Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломанная стрела - Кертис Кэмерон - Страница 26
«В эти выходные он организует выездное мероприятие для своих сотрудников», — говорит Рин. «Похоже, все, от среднего звена и выше, проведут выходные на курортах в Беппу. Это город горячих источников на острове Кюсю».
«Должно быть, это был хороший год».
«Как видите, клан Ямасита управляется как любой крупный бизнес. Он действует через ряд юридических лиц».
Ямашита Мас поворачивается к нам. Нико делает шаг вперёд и кладёт правую руку на правое колено. Кланяется от бёдер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})и протягивает левую руку ладонью вверх. Это традиционное приветствие якудза. Он поднимает глаза на оябуна.
«Приветствую тебя, Ямасита Мас. Ты знаешь меня как Такигаву Нико, когда-то из твоего клана, а теперь я не якудза. Ты же знаешь, я всегда была тебе верна. Теперь брат моего брата добился моего освобождения из тюрьмы, и я могу помочь ему».
Рин переводит для меня, подчеркивая, что Нико представил меня как своего брата.
«Брат твоего брата — гайдзин».
«Я ведь наполовину гайдзин. Но это неважно, он брат моего брата».
Ямасита обдумывает это. Он говорит: «Нико, ты был верен клану и хорошо служил. Я тебя уважаю. Но я не понимаю, как твой гири брату твоего брата касается меня».
«Сорю и Горо, члены клана, украли устройство из Америки. Меня попросили помочь брату моего брата вернуть его».
Оябун хмурится. «Сорю и Горо провернули это дело по поручению Камэя о Карё. Меня это не касается».
«Как это может быть иначе?» — Нико вежлив и деловит.
«Сорю и Горо из твоего клана. Ты одобрил их деятельность».
«Они подрабатывают», — говорит мне Рин. «Ямасита Мас открещивается от их действий».
«Это моя прерогатива, — говорит оябун. — Не испытывай моё терпение, Нико. Моё гири по отношению к тебе простирается лишь до определённого предела».
Нико не испугался. «Мой гири — найти Сорю и помочь брату моего брата вернуть украденное».
«Я понимаю, — говорит Ямашита Мас, — что ты чувствуешь, что между тобой и Сорю еще не достигнуто равновесие.
Ваши мотивы не совсем чисты.
«Я этого не отрицаю. Это дело рук кармы».
«Чего ты от меня хочешь, Нико?»
«Скажите мне, где можно найти Сорю и Горо?»
«Это невозможно».
Нико взял себя в руки: «Прошлой ночью Горо втянул клан в убийство полицейских. Это тебя сильно позорит».
Лицо Ямаситы мрачнеет. «Клан поддерживает клан, Нико. Ты же знаешь».
«Полиция собирается усложнить ваши дела. Если Сорю и Горо исключат из совета директоров, ситуация упростится».
Небо, словно идеальный голубой купол, простирается над окнами пентхауса. Внизу расстилается зелёная зелень Восточного сада Императорского дворца. Вдали, на горизонте, возвышается конус горы Фудзи с белой вершиной, балансирующий на изгибе Земли. Ямасита долго смотрит на город, прежде чем повернуться к Нико.
«Если я поделюсь с тобой местоположением Горо», — говорит оябун,
«Что бы ни произошло, ответственность за все будет на вас, а не на мне.
Как только вы покинете это здание, все обязательства между нами будут аннулированы».
Нико чопорно кланяется. «Понимаю».
«KOK широко использует свободных агентов. У этих якудза есть конспиративная квартира в Кабуки-тё. Возможно, вы найдёте там то, что ищете», — Ямасита поворачивается к якудза, который проводил нас из вестибюля. «Расскажи Такигаве Нико подробности».
«Привет».
Нико снова кланяется. «Домо, Ямасита Мас».
Ямасита рявкает на помощника по-японски. Мужчина спешит в оябун с набором паттеров Honma Beres Aizu и сумкой мячей для гольфа. Паттеры бывают разного веса и с разной формой головки. У Дэна Мерсера их два: один для дальних ударов, а другой для коротких.
Ямашита купила все, что когда-либо производила компания.
Якудза ведёт нас к лифту. Мы входим, и двери с шипением закрываются. Последнее, что я помню из офиса в пентхаусе, – это Ямасита Мас. Он идёт со своим помощником к тренировочной площадке.
Японцы любят гольф.
Выйдя из здания, я спрашиваю Нико: «Что Ямасита Мас имел в виду, говоря о балансе, который еще предстоит установить?»
«Не твое дело, Брид».
«Чёрта с два. Если между тобой и Сорю завязалась вендетта, я хочу об этом знать».
Нико смотрит на меня. Его стоическое лицо снова превращается в уродливую маску. «У тебя есть то, что нужно, Брид».
Глаза в глаза, грудь в грудь. Я хочу выбить из него всё.
Рин втискивается между нами. «Достаточно», — говорит она. «Он прав, Брид. Чего тебе ещё нужно?»
«Все, что влияет на миссию, — это мое дело».
«Я согласился помочь вам вернуть устройство», — говорит Нико.
«Вот и все».
Рин прижимает ладонь к груди Нико. «Подожди в машине, я поговорю с ним».
Нико обращает свою ярость на Рин. Он хватает её за предплечье и отталкивает. Она умеет защищаться, но растеряна. Она запугана братом.
Она спотыкается, но восстанавливает равновесие.
«Вы с Кеном принесли это в мою жизнь». Нико выглядит готовым ударить ее.
Рин жалобно спрашивает: «Какая у тебя жизнь в Футю?»
Я заставляю себя стоять на месте. Рин может позаботиться о себе сама, но Нико, похоже, способен на всё.
«Вы с Кеном должны мне гири», — говорит Нико. «Я тебе ничего не должен». Он идёт к машине.
Рин с отчаянием в глазах поворачивается ко мне. «Пожалуйста, не поднимай эту тему снова», — говорит она. «Он прав. Ты получаешь то, что хочешь».
На предплечье Рина появляются синяки от пальцев Нико. «Мне это не нравится», — говорю я. «Но я переживу это. Пока».
РИН ведёт машину сквозь вечерний поток машин. Солнце садится, когда мы возвращаемся через Ясукуни-дори. Небоскрёбы и витрины магазинов загораются. Нико сидит в угрюмом молчании.
Я достаю телефон и звоню Штейну.
«Что случилось, Брид?» — спрашивает Штейн.
«Я с Рином и Нико. Мы ходили к Ямашите Масу, и он дал нам наводку на Сорю».
Штейн вздыхает. Привлечение Нико может принести плоды.
"Где он?"
«KOK нанимает внештатных якудза. Они занимают конспиративную квартиру в Кабуки-тё. Киссатэн. Мы сейчас же туда едем».
«Подождите минутку, вам придется подождать подкрепления».
«Нет», — говорю я ей. «Поддержки нет».
«После того, как вчера вечером полиция наткнулась на кучу автоматов? На вашем месте я бы подумал ещё раз».
«Я видел. Откуда эти якудза знали, что нас ждут?»
«Копы ворвались, как стадо слонов».
«Верно, но информатор мог их предупредить».
Штейн настроен скептически. «Времени на засаду было мало. Тоно и Горо попались без штанов. Не успели завершить обмен».
«Это значит лишь, что якудза не успели их предупредить. Схватили оружие и развернулись, пока копы штурмовали входную дверь». Я ёрзаю на сиденье, чтобы облегчить боль в рёбрах. «Порадуй меня, Штейн. У нас есть второй шанс, давай его не упустим».
«У вас нет никакого оружия», — говорит Штейн.
«Я несу».
«Что ты несешь?»
«Вчера вечером я принял SIG от Тоно».
«Брид, ты меня удивляешь».
«Я не хотел. Пусть это останется между нами».
«Ладно, удачной охоты».
Я отключаю вызов.
«Это было мудро, Брид. Полиции нельзя доверять».
Конечно, Нико слушал.
«Вы знаете это место?» — спрашиваю я.
«Я был там много лет назад. Это старое здание. Когда мы приедем, я освежу память, и мы сможем составить план».
Я откидываюсь на спинку сиденья и закрываю глаза.
OceanofPDF.com
19
OceanofPDF.com
ГОРО
Нико берёт инициативу в свои руки и отправляет Рина ехать по закоулкам Синдзюку. Солнце село, и Кабуки-тё готовится к вечеринке. Клубы открываются поздно и закрываются поздно, если вообще закрываются. Вечерняя активность заметно отличается от той, что мы наблюдали вчера поздно вечером.
Движение транспорта и пешеходов смешанное. Позже оживут клубы. Машин станет меньше, и улицы станут пешеходными. Люди будут бродить из одного клуба в другой. Многие, полупьяные, будут шататься посередине улицы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мы подходим к окраине Кабуки-тё, где улицы тёмные и тихие. Заведения — это уютные киссатэны и тихие бордели. Снаружи они освещены бумажными фонариками или мигающим неоном. Неон тусклый, трубки покрыты слоем пыли.
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая
