Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый спорт - Кертис Кэмерон - Страница 1
Кертис Кэмерон
Кровавый спорт
1
СУББОТА, 17:30, СЕНТ-КРУА – ГОСТЕВОЕ БУНГАЛО
Охотники . Двое мужчин, стоящие на опушке леса, — это Умбали .
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бритые наголо. Ни один из них не ниже шести футов ростом. С голым торсом, они носят простые брюки, подвернутые выше щиколоток или укороченные выше колен.
Плечи и бицепсы, как у профессиональных спортсменов. Грудь, словно панели из лакированного красного дерева. Они носят деревянные копья с острыми металлическими наконечниками. Кожаные ножны висят на ремнях, перекинутых через плечо и грудь. Острые как бритва мачете.
Я стою в гостиной бунгало, предоставленного нам компанией, и смотрю в окно; простая занавеска в цветочек приоткрыта на дюйм.
Умбали смотрят на дом, но такое ощущение, будто они смотрят на меня.
Мой телефон завибрировал. Это Дэн Мерсер, генеральный директор Long Rifle Consultants.
Он оплачивает этот визит в Вамбесу. Двадцать тысяч долларов в день, все расходы оплачены. Моя работа — оценка безопасности на руднике, которым управляет Cobalt Resources Africa. Французская компания, известная по аббревиатуре COBRA.
«Как дела, Брид?»
«Выглядит не очень хорошо. Французы прячут головы в песок. У армии есть гарнизон роты, где им нужен батальон. Кобальтовый рудник охраняется нерадивой местной охраной и двумя отрядами французов. На вершине холма Французская деревня похожа на парижский пригород, возвышающийся над африканскими трущобами. Её охраняют местная охрана и ещё два отряда французов.
Круа кипит разговорами о возвращении Мариен Томбей. Французы
Посол всё отрицает. Судя по тому, как на нас смотрят горожане, я думаю, что слухи правдивы.
К друзьям присоединились ещё двое Умбали. Теперь на меня смотрят четыре пары глаз.
«Энрайт не согласен с такой оценкой», — говорит мне Мерсер.
Я смотрю на Нэнси Энрайт. Двадцатилетняя блондинка с ясными глазами, выпускница Лиги плюща. Бывшая сотрудница Бюро расследований Джорджии, ныне сотрудница компании Long Rifle. Она сидит на диване, её ноутбук открыт на журнальном столике.
Работает над нашим отчётом. Она также обменивается электронными письмами с Мерсером.
«Она утверждает, что система безопасности COBRA способна справиться с этой задачей», — говорит Мерсер.
Я снова поворачиваюсь к окну. В животе всё сжимается. «Это серьёзно или КОБРА потребляет?»
«Брид, не будем слишком бурно реагировать. Сохраним французскую мягкость».
«Если они будут чуть мягче, они впадут в кому».
«Дайте Энрайт возможность написать первый черновик. Она задаст нужный тон.
Вы можете редактировать детали.
«Дэн, мне пора идти».
Я отключаю звонок, прежде чем Мерсер успевает что-то сказать. Нажимаю ещё одну клавишу, жду, пока телефон подключится.
Отвечает Дрю Пауэлл, глава службы безопасности консульства США. «Что случилось?»
«За нами следят какие-то здоровенные ублюдки. Умбали. Нам нужно связаться с генеральным консулом».
«Он только что вернулся из президентского дворца. Лично разговаривал с президентом Мумбаи».
«Что говорит Большой Кахуна?»
«Он говорит, что беспокоиться не о чем. Но когда генеральный консул Вулф уходил, он видел, как помощники Мумбаи опустошали стенные сейфы. Набивали чемоданы деньгами. Как будто вылезали из «Доджа».
«Забери нас из бунгало. Передай Вулфу, чтобы он позвонил французскому послу.
Пусть он предупредит армию.
«Ты думаешь, Томбей вернулся?»
«Не так ли?»
«Дайте мне десять минут».
«У вас есть отопление?»
"Некоторый."
«Принеси его».
Я отключаюсь. К группе присоединились ещё двое умбали. Шестеро охотников изучают бунгало. Солнце садится, и их громадные силуэты растворяются в тенях. Их глаза в сумерках дикие.
H&K Mark 23 удобно лежит за поясом. Два запасных магазина в правом набедренном кармане. Восьмидюймовый пистолет Cold Steel OSS в ножнах пристегнут к липучке под правой штаниной джинсов.
Немного утешает, но лишь отчасти. Если шестеро гигантов набросятся на меня в упор с копьями и мачете, этот «Марк-23» их всех не остановит.
Я иду на кухню, запираю заднюю дверь и придвигаю к ней обеденный стол.
Энрайт отрывается от своих записей. «Что ты делаешь?»
«Готовлюсь к приему гостей».
Девушка в растерянности. У неё Glock 19 в кобуре с перекрёстным выдвижением. Понятия не имею, сколько он стоит. В драке она может меня застрелить .
В бунгало две спальни. Сначала я заглядываю в спальню Энрайта, потом в свою. Никак не могу закрыть окна обеих спален из гостиной. Закрываю двери в спальню. Загораживаю их креслами с подлокотниками, притащенными из гостиной.
«Какая компания? Поговори со мной, Брид».
Как будто у меня есть время шевелить жвачками. Я смотрю налево и направо. В гостиной одно большое окно выходит на Сент-Круа, а другое — на лес. Я немного раздвигаю шторы и выглядываю.
Два Умбали.
Куда делись остальные четверо?
Я звоню Пауэллу. Он начинает говорить ещё до того, как я представляюсь. «Я уже еду», — говорит он.
«Когда приедете, оставьте мотор включенным. Мы сами к вам приедем».
«Все настолько плохо?»
«Что происходит?» Энрайт находится на грани истерики.
Я обращаюсь к Пауэллу: «Могло быть и хуже. Будьте готовы ко всему».
Пауэлл — крепкий парень, бывший «морской котик». Мы никогда не работали вместе в Афганистане, знали друг друга понаслышке. Он надёжный, ему не нужно ничего объяснять. Я отключаюсь, запихиваю телефон в карман и достаю свой Mark 23.
Раздаётся грохот. Умбали влетает через окно, выходящее на лес.
Разбивает стекло древком копья, рубит шторы мачете. Я поднимаю «Марк 23» и трижды стреляю ему в грудь. Плотная группа, я мог бы накрыть её полуавтоматическим пистолетом «Кеннеди». Он шатается под ударами 45-калиберных экспансивных пуль. Я стреляю четвёртым патроном ему в лицо, и пуля выбивает его из дома.
Энрайт кричит. Из её спальни доносится грохот бьющегося стекла. Умбали врывается в её окно.
Двое умбали врываются через кухонную дверь и сносят обеденный стол. Ещё один пробивает дверь в спальню Энрайта и пытается перелезть через кресло.
Я стреляю первому мужчине из кухни дважды в грудь и дважды в лицо. Он отшатывается и падает на мужчину позади него. Я разворачиваюсь от бедра, стреляю мужчине из спальни в грудь. Он ошеломлён ударом, но по инерции налетает на меня. Он замахивается своим мачете правой рукой. Я скрещиваю запястья и ловлю его опускающееся предплечье. Удар выбивает наше оружие из рук. Должен сказать, мы сжимали его так, будто они нам денег должны. Вот какой был удар. По инерции гигант налетает на меня, и мы оба падаем.
С грохотом обрушиваем журнальный столик. Энрайт отскакивает в сторону.
Предплечье Умбали скользкое. Меня одолевает вонь от его тела, смесь прогорклого пота и какого-то приторно-сладкого масла. Я выхватываю «Холодное оружие» из ножен и вонзаю ему в бок. Выхватываю клинок и второй раз вонзаю ему в живот. Несмертельные раны. Не могу попасть под грудину. Положи левую руку ему на лицо, запрокинь голову и вонзаю нож в шею сбоку.
Не могу больше тратить время на этого парня. Я уже почти лежу на спине. Второй Умбали с кухни отталкивает тело своего друга. Закидывает руку, швыряет в меня копьё. Я выхватываю ноутбук Энрайта из обломков журнального столика, использую его как щит. Металлический наконечник копья пробивает основание ноутбука и клавиатуру. Оружие легче, чем я думал – фунт или два. Я отбрасываю ноутбук и копьё в сторону, поднимаю Mark 23. Стреляю Умбали в грудь, прежде чем он успевает выхватить мачете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Раз, два, три. Пули сбивают его с ног.
Перекатился на бок. Умбали, которого я ударил, выдернул «Холодное оружие» из шеи. Из раны хлещет фонтан крови. Должно быть, я перерезал артерию.
- 1/48
- Следующая
