Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друзья по-эльфийски (СИ) - Кривенко Анна - Страница 39
— Лиэн, мы рады, что ты все-таки жив, — начал один, который, скорее всего был отцом, — но… зачем ты привел ЭТО… в наш дом?
Что??? У Алины отвисла челюсть от такого вопиющего презрения. Её назвали «ЭТО»! Даже не как животное или вещь, а как что-то неопределённое и пустое.
Вот это уровень высокомерия! Да они тут все «зазвездились» до предела…
— Это Эшли, — ответил Лиэн бесстрастно, даже не повернувшись к девушке. — Мой… магический друг…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И оголил играющее тусклым светом запястье.
Алина тоже поспешила открыть метку, демонстрируя правдивость сказанных Лиэном слов, и эльфы потеряли всякую бесстрастность.
Отец отшатнулся и побледнел, брат нахмурился и недобро сверкнул глазами.
— Это шутка? — наконец уточнил едва оклемавшийся старший эльф. — Сын, скажи, что это просто иллюзия, которую ты решил продемонстрировать, как доказательство твоего роста в иллюзорном искусстве!
— Нет, отец, — голос Лиэна звучал совершенно невозмутимо, но безжизненно. — Это не иллюзия. Я был в Великом Храме, и магия древних повязала меня с этим человеком-проводником…
Услышав про Храм, эльфы пришли в волнение и поторопили Лиэна в дом. Алина же поплелась следом, гадая, как скоро ей открутят голову за принадлежность к народу людей.
Но легко она не дастся. Кажется, магии в ее теле хоть отбавляй…
* * *
Внутри поместье выглядело еще более сказочно-шикарным, чем снаружи. Пол из мрамора, стены задрапированы тканью, на потолке красочная роспись и громадная люстра, на окнах массивные портьеры. И это был всего лишь холл!
Створки дверей открывал придверник, слуги молчаливо стояли вдоль стен, не смея поднять на господ глаза.
Жуткое место, честно говоря…
Алина шла за Лиэном в надежде, что ее не бросят здесь в одиночестве, но оборачиваться к ней, похоже, никто не собирался. Когда же родственники друга исчезли за большой деревянной дверью, и Лиэн молча последовал за ними, девушка решила окликнуть его.
— Эй, Лиэн… — ее громкий шёпот прозвучал как-то слишком заметно. — Ты не забыл обо мне?
Эльф замер и страшно напрягся, словно она его раздражила, но потом махнул рукой, указывая идти вслед за ним, и Алина послушно поспешила в… огромной, колоссально огромный эльфийский кабинет. Хотя нет, наверное, это было что-то среднее между кабинетом и библиотекой. Сотни свитков и книг пылились на многочисленных полках слева, а справа стояли столы и несколько мягких диванов.
«Все как людей в средние века, — подумалось Алине. — Наверное, наши миры связаны гораздо больше, чем можно было предположить…»
Отец-эльф присел в кресло у стола, брат — на один из диванов, Лиэн устроился напротив, а Алина не рискнула приближаться к ним и осталась скромно стоять в сторонке.
— Итак, сын, — начал отец напряжённым голосом. — Во всех подробностях расскажи нам о своем путешествии к Великому Храму…
И Лиэн начал свой рассказ.
Кажется, они все были уверены, что Алина их не понимает, потому что Лиэн открыто говорил о своем желании поквитаться с ней после гибели его слуги. Когда же друг коснулся происходящего в Храме, эльфы особенно напряглись и насторожились.
— А артефакты…? — в какой-то момент прервал Лиэна отец, взволнованно поблескивая глазами. — Там были артефакты древних? Ты что-нибудь принес с собой?
«Оп-па! — отметила Алина. — Кажется у них весьма особенный интерес к магическим побрякушкам оттуда».
— Нет, отец, — ответил Лиэн смиренно. — Там был только Великий Оракул, который поставил мне и проводнику эти метки. Ничего другого в Храме не нашлось…
Оба эльфа выглядели страшно разочарованными.
Так как надежда обогатиться артефактами пропала, они наконец-то обратили свои лица к Алине.
И если отец выглядел просто недовольным и подозрительным, то брат Лиэна источал явную ненависть. Девушке стало неприятно от такого внимания, и она непроизвольно поёжилась.
— Где гарантия, что это действительно метка дружбы? — подал голос брат, не сводя с Алины глаз. — Может, это метка личного раба, например…
— Я уверен, что это именно знак магической дружбы, — аккуратно возразил Лиэн…
— Какие доказательства? — эльф скептически выгнул изящную бровь.
— Мое слово! — ответил Лиэн, и Алина впервые за весь разговор почувствовала его раздражение.
— Твое слово ничего не значит, — презрительно фыркнул братец. — Ты крайне ненадежен и глуп, и это всем известно…
— Попрошу тебя не опускаться до оскорблений, Арраэль, — процедил сквозь зубы Лиэн, но в этот момент брат что-то стремительно выхватил из-за пазухи и молниеносно бросил в сторону Алины.
Это был кинжал…
Глава 37
Если бы он был женщиной
Лиэн
Время словно замедлилось. А может это магическая составляющая разума Лиэна позволила ему прожить этот момент медленно и постепенно, но на выпад брата парень отреагировал мгновенно. Бросился вперёд, пытаясь остановить кинжал магией и прикрыть Эшли собой, но мальчишка удивил всех. Он молниеносно подпрыгнул высоко в воздух, развернулся и мощным ударом ноги отправил летящий кинжал в обратном направлении.
Орудие вонзилось в стену прямо над головой Арраэля, и тот смертельно побледнел.
Лиэн по инерции оказался около Эшли и приобнял его, прикрывая своим телом от дальнейших посягательств.
Повисла ошеломительная тишина, посреди которой слышалось лишь взволнованное дыхание Лиэна, подчёркивающее его… ярость.
Да, он лютовал. От вежливого и осторожного эльфийского отпрыска не осталось и следа.
Он повернулся к брату и, едва сдерживая себя, процедил:
— Ты же прекрасно знаешь, Арраэль, что магическая привязка друзей гораздо крепче родственных отношений. Ты едва не убил того, кто был подарен мне магией, и я собираюсь стребовать с тебя поединок отмщения…
— Прекратите оба! — вставший со стула отец быстро включил главу семьи и попытался разнять двух злостных соперников. — Это была просто проверка, Лиэн! Где твоя сдержанность? Не позорь меня… Как мы могли поверить, что это действительно твой магический друг, просто так, без доказательств? Но ты прошёл проверку: он действительно для тебя важен, и мы… принимаем дары Храма древних.
Алина сразу же отметила, что старший эльф говорил эти слова напряженно и через силу. Значит, проверка, говорите? Жаль, что кинжал немного не попал…
Правда, она тут же оставила все свои кровожадные мысли, когда посмотрела на Лиэна. Он до сих пор прикрывал Алину собою, невольно касаясь ладонью её плеча. Весь такой напряженный, как натянутая струна, но удивительно… родной.
Словно и не было у него вспышки холодности сегодня поутру, словно он не грубил ей в карете…
Кажется, истинное отношение Лиэна проявляется именно сейчас, в этой трогательной заботе перед лицом своей сумасшедшей семейки…
Метка на запястье девушки потеплела, потом сверкнула, и это сияние перенеслось на руку эльфа.
Лиэн отвлёкся от напряженного противостояния с отцом и повернулся к Алине. Заглянул в её засверкавшие глаза и… побледнел.
Потому что увидел там целое море принятия. Принятия, восхищения, нежности и многого такого, что никак не должно было бы быть в глазах мальчишки…
Вздрогнул и поспешил отвернуться, мгновенно вспомнив, что привиделось ему совсем недавно.
Поцелуи? Неужели это правда???
Решимость бороться с братом мгновенно сдулась, и он молчаливо согласился на предложение отца решить ситуацию полюбовно.
— Мой магический друг — неприкосновенен, — добавил он напоследок и отошел от Алины на своё место.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Девушка облегченно выдохнула.
Вот это ситуация!
Здорово, что её навыки так хороши. А ведь она действительно пощадила этого мерзкого ушастого, отбив кинжал под определенным углом. Иначе сейчас в этом шикарном кабинете лежал бы свеженький труп.
Правда, при этой мысли по телу Алины пробежала отчетливая дрожь, а кожа в районе метки ощутила легкое движение воздуха. В разуме тотчас же всплыли недавние слова Лиэна: «Ты — маг жизни. Маг жизни не способен убивать в принципе…»
- Предыдущая
- 39/48
- Следующая
