Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фармацевт 4 (СИ) - Санфиров Александр - Страница 50
Тот уже полностью прекратил шифроваться от меня, поэтому приехал на большом армейском джипе с водителем, и мы быстро поехали в сторону пригорода. Поколесили по нему с полчаса
И затем въехали на территорию какой-то военной части. На КПП нас даже не остановили, ворота открылись автоматически, наверняка, дежурный прекрасно знал этот автомобиль.
Мысленно я ухмыльнулся, аргентинский бардак, очень похож на российский, что еще можно сказать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наша машина проехала еще с километр и остановилась у неприметного серого здания с зарешеченными окнами.
— Идем, — коротко сказал Отто и выбрался первым, прихватив с собой объемистый портфель из кабины.
Я пошел вслед за ним и остановился рядом у входа в здание. Стальная дверь была закрыта, Даберцхофен нетерпеливо нажал кнопку звонка.
Дверь открылась практически моментально, и мы вошли внутрь.
Стоило сделать вдох, и сразу стало понятно, мы в больнице, точнее в госпитале. Запах был специфический.
Здоровый бугай в медицинской одежде голубого цвета, увидев нас, встал из-за стола и пошел навстречу.
Поздоровавшись с Отто, недоуменно глянул в мою сторону.
— Он со мной, — сухо сообщил Даберцхофен. — Проводи нас к Паулю.
— Слушаюсь, господин контр-адмирал, — вытянулся во фронт здоровяк.Повернулся и открыл ключом дверь за своей спиной.
— Вот так вот случайно и узнаешь звание своего возможного родственника, — думал, следуя за дневальным, или дежурным по госпиталю.
Из двери мы вышли в широкий светлый коридор. За стойкой сидела пожилая медсестра, разбираясь с лекарствами. Увидев нас, она встала и обратилась к нашему провожатому с докладом. Тот коротко кивнул в сторону Даберцхофена, показывая, что докладывать нужно ему.
Выслушав медсестру, Отто махнул рукой показывая, что можно двигаться дальше.
Зайдя в палату, первое, что я услышал, это писк монитора.
На высокой реанимационной койке с противопролежневым матрасом лежал седой мужчина, несмотря на простыню, накинутую на него, было видно, что исхудал, практически до скелета.
— Это мой сослуживец, капитан первого ранга в отставке Пауль Зоммер, — сухо сообщил Отто, когда наш сопровождающий вышел из палаты. — Рак поджелудочной железы, четверка, Наши доктора дают ему не больше месяца жизни. Ты можешь что-нибудь сделать?
Я пожал плечами.
— Могу попробовать, но ничего не обещаю.
— Что тебе нужно для этого? — спросил Отто.
Я не успел ответить, как он открыл свой портфель и вытащил из него бутылку фернета.
— Возможно, тебе нужно именно это,- сказал он и протянул мне бутылку.
— Давай попробуем, — согласился я и взял бутылку ликера.
— Ты что, старый хрыч, решил перед смертью меня напоить? — хрипло произнес лежащий полутруп.
— Почему только тебя, — ответил Даберцхофен. — Сейчас мы втроем выпьем за твое здоровье.
— Нахрен ты еще какого-то салагу притащил? — не успокаивался больной.
— Надо и притащил, — буркнул Отто.
Между тем ликер уже был готов к использованию.
Отто вытащил из портфеля военный несессер, в котором вместо зубной щетки и мыла были упакованы серебряные стаканчики.
Я, показав сноровку, ловко разлил ликер на троих. Даберцхофен осторожно влил содержимое стаканчика в рот приятелю, а затем мы выпили свои.
— На этом все? — спросил он у меня.
— Вряд ли, — ответил я, наблюдая за изменениями ауры Зоммера. –придется поить два раза в день в течение недели.
— Святая мадонна! — выдохнул Отто. — Чем я занимаюсь, кто бы только знал.
Алекс, признайся, как ты заставил меня поверить в этот бред?
— Понятия не имею, я ничего для этого не делал. Это полностью твое решение, господин контр-адмирал, привлечь меня к лечению, — ехидно ответил я. — А от рюмки фернета еще никто не умер, так, что настойчиво попроси лечащего врача, назначить больному по 30 миллилитров фернета два раза в день после еды в течение недели для аппетита.
— Вы парни решили меня ликером лечить, — прокомментировал наш разговор Пауль. — На это я согласен, только доза маловата, надо бы прибавить.
— Что-то ты разговорился не по делу, -заметил Отто. — Несколько минут назад слова не мог сказать.
— Слушай, дружище, что-то мне захотелось пожевать, передай медсестре, пусть полдник обратно несет. — попросил больной.
Глава 19
Просидели мы у Зоммера примерно полчаса, после чего начали прощаться. Вид у Даберцхофена был не особо радостный. Наверно, он слишком много ожидал от этого визита. Однако состояние Пауля особо не улучшилось. Разве что при нас он съел немудрящий полдник, йогурт с пирожком.
Еще некоторое время я просидел в машине, ожидая, когда Отто закончит со всеми делами.
Однако к ужину домой попасть мы успели. Инесс метала на меня вопросительные взгляды, а я делал вид, что ничего не замечаю. Сразу после ужина Отто потащил меня к себе в кабинет и там вручил бумагу, где черным по белому сообщалось, что я получил гражданство Аргентины и куда мне надлежит явиться для получения паспорта.
Прочитав документ, я посмотрел на Даберцхофена.
— Отто тебе не кажется, что нам давно следует поговорить откровенно, выложить, фигурально выражаясь, карты на стол.
Ответь, пожалуйста, как ты и твоя организация видит мое будущее?
На этот раз знакомой усмешки я не увидел.
Собеседник был серьезен.
— Алекс, наша служба вышла на тебя совершенно случайно, обстоятельства так сложились.
Диего Руис далеко не болтун, и особо не афишировал твое участие в его выздоровлении. Просто, однажды, когда я жаловался в очередной раз на плохое здоровье внучки, он посоветовал обратиться к тебе.
В тот момент я был готов попробовать все что угодно, хотя особых надежд не испытывал. Поэтому выздоровление Эстрелиты оказалось для меня сюрпризом.
К сожалению, или к счастью, не знаю, вторым сюрпризом оказалось то, что Инесс влюбилась в тебя со всей страстью своей пылкой натуры.
Она развелась с Рамиресом сразу после рождения дочери почти пятнадцать лет назад. И за это время у нее не один раз случались романы. Не буду углубляться в подробности, но с тех пор я понял, что влезать мне в ее проблемы противопоказано. Пять лет назад пришлось разыскивать ее по всем трущобам Буэнос-Айреса, где она пряталась со своим любовником.
— Зачем ты мне это рассказываешь? — прервал я излияния собеседника. — Для чего вспоминать прошлое, оно ушло, можно считать его никогда не было. Живем мы здесь и сейчас.
Отто пожал плечами.
— Ты же собираешься жениться на ней, поэтому я просто хочу сказать, что Инесс часто действует под влиянием момента, не задумываясь о последствиях. Я сначала так и посчитал, думал ее тяга к тебе пройдет, но, увы, этого не происходит. Поэтому смирился, тем более, как мне кажется, ты сам серьезно ей увлечен.
— Отто, это не просто увлечение, мне давно не двадцать лет, поэтому не буду утверждать с горячностью юности, что не вижу жизни без Инесс, но мне бы очень хотелось в жизни видеть ее рядом с собой со всеми ее недостатками и достоинствами.
Даберцхофен вздохнул.
— Алекс, твой моложавый вид постоянно сбивает меня с толку. Беседуя с тобой, постоянно забываю, что тебе под шестьдесят. У меня имеются смутные подозрения, что опять же дело в твоих способностях.
— Отто мы ушли от основной темы, я ведь спросил, что думает твоя организация о моем будущем.
Даберцхофен криво улыбнулся.
— Ну, для начала скажу, что наша контора твоей личностью заинтересовалась только после получения запроса от американцев. Зная, что я общаюсь с тобой, мне доложили об этом в первую очередь.
— Отто, давай конкретней! — прервал я собеседника.- Раз начал, договаривай, чего хотели юсовцы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Даберцхофен развел руками.
— Хотели они тебя. А причину выдвигали, как обычно — угроза Соединенным Штатам. В чем она заключалась, нам не уточняли, поэтому в выдаче мы отказали. Тем более что переговоры шли по закрытому каналу руководителей спецслужб. И им ясно объяснили, что своей просьбой они могут утереться.
- Предыдущая
- 50/56
- Следующая
