Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Солейн Анна - Страница 64
Что?
— Это не имеет значения! Срок проверки истек два дня назад! А никакого заключения от тебя я не получил. Это значит, что Анджела Круглова…
— Это значит, что Анджела Круглова была под стазисом, и срок проверки продлен на срок ее болезни! — рявкнул Дерен. — И… — Он обернулся ко мне и посмотрел в глаза. — Если моя жена хочет работать в академии — она будет там работать. Даже если мне придется ради этого снова сместить с должности лично тебя во второй раз!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не… — заозирался Хадчинсон на стражников. — Не… Это не…
— Пройдемте, — вежливо сказал тот стражник, что стоял ближе к нему. — Побеседуем.
— Остальные тоже свободны, — скомандовал Дерен, когда Хадчинсона увели.
— Нет уж, пускай останутся, — возразила я.
Он обернулся ко мне и вздохнул, пробормотав: “Тебе же надо отдыхать”.
Дерен снова посмотрел на остальных:
— Оставайтесь.
Уна радостно взвизгнула, закрывая дверь за Хадчинсоном и стражниками:
— Ну наконец-то! Мы тут три дня дежурили, у твоей палаты! Караулили этого блаженного! Вот уж сейчас с ним поговорят! А нам можно наконец и поесть!
— Надеюсь, не твоих золотых яблок?
— Вот еще, буду я на тебя тратить такие сокровища. Пирог будешь? Тебе теперь нужно очень, очень хорошо питаться, мамочка!
Я почти не вздрогнула от этих слов. Почти. Ну, может слезы навернулись на глаза. Может, еще и по щекам потекли.
— Ну что ты, что ты ревешь! — защебетала Уна.
— Кто ревет? — пробасил Грюмбальд. — Она ревет? Так мы сейчас детей с улицы позовем, они ее развеселят!
— Не надо звать сюда адептов, — вклинился Дерен. — Анджела только что пришла в себя, ей нужен покой. А где покой и где адепты?
— Еда ей хорошая нужна, — проворчал Грюмбальд, пряча топор в ножны. — Эй, зеленая! У тебя там в закромах есть что?
— Конечно, я же не ты, Грюмбальд, с пустыми руками приходить.
Уна полезла в корзинку, Грюмбальд усмехнулся:
— Мы золотом потом отдадим. На родинах. Как тебе идея, Заноза? Пригласишь хоть в этот раз?
Я открыла рот, но не успела ничего сказать, потому что Мия, которая до сих пор стояла тихо, вдруг выпалила:
— Извините, вы… это ведь вы!
— Кто — я? — изумился Грюмбальд.
— Вы Магнус фон Эльденберг. Вы… вы правитель Эльденберга!
— Ну я, — растерялся Грюмбальд. — Только это я для чужих Магнус фон Эльденберг. А для своих Грюмбальд. И не ори про это на каждом шагу, ради бога.
О.
О!
Грюмбальд — Магнус фон Эльденберг. Вождь гномов. Вот, почему он был на коронации!
А главное — словом за все годы не обмолвился. “Простой наемник, простой наемник…”
Вот же странное хобби для правителя богатейшей колонии, которую даже наш король побаивается.
— Я писала доклад, — взволнованно проговорила Мия. — Во время учебы. О гномьих артефактах. Хотела поучиться у ваших мастеров. То, как вы обращаетесь с золотом и рудой… Никому больше такое не под силу!
— Ну да, мы такие, — пробасил Грюмбальд, явно польщенный.
— Я отправила десяток писем с просьбой пустить меня на стажировку в Эльденберг, но вы так и не ответили.
— А, — Грюмбальд поскреб бороду. — Ну так я драконов не шибко жалую, уж прости. Нечего им по моей земле шастать. Сказала бы ты, что дочка вон, Занозы, я бы ответил. Для нее я — что угодно, как для друга. А так…
Мия перевела на меня пораженный и какой-то зачарованный взгляд.
— Ты дружишь с вождем Магнусом фон Эльденбергом?
Я собиралась ответить, но тут Уна выкрикнула:
— Нашла! Нашла-нашла! — она вытащила из своей, похоже, бездонной корзинки огромный завернутый в белую ткань пирог. — Сливовый! Ну, кому?
Гномы тут же решили, что — им.
Дерен с ворчанием, что “Анджеле нечем дышать” потянулся к окну.
Я подняла взгляд, огляделась и тихо позвала:
— Вив. Вив, а где Эйдан?
Вив, которая стояла вплотную к моей кровати, обернулась. По ее изменившемуся взгляду я поняла, что ничего хорошего не услышу.
Глава 64.
— Он… — начала я и осеклась.
Не захотел прийти? Очевидно, его же здесь нет. К чему спрашивать?
— С ним все в порядке?
Во время нападения Эйдан защитил меня от морлока, просто бросился между мной и голодным сотканным из праха чудовищем. С ним что-то случилось? Мне казалось, что с тем морлоком Эйдан разделался довольно легко.
— Он… знал о том, что собирается сделать Хадчинсон? — спросила я наконец.
Он не мог не знать. Вряд ли Вив ему не сказала.
И не пришел?
— Он тоже хотел меня уволить, да? Вив, не молчи! Что с ним? С Эйданом что-то случилось?
Этого быть не может.
Она открыла рот и закрыла. Вив, мать твою!
— Да ты крупнее, крупнее режь! — пробасил Грюмбальд, командуя Уной, которая вместе с пирогом устроилась на небольшом столике у окна.
— Ты меня будешь учить?! Я тебе сейчас этим ножом на соломку порежу!
— Милая барышня! — воскликнул профессор Якоб. — Вы не можете угрожать гномам!
Те одобрительно загудели.
Я снова посмотрела на Вив.
— Карвелл под стазисом, — вмешался Дерен, скрещивая руки.
Я подняла взгляд. Выражение его лица было нечитаемым.
— Он... Его ранили? По телу пробежала дрожь. — Он в порядке?
Эйдана уже ранили морлоки раньше.
Вспомнив, как сильно он хромал сразу после того, как вернулся, я вздрогнула.
— В порядке? — повторила я. — Да почему вы молчите?!
— Я ничего не знаю! — тут же воскликнула Вив. — Только то, что пишут в газетах!
Я перевела вопросительный взгляд на Дерена.
— Ему нельзя было обращаться во вторую ипостась, — уронил он.
— Почему?
— Поврежденное ядро, — после паузы сказал Дерен. — Карвелл перекинулся, чтобы тебя защитить. Это выжало из его ядра последние соки. Теперь он под стазисом.
Я вздрогнула.
Гномы и Уна упоенно ругались, одновременно пытаясь доказать что-то профессору Якобу. Мия завороженно следила Грюмбальдом.
Вив случайно толкнул кто-то из гномов, и она едва не упала на мою кровать.
Все звуки вдруг исчезли.
— Но он же поправится? — прошептала я. — Да? Поправится? Дерен! Да почему ты молчишь?!
Несколько секунд Дерен смотрел на меня, а затем протиснулся сквозь толпу гномов к узкому шкафу у двери. Открыв скрипучую створку, он вытащил оттуда небольшую бархатную коробку и подошел к моей кровати.
Я попыталась встать, но сил в теле было еще слишком мало.
— Дерен? — беспомощно позвала я.
Он сжал в руках бархатную коробочку.
— Карвелл знал, что ему нельзя принимать вторую ипостась. В Веласе несколько месяцев назад морлоки повредили его ядро.
— Но ты же тогда успел его вытащить, — растерялась я. — Все закончилось хорошо.
Дерен кивнул.
— Несмотря на это, он потерял значительную часть магии. Поэтому его хотели снять с поста ректора. И не убрали Хадчинсона, когда пришел срок.
— И ты не вмешался! — ахнула я.
Королевская канцелярия — долбаные шовинисты! Для них кроме объема магического дара вообще ничего значения не имеет! Да я их…
— Целители предупреждали, что второе обращение разрушит его ядро целиком. Он его просто не переживет. Просили себя беречь. Но Карвелл обратился, чтобы тебя спасти. Пока я был далеко и… не знал, что ты там.
Дерен положил рядом со мной на покрывало бархатную коробочку. Я отлично знала, что в ней. Браслет Эйдана. Мне не нужно было открывать.
— Где он? Я могу его увидеть? Дерен! Ты…
— Есть еще кое-что, что ты должна знать, — после паузы сказал Дерен. — Со мной несколько дней назад связался его душеприказчик. Карвелл в тот день отправил ему записку. О том, чтобы включить в завещание не только тебя, но твоего ребенка.
— Ты беременна? — округлила глаза Вив.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я отмахнулась.
Сердце бешено стучало в груди.
В завещание?
Когда Эйдан успел?
И…
“У меня нет времени”, — вспомнила я его короткую, брошенную через плечо фразу.
- Предыдущая
- 64/71
- Следующая
