Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины (СИ) - Даль Ри - Страница 38
Конечно, как торесфалька и носительница драконьей метки, я всем сердцем желала, чтобы драконий род процветал и ширился. Однако у меня имелись личные причины не падать ниц перед драконами.
— Я — обычный человек, — соврала я, не моргнув глазом. — Во мне нет ни капли драконьей крови. Так что в каком-то смысле у меня больше общего с моркендальцами, чем с драконами.
— В таком случае мы подходим друг другу идеально, — ввернул Райли. — Меньше всего мне бы хотелось связываться с драконокровной девушкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я рассмеялась, пряча смятение. Моя метка, которую обнаружил на ритуале Целлианы Великий Митроил, была прямым доказательством того, что во мне немало драконьей крови. К счастью, увидеть метку невооружённым глазом было невозможно.
— Будь спокоен, — вновь слукавила я без зазрения совести. — При моём сотворении ни один дракон не пострадал. Но что-то мне подсказывает, что в тебе говорит зависть.
— Зависть? — изумился Райли.
— Ну, конечно. Разве нет? Разве ты сам не мечтал оказаться вдруг драконом-защитником?
На мой вопрос он расхохотался так, что стены дома дрогнули, а я испугалась, что Санна может проснуться.
— Ну, уж нет. Я — тот, кто я есть, и иной судьбы не желаю. Моя родина — море, шторм — моя колыбель. А все эти драконьи баталии пусть обходят меня стороной за исключением случая, когда из этого можно извлечь выгоду.
Возможно, раньше меня бы возмутили подобные суждения. Однако сейчас понимала, что у нас с Райли и правда больше общего, чем кажется на первый взгляд. В данный момент мне тоже хотелось оставить все эти вопросы подальше и забыть. Однако слабая надежда, что мой ребёнок может оказаться жив, всё ещё теплилась во мне. А ответ мне могли дать лишь Влассфоры, к которым я понятия не имела, как подобраться.
— Может, расскажешь мне о своей задумке? — вырвал меня из размышлений голос Райли. — Как ты там это назвала? Соленья?..
Я убрала котелок с огня и вытащила плошки, чтобы разлить в них похлёбку. Одну плошку поставила перед своим раненым гостем, себе тоже налила и села за стол.
— Да, соленья, — ответила я, зачерпывая деревянной ложкой побольше овощей. — Соленья и варенья. Я собираюсь попробовать консервировать фрукты, ягоды, овощи. С помощью такой обработки они могут храниться очень долго. При этом обладают особыми вкусовыми качествами.
Райли тем временем пробовал на вкус похлёбку. Но по выражению его лица мне так и не удалось разобрать, понравилось ли ему.
— Вкусно?.. — уточнила я, стараясь звучать небрежно.
— Если твои соленья будут настолько же… вкусны… — задумчиво пробормотал он, глядя в тарелку, а затем поднял глаза к моему лицу и посмотрел мне в глаза. — То им гарантирован успех.
Я не сдержала улыбки, а румянец снова зажёгся на щеках.
— Ты опять мне льстишь.
— Нисколько, — почти возмутился Райли. — Почему ты мне не веришь?
«Потому что не привыкла доверять мужчинам…» — пронеслось в мыслях, однако вслух я, конечно, ничего подобного не сказала.
— Верю. Просто с осторожностью.
— Разве сегодня я не доказал, что желаю тебе только добра?
— Сегодня ты доказал, что владеешь оружием не хуже, чем языком.
Райли прищурился:
— Знаешь, меня посетила мысль, что твои соленья и мои корабли могут прекрасно дополнить друг друга.
Он произнёс это так, будто имел в виду не совсем соленья и не совсем корабли.
— В каком же это смысле?
— Скоропортящиеся продукты — основная проблема при перевозках, — уже более деловым тоном объяснил Райли. — А ты говоришь, что твои чудо-соленья способны долго храниться.
— Это так, — я кивнула. — Но есть одна проблема…
— Какая же?
Я вздохнула:
— Мне так и не удалось купить соль, необходимую для консервации. Кстати, почему это настолько редкий и дорогой товар?
Райли пожал могучими плечами.
— Потому что её добывают в пещерах Моркендаля. Возить её через Мятежные Горы или по морю — тот ещё подвиг.
Да, это многое объясняло. Однако тут мне пришла на ум одна мысль:
— Я где-то слышала, — осторожно начала, тщательно подбирая слова, — что соль можно добывать из морской воды. Тут ведь поблизости Колючее Море. Морская вода содержит много соли. Нужно просто выпарить — и готово. Дёшево и сердито.
Райли похлопал глазами и вдруг расхохотался, но тут же поморщился, схватившись за раненое плечо.
— Морская вода? Солёная? — переспросил он, глядя на меня, как на диковинку. — Зина, ты точно не из этого мира. В Колючем Море вода не солёная. Ну, почти. Только в некоторых течениях, вроде Плачущего Потока, есть что-то вроде соли, но это далеко от здешних берегов. Однако… — Райли сделал паузу и прищурился. — Возможно, у меня найдутся некоторые связи, чтобы раздобыть для тебя соль. Если, конечно, ты попросишь…
Я замерла, держа ложку над котелком, и посмотрела на него с подозрением. Этот контрабандист с его шуточками и серебряными глазами явно знал, как выбить меня из колеи.
— И что же, по-твоему, я должна сделать? — насторожилась я. — Умолять тебя?
— Достаточно будет всего одного поцелуя, — Райли подался вперёд, и наши лица оказались слишком близко друг к другу.
Я же напротив — отпрянула назад, не позволив этой близости продлиться долго.
— Я подумаю над твоим предложением, — сказала строго. — А сейчас доедай. И пора ложиться спать.
Он улыбнулся, но возражать не стал. Закончив с трапезой, я повела его в соседнюю комнату, где стояла старая кровать Брунара. Лампа тускло освещала деревянные стены, пахнущие сыростью и старым деревом. Я помогла Райли сесть на кровать, а затем собиралась поскорее уйти и проверить, как там Санна.
Однако Райли меня остановил:
— Ты не останешься? — он как будто бы удивился.
— Разумеется, нет. С чего ты это взял? Или думаешь, что за кусок соли я готова на всё, что угодно?
Райли театрально вздохнул:
— Знаешь, Зина, — начал он, глядя на меня с лукавой улыбкой, — за долгие годы в море я попросту разучился спать в одиночестве. Гребцы, бывало, спали вповалку, как сардины в бочке. Ты могла бы просто составить мне компанию. Для поддержки, так сказать. Я ведь ранен и беспомощен.
— Не такой уж ты беспомощный, — строго заявила я, уперев руки в бока. — А если ты думаешь, что я поведусь на твои морские байки, то сильно ошибся. Ложись давай, иначе я разозлюсь. И по сравнению с этим, встреча с неживунами покажется тебе дружеской гулянкой.
— Ладно-ладно, — сдался он и посмотрел на меня долгим взглядом. На миг мне показалось, что он хочет сказать что-то серьёзное, но вместо этого он просто улыбнулся. — Дивных звёзд, Зина, — сказал тихо, и в его голосе было столько тепла, что я невольно замерла.
— Дивных звёзд, Райли, — ответила я, чувствуя, как горло сжимается от непонятной нежности.
После чего вышла из комнаты, аккуратно притворив за собой дверь.
Глава 56.
Солнце ещё не успело толком взойти, а я уже открыла глаза, будто кто-то невидимый ткнул меня в бок и шепнул: «Пора, Зина, вставай». Темнота в комнате была густой, как смола, только через щели в ставнях пробивались тонкие нити серого предрассветного света. Я лежала на узкой лавке в углу кухни, укрытая старым шерстяным одеялом, которое пахло пылью и чем-то неуловимо родным, словно хранило тепло рук Сималлы.
Сон долго не шёл ко мне этой ночью — то ли от пережитого в Галесе, то ли от мыслей, что вихрем кружились в голове. Торгаллы, драконы, крики, кровь Райли на мостовой… И где-то там, в глубине, тлеющая надежда, что мой ребёнок, которого я потеряла, быть может, всё ещё жив. Но сейчас не время было раскисать. Впереди ждал новый день, а с ним — куча дел, которые сами себя не сделают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я потянулась, чувствуя, как ноют мышцы после вчерашнего. Меч Брунара, тяжёлый, как моя совесть, лежал у стены, поблёскивая в полумраке. Я бросила на него взгляд, будто он мог заговорить и рассказать, как мне жить дальше. Но меч молчал, и я, вздохнув, поднялась с лавки, стараясь не скрипеть половицами.
- Предыдущая
- 38/106
- Следующая
