела, как его глаза блестят — он был рад. Рад, что мы здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Райли шагнул вперёд, слегка поклонился.
— Достопочтенный дракарий, — сказал он, — мы спешили к вам, насколько могли, но путь был неблизким. В качестве извинений и дабы выразить своё глубокое почтение, мы принесли вам дар. Он во дворе.
Дардэлла прищурилась, её тонкие губы искривились в гадкой усмешке.
— Деревянное чудище, о котором шепчутся по всему городу? — сказала она с явным пренебрежением.
Райли улыбнулся, и я знала, что эта улыбка — его оружие, способное обезоружить даже такого хищника, как Дардэлла.
— Статуя дракона, если точнее, — ответил он, не теряя уверенности. — Мы надеялись, что такое диво порадует нашего великого властителя и, конечно, вас, как его почитаемую родительницу — заботливую матерь всего Торесфаля.
Я заметила, как взгляд Дардэллы чуть смягчился. Лесть была её слабостью, и Райли, как никто другой, умел играть на чужих слабостях. Она выпрямилась, её осанка стала менее напряжённой, и она ответила, всё ещё сохраняя холодноватый тон:
— Тирам давно вышел из возраста, когда играл в игрушки, да и я не люблю безделицы. Но ваша забота похвальна. Когда же вы успели изваять такой подарок?
— Я попросил своих знакомых мастеров приготовить его ещё до нашего отбытия, — спокойно ответил Райли, — в надежде, что смогу преподнести сюрприз вместе с добрыми вестями, когда ваше поручение будет исполнено.
Дардэлла чуть наклонила голову, её взгляд стал внимательнее, но уже не таким враждебным.
— Очень предусмотрительно, — сказала она, и в её голосе я уловила тень одобрения.
Но тут вмешался Великий Митроил. Его голос, низкий и рокочущий, как далёкий гром, заставил меня невольно сжать руку Санны.
— Однако мы не получали вестей от Гирана, — сказал он, и его слова повисли в воздухе, как угроза.
— Должно быть, вести задержались, — ответил Райли, глядя прямо в чёрную пустоту под капюшоном служителя. — Но свою часть уговора мы выполнили.
Митроил хмыкнул, и этот звук был похож на шипение змеи.
— Вам было велено действовать скрытно, — сказал он, — а не привлекать внимание всего города.
Райли улыбнулся шире, и в его глазах заплясали озорные искры:
— Надёжней всего тайны хранить у всех на виду. Чем больше что-то бросается в глаза, тем оно незаметнее для взоров несведущих.
Митроил снова хмыкнул, но на этот раз в его тоне было что-то вроде неохотного уважения.
Тирам, явно уставший от разговоров, вскочил с трона в нетерпении. Его лицо оживилось, глаза заблестели, как у ребёнка, которому пообещали новую забаву.
— Довольно разговоров! — провозгласил он, его голос гулко разнёсся по залу. — Я хочу посмотреть на свой подарок!
Он первым направился к выходу, не дожидаясь, пока стража или слуги последуют за ним. Дардэлла и Митроил переглянулись. Моё сердце сжалось — они что-то подозревали? Или это была просто моя паранойя? Я посмотрела на Райли, но он лишь слегка подмигнул мне, словно говоря: «Держись, Зина, мы справимся».
Мы вышли во двор следом за Тирамом. Толпа зевак, что собралась у ворот, всё ещё не разошлась, но стража оттеснила их подальше, чтобы освободить место для дракария. «Торесфальский дракон» возвышался посреди двора.
Тирам замер перед драконом, его глаза расширились, и я видела, как он пытается скрыть восторг, но это ему плохо удавалось. Он обошёл изваяние, его пальцы скользили по деревянной чешуе, он постукивал по бокам, словно проверяя, насколько прочно оно сделано. Его лицо светилось почти детским восхищением, и я невольно подумала, что в этот момент он выглядел не как грозный дракарий, а как мальчишка, которому подарили игрушку его мечты.
— Это… это великолепно! — воскликнул он, не в силах сдержаться. — Кто создал это чудо? Сколько времени ушло на такую работу? Из какого дерева это сделано? А глаза? Это же алацирс, верно? Настоящий драконий камень!
Райли ответил с лёгкой улыбкой:
— Лучшие мастера трудились день и ночь, мой повелитель. Дерево — железный дуб, крепчайший в наших землях. А глаза — да, алацирс, добытый в Мятежных Горах. Мы хотели, чтобы этот дар был достоин вашего величия.
Тирам, всё ещё обходя дракона, хлопнул в ладоши, его смех разнёсся по двору.
— Достойно! Более чем достойно! — сказал он, его голос дрожал от возбуждения. — Это будет стоять в моём саду, чтобы каждый, кто приходит во дворец, видел мощь Торесфаля!
Дардэлла и Митроил стояли в стороне, их лица были непроницаемы. Служитель, как всегда, был неподвижен, его красный балахон слегка колыхался на ветру, но я знала, что его глаза под капюшоном внимательно следят за нами.
Тирам, не обращая внимания на их сдержанность, повернулся к страже и слугам, что толпились вокруг.
— По такому случаю закатим самый великий пир! — провозгласил он, его голос гремел, как набат. — Подготовить всё немедленно! Я хочу пировать прямо сейчас! Принесите всё вино, что есть в наших погребах! Пусть сегодня оно льётся рекой!
Толпа разразилась одобрительными возгласами, слуги засуетились, стража начала оттеснять зевак ещё дальше.
Это был наш шанс. Пир означал хаос, толпы людей, вино, шум — идеальные условия, чтобы дать сигнал Тарвину и Эйдану. Но я знала, что расслабляться рано. Один неверный шаг, один подозрительный взгляд — и всё могло рухнуть. В любой момент.
Глава 114.
Мы вернулись в тронный зал, где слуги уже принялись накрывать столы. Длинные ряд, покрытый фиолетовыми скатертями, заставляли блюдами с жареным мясом, свежим хлебом, фруктами и кувшинами с вином. Аромат еды заполнил зал, смешиваясь с запахом воска от сотен свечей, что зажгли в канделябрах. Музыканты в углу настраивали лютни и флейты, их мелодии уже начинали вплетаться в гул голосов.
Сюда же пожаловала личная охрана дракария — элитный отряд драконов-защитников. Все они представляли ту элитную часть драконокровных, кто умел принимать драконий облик, в отличие от самого дракария. Поскольку велась война и множество сил были брошены на борьбу с Мирендалем, охрана дракария в данный момент составляла всего из семи драконов — немного, но достаточно, чтобы защитить правителя в его собственных стенах. И именно эти воины представляли главную опасность — у нас не было ни одного дракона против них, потому по плану вторжение должно было произойти ночью с полной внезапностью, когда все улягутся спать.
Меж тем Тирам уже уселся во главе стола, его лицо всё ещё светилось от восторга. Он жестом пригласил нас с Райли и Санной сесть рядом. Затем он глянул на свою охрану, доблестно выстроившуюся вдоль стены и застывшую неподвижно.
— Что вы там встали?! — возмутился Тирам. — Идите сида! Присоединяйтесь к торжеству! Сегодня у всех праздник!
Никто не стал спорить с дракарием, и семь воинов покорно двинулись к столу, они сели напротив — все рослые, суровые, с жёсткими взглядами, свидетельствовавшими об их уверенности в себе. Каждый дракон в своей звериной ипостаси мог с лёгкостью справиться с целым отрядом пеших солдат и даже более того, если не применялись специальные противодраньи катапульты. Но даже в человеческом облике драконокровные внушали страх. Я ещё сильнее ощутила себя в ловушке, полностью осознавая, насколько сложная и опасная у нас задача.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А вот скажи, Райланд, — весело завёл разговор Тирам, отпивая из золотого кубка, — ты ведь не просто так притащил мне этого дракона, верно?
— Что вы имеете в виду, достопочтенный? — переспросил Райли.
Он не показал своего смятения, но наверняка насторожился из-за этого вопроса. Тирам прищурил глаза, и я поняла, что он всё ещё подозревает подвох. Он мог быть восторженным, как ребёнок, но он не был окончательно глуп. Райли, однако, не дрогнул.
- Предыдущая
- 97/106
- Следующая
