Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка для прокаженного лорда (СИ) - Вера Виктория - Страница 24
— Светлого дня, Моран, — толкаю дверь и с улыбкой приветствую старика.
— А-а, вернулась-таки? — хитро щурится.
— Вернулась. Спасибо, что присматриваете за оленем, — подхожу ближе, чтобы потрепать Ойта по холке.
— Мне несложно. Всё равно прихожу сюда, чтобы заботиться о хозяйском коне, — открывает замок прочного деревянного ящика и поднимает крышку.
Внутри обнаруживается овёс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Давайте помогу, — сгребаю овёс специальным ковшом, пока Моран придерживает крышку, и иду к тёмному красавцу — Как его зовут?
— Драуг.
— Привет, Драуг, — ссыпаю овёс в специальное корыто. — Тяжело ему, наверное, без прогулок?
— Так, он гуляет.
— Как гуляет? Сам по себе? — удивлённо оборачиваюсь к Морану.
— Ну что ты, девонька, нет, конечно. Тень за ним присматривает.
Ах… ну если Тень…
Значит, Тень у нас и за пастуха, и за няньку.
— Моран, скажите, а эта леди Изабелла… она какая-то родственница? — совершенно невинно хлопаю ресницами.
— Ишь, всё тебе знать надобно!
Ага. Похоже, не родственница. Иначе бы так прямо и сказал: мол, кузина или внучатая племянница любимой бабушки милорда. Чего бы тогда секреты делать, да?
— А этот господин Вальтор…он же не брат лорду? Как пить дать, не брат.
Ну же, Моран, расскажи мне…
— Ох, нос твой любопытный, девонька!
Ясно… что ничего не ясно. В партизанских отрядах этому Морану цены бы не было.
Вежливо улыбаюсь, уже прикидывая, что за гостями надобно присмотреть.
Хотя присмотреть за лордом хочется больше.
Глава 28. Что у тебя там, Тайли?
Таэллия
После помощи Морану, спускаюсь на нижние ярусы — туда, где проходит часть водного потока. Нужно попробовать испытать силок для рыбы.
В вопросах рыбалки я не сильна, но не раз видела, как это делали мужчины в деревне. Мой расчёт на то, что некоторые местные рыбы предпочитают тенистые места и могут заплыть в небольшой естественный грот под замком. Пока закрепляю ловушку, замечаю на дне широкие листья бурых водорослей.
Местные добавляют их в корм животным, считая целебными, при этом сами водоросль эту не едят, потому что им не по душе её вкус.
А вот мне водоросль пригодится. И как я сразу о ней не вспомнила?
Достаю из ледяной воды пару длинных широких листьев и направляюсь в омывальню. Нужно согреться и дров в печь подбросить.
Насколько я поняла, про омывальню лорд ничего гостям не сказал, иначе бы Фарие не пришлось таскать в их комнаты ведра горячей воды, наполняя кадку для купания.
Эта мысль заставляет меня улыбнуться. Нет, не тому, что Фарие вынудили больше шевелиться, а тому, что не всем дозволено пользоваться этой господской “сауной-баней”. Саму Фарие я здесь, кстати, тоже ни разу не видела. То ли ей лорд разрешения не давал, то ли она не считает нужным часто мыться…
В печи потрескивают свежие поленья, а я погружаюсь в горячую воду, позволяя себе немного понежиться в мраморной купели.
Лорд не просто так просил поддерживать здесь тепло. Сложная система труб, расходящихся от печи, помогает прогревать некоторые комнаты замка, изгоняя из каменных стен холод и сырость. Я же надеюсь, что это место поможет мне изгнать мысли о леди с медово-карими глазами… но получается так себе.
Когда возвращаюсь на кухню, солнце уже клонится к горизонту и пора бы приступить к тому, от чего меня отвлекли наши милые гости.
Первым делом, разбираю зёрна горчицы. Часть из них выкладываю в миску, заливаю водой и убираю в кладовую до завтра. Пусть постоят в тёмном месте, набухнут. Если удастся прорастить, то буду добавлять в еду. Зимой ростки зелени особенно ценны.
Другую часть зёрен ссыпаю в ступку и тщательно измельчаю, просеиваю через сито, ещё раз измельчаю, снова просеиваю и так до тех пор, пока не получается достаточно однородный мелкий порошок. Порошок горчицы.
К моей злорадной радости, лорд предпочитает провести ужин в своих комнатах, хотя Изабелла настаивала на том, чтобы в зале снова накрыли стол… причем, на этот раз "по всем правилам этикета, соответствующим уровню благородной леди".
Надеюсь, за ужином она не ожидает увидеть на столе новое меню?
Еда здесь готовится только утром, а к вечеру просто разогревается, иначе кому-то пришлось бы проводить весь день за готовкой, а в замке и без того дел хватает.
Как бы там ни было, претензии этим вечером принимает Фарие, которой это всё… да как об стенку горохом. Едва ли Фарие воспримет причитания Изабеллы близко к сердцу.
В голове всплывают тонкие пальчики благородной леди, и эта картина вливается в мою кровь концентрированным раздражением и каплей дерзости. Этого оказывается достаточно, чтобы у меня зачесались руки сделать нечто такое, на что ещё этим утром я бы не решилась.
Допекаю партию свежих горячих лепёшек (исключительно для хозяина замка), быстро перекусываю сама и растягиваю губы в коварной улыбке, когда покидаю кухню с большим подносом в руках.
***
— Господин? — вхожу в его комнаты, услышав разрешение. — Я принесла ужин и… кое-что для лечения.
Любопытный взгляд падает на поднос, но не находит ничего необычного.
— Снова листья капусты? — почти разочарованно, хотя разочарование в его голосе смешивается с предвкушением во взгляде.
Ну да листья здесь тоже есть. Только на этот раз совсем тонкая часть, заранее обрезанная для удобства.
— Не стоит судить по обложке, — составляю на столик перед ним тарелки с едой, отмечая, что он снова выглядит измождённым.
Гости эти сейчас ему явно не на пользу. Надеюсь, послезавтра их здесь уже не будет.
— И что же там? — слегка подаётся вперёд.
— Сначала поешьте, господин, а лечение потом, — получается несколько строго, и я прикусываю свой язык, потому что в подобном тоне разговаривать с лордом недопустимо...
Но лорд делает вид, что моей дерзости не замечает. Лишь слабо ухмыляется и тянется к тарелке с лепёшками.
Для сегодняшних процедур мне понадобится горячая вода и деревянная кадка, которую я заметила ещё раньше за ширмой для умывания.
Котёл с водой уже греется над огнём, а кадку я подтягиваю к кровати.
Кейн Кордэйн наблюдает за моими действиями из-под полуопущенных ресниц, но никак не комментирует… возможно потому, что занят активным поглощением тёплых лепёшек, которые смело макает в сочное овощное рагу.
— Спасибо, Тайли. Это было вкусно.
Голос звучит над моей головой, и я вздрагиваю, едва не пролив на пол воду, которой наполняла кадку.
Как он так тихо подкрался?
— Не хотел напугать, — понижает голос до вкрадчивого шёпота. — Уже можно спрашивать, что мы собираемся делать?
Я как раз добавляю в воду несколько ложек горчичного порошка.
— Вам нужно присесть сюда, на постель. И разуться.
Весь его вид выражает иронию и скептицизм, но я замечаю в его движениях и нотки нетерпеливого волнения.
— Теперь нужно опустить ноги сюда и… наверное, лучше закатать штанины, чтобы не намочить, — собираюсь опуститься, чтобы помочь ему, но лорд дёргается и останавливает меня, перехватывая за предплечье.
— Тайли, — раздражённо. — Не делай так больше. Я сам в состоянии закатать себе штаны.
Киваю, отступаю в сторону и отворачиваюсь. Можно было и помягче… я же помочь хотела.
В отдельной миске смешиваю горчичный порошок с тёплой водой и намазываю кашицу на подготовленные лоскуты ткани, затем складываю их так, чтобы горчица оказалась как бы внутри тканевого кармашка, и аккуратно раскладываю всё это дело на тарелке.
— Я не хотел тебя обидеть, — тяжёлый вздох и примирительный тон из-за спины. — Лучше, расскажи, зачем всё это?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На самом деле обижаться мне не на что, просто я немного теряюсь, не зная, как себя в таких случаях вести.
— Тайли? Я задал вопрос, — мягко, но настойчиво.
Что мне сказать? Компрессы из горчицы используют даже при лечении подагры. А на ступнях находится большое количество биологически активных точек, которые связаны со всеми внутренними органами, и которые было бы полезно “взбодрить”. Это поспособствует детоксикации и очищению организма, улучшит обмен веществ и уменьшит спазм гладких мышц. В общем, масса полезных свойств и терминов, которые я не могу объяснить лорду, поэтому пытаюсь подобрать для ответа простые слова:
- Предыдущая
- 24/57
- Следующая
