Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма повелителя драконов (СИ) - Озерова Татьяна - Страница 39
Смотрелось… нереально. Мне всё время хотелось ущипнуть себя, чтобы проснуться.
Выглядело, как стеклянная новогодняя игрушка — шарик, который нужно перевернуть, чтобы над фигуркой внутри пошёл снег…
Я посмотрела на Роалд: он уверенным быстрым шагом спускался вниз, на дно опустевшего озера, и довольно быстро скрылся из виду.
Потянулись долгие минуты моего безумного ожидания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Отчаянно жалела, что не спросила, можно ли мне на крышу. Может, с крыши, я бы увидела больше?
Почему я не вижу, что там, на дне?! И змей этот ещё в воздухе, в куске льда.
Сколько он там провисит?!
Понятно, что повелитель драконов — повелел. Значит, Роалд понимает, что делает.
Жаль, что этого не понимала я.
Просто умирала на этом крыльце от страха, тревоги, и… понимания, что не имею права вмешиваться.
Я здесь зритель. Только зритель. Не более того.
Прошло примерно полчаса, ставшие вечностью.
Роалда не было видно. Зато ко мне вышла Чернуша и забралась ко мне на колени.
Кошка, как и я, дрожала. Я обняла её, и она благодарно муркнула.
При этом моя Чернуша неотрывно смотрела на змея, заключённого во ледяной ловушке.
Вдруг мы обе вздрогнули от оглушительно громкого треска.
От зависшего в воздухе куска льда отлетел осколок и рухнул вниз, куда-то на дно озера.
Надеюсь, он там Роалда не пришиб?..
Новый треск. И ещё. И снова.
А потом я крепко обняла задрожавшую кошку…
Осколки ледяной тюрьмы дрогнули, рассыпались осколками…
Колоссальный змей с торжествующим рёвом вырвался на волю, сделал круг в воздухе и ринулся вниз, в центр, на обмелевшее дно озера!
Глава 56. Освобождение
Не знаю, как я всё это пережила.
Как смогла, не отворачиваясь, смотреть на вылетевших из впадины бывшего озера — чёрного дракона и громадного змея.
Вокруг них сверкали молнии. Змей нападал на дракона, пытался схватить его пастью, сбить хвостом.
Дракон с немыслимой скоростью уворачивался, казалось, совершенно не пользуясь крыльями — исчезая перед распахнутой пастью и возникая позади змеиной головы.
Чернуша дрожала в моих руках, тихо шипела, плющила уши, и жалась ко мне.
И я дрожала вместе с ней, обнимая кошку, глядя на схватку двух могущественных сущностей в небесах.
Что дальше произошло я не отследила. Просто вдруг змей выпрямил своё громадное тело…
И, стремительно уменьшаясь в размерах, стал с нарастающей скоростью падать на землю.
За ним вертикально вниз рванул дракон.
Чернуша отчаянно вскрикнула, но тут же замолчала — недалеко от земли дракон схватил лапами змея и плавно опустил его на поляну перед нашим домом.
Несмотря на то, что змей уменьшился в несколько раз, всё равно кольца его огромного тела заняли почти всю поляну.
Дракон завис над поверженным змеем, расправил крылья, и… его крылья окутал призрачный голубовато-светящийся туман.
Змей весь оказался окутанным этим голубоватым туманным потоком.
Громыхнул гром, стало темно. И… всё стихло.
Прижимая к себе затаившуюся в моих руках кошку, я почувствовала потоки свежего ветра.
Небо очистилось. Рассветное солнце осветило поляну.
На ней было двое мужчин: Роалд склонился над лежащим светловолосым воином в ржавой кольчужной одежде.
Роалд вырвал что-то из руки мужчины, сжал в кулаке и посмотрел в мою сторону.
— Ольга, Зарильга, подойдите. Всё кончено. Теперь можно.
Чернуша вырвалась из моих рук и длинными скачками понеслась к лежащему мужчине.
Я рванула к Роалду, буквально влетела в его объятия.
Лихорадочно ощупала его лицо, броню, всмотрелась в глаза.
— Я цел, — усмехнулся Роалд.
Он наклонился, легко коснулся губами моих губ и посмотрел на мужчину, на груди которого стояла чёрная кошка.
И только тут до меня дошло…
Он назвал Чернушу Зарильгой!.. А змей… Змей — Золард! То есть это та самая парочка, из-за которой в древности всё это и произошло!
Значит, дух-хранитель ведьм, это и была та самая Зарильга? Веками, тысячелетиями, была рядом со своими дальними потомками, опутанная запретами. Имея скудные возможности хоть чем-то помочь…
И что получается, Роалд всё время знал про неё, и даже мог видеть мою кошку?
— Зарильга, — позвал Роалд, и кошка повернула голову, глядя на него красивейшими и злыми зелёными глазами.
В ответ на ненавидящий взгляд, в котором плескалась древняя боль, Роалд поднял руку, показывая камень на шнурке.
Обычный серый камень, овальный и плоский, но у кошки при виде его шерсть встала дыбом, она зашипела на него.
— Я сломаю чародар, — спокойно ответил Роалд, одной рукой показывая камень, другой властно прижимая меня к себе. — Это разбудит Золарда, снимет заклятье с тебя.
“Спроси, что он хочет взамен!” — прошипела в моей голове Чернуша.
— Она спрашивает, что ты хочешь взамен, повелитель, — тихо произнесла я.
— Сначала ты снимешь охранные круги вокруг дома. Освободишь Ольгу. И… — Роалд помедлил. — Я потребую от тебя отказаться от своей магической силы. Это вернёт баланс в этот мир.
Чернуша… точнее, Зарильга, яростно зашипела.
— Пока чародар был на дне, — сказал Роалд, сжимая шнурок с камнем сильнее и поднимая его выше, — а Золард под его влиянием, охранные круги нельзя было трогать. Да и поводки на Ольге защищали её. Теперь вот, он у меня в руках.
Повелитель надавил голосом, отчего я невольно задрожала, опустив голову.
— Снимай круги, обрывай поводки, отказывайся от силы. Сразу после этого я разрушу чародар, разбужу Золарда и сниму с тебя все заклятья. Такой порядок, Зарильга. Только такой.
Зарильга помедлила… и посмотрела на лежащего мужчину, тронула лапой его губы.
Я сейчас только всмотрелась в Золарда. Красив. Неподвижен. Дышит неглубоко.
Кошка закрыла глаза. Пушистый хвост поник.
“Скажи дракону, я согласна”, — прозвучал у меня в голове её голос.
— Она согласилась, — тихо передала я.
— Снимай круги, — приказал повелитель, и я вздрогнула от властной мощи его голоса. — Затем поводки с Ольги.
Кошка помедлила, опустив голову. Я видел, как она выпустила когти, и зашипела. А затем взлетела бабочкой и сделала круг вокруг дома.
Из земли поднялись камни — те самые, которые я тогда так долго восстанавливала.
Сейчас они ослепительно сияли белым светом.
Бабочка взмахнула крыльями, и они осыпались белым песком.
Сразу вслед за этим послышался треск сосен. Охранный круг рассыпался щепками.
Трава на поляне пожелтела. Я видела и другие изменения. Сам ведьминский дом преображался. С него осыпалась пыль, брёвна чернели, белели и возвращали себе прежний вид.
Наконец, всё стихло.
Бабочка подлетела к нам, опустилась на землю и на её месте закружился чёрный вихрь. Он увеличивался в размерах, и, наконец, исчез. На его месте осталась ослепительно красивая черноволосая женщина в простом белом платье.
У меня аж дух захватило от такой красоты. Нереальная совершенно.
— Отказываюсь, — тихо сказала она нежным мелодичным голосом.
И снова она окуталась чёрной дымкой, которая рассеялась.
Зарильга вскинула подбородок, требовательно глядя на Роалда.
Сразу после этого камень в его руках треснул и рассыпался пылью, а мужчина на земле открыл глаза.
— Я забираю Ольгу, — сказал Роалд и взял меня на руки. — Зарильга, ты остаёшься здесь со своим мужчиной. Будете жить на озере, в ведьминском доме.
Я была в таком потрясении, что только и могла что смотреть и слушать, переваривая происходящее. Затаилась в больших и надёжных руках Роалда, прильнув к нему, пытаясь осознать это всё.
Золард тем временем вскочил на ноги и пристально смотрел на Зарильгу.
Казалось, он не видел ничего больше вокруг. А она хмурилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Свою вину вы искупили, — продолжил Роалд, — но последствия в мире ещё остались. Будете вдвоём выполнять обязанности заскальной ведьмы, пока всё не закончится. Золард магической силой, а ты знаниями. Потом, когда баланс восстановится, я вас освобожу.
- Предыдущая
- 39/41
- Следующая
