Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соло. Книга 4 (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Страница 13
— Заклинания выше девятого ранга запрещены вне арены, — предупредил меня командир отряда. — Нарушители будут изгнаны с турнира без права на обжалование. Вся территория находится в зоне отчуждения, пользоваться индивидуальными средствами мобильности запрещено. Желаем вам удачи в предстоящих сражениях.
Стражники расступились, пропуская меня, и тут же за моей спиной вновь заработал портал, пропуская нового участника. Судя по карте, подобных порталов рядом с ареной насчитывалось больше десятка, чтобы максимально снизить время ожидания. Шайнборны подошли к процессу организации турнира с максимальной ответственностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дороги рядом с ареной были устланы ровным камнем, чтобы прогуливающиеся участники турнира не запнулись и не расшибли себе носы. Самоходных повозок действительно не было, зато повсюду бегали слуги, таская на паланкинах высокородных господ. Гости не желали утруждать себя перемещением из одной точки в другую. Причём не только гости — в нескольких паланкинах, если верить браслетам, перемещались участники турнира.
Людей рядом с ареной было много, как на центральной площади многолюдного города в торговый день. В кафе или рестораны было не пробиться, и я даже обрадовался, что мой шатёр находился так далеко от основной людской массы. Шатры хоть и выглядели надёжными, но не были рассчитаны на то, что на них завалится случайный прохожий. Я стал свидетелем нескольких разборок между слугами и гостями, которых оттолкнули в сторону другие гости, в результате чего первые налетели на шатры участников турнира и завалили один из его краёв. Ор стоял жуткий. Вместо того, чтобы всё поправить, гости и участники выясняли, кто виноват в инциденте, меряясь величием своих родов. Безумие во всей его красе.
Мне выделили небольшой одноместный шатёр. Кровать, стул, стол и световой артефакт — вот и всё, чем порадовали меня Шайнборны. Привередничать я не стал и сразу улёгся на кровать, проверяя её качество. По сравнению с походными условиями разломов, здесь был настоящий курорт. Когда мне станет доступен пространственный карман, обязательно обзаведусь несколькими кроватями. Двуспальной для нас с Виреной и односпальной для себя. В пространственном кармане нет понятия веса и объёма, так что проблем с переносом не возникнет. Технически я уже сейчас, на шестом ранге, могу пользоваться этим заклинанием девятого ранга, но перегревать источник мне не хотелось. Вот доберусь до седьмого, а ещё лучше до восьмого ранга, тогда сразу и откажусь от кисета путника. Пускай его потом проверяют хоть по десять раз за день!
Шатры слабо защищали от звука — я прекрасно слышал, что происходит снаружи. Уверен, у самих Шайнборнов и всех, кто с ними связан, шатры выполнены значительно качественнее, чем у меня. Собственно, отсутствие звукоизоляции позволило мне услышать приближение веселящейся толпы. Вместе с толпой приходило и ощущение опасности — среди смеющихся людей был кто-то, кто желал мне зла.
— Хаосит, ты здесь? — послышался мужской крик. Шатёр начало трясти — не дождавшись мгновенного ответа, крикун начал колотить по крыше.
Пришлось вставать с кровати и выходить наружу. Угроза моей жизни скакнула до уровня «сейчас меня будут убивать», но довольно быстро спустилась до значения «передо мной враги, но пока у нас перемирие». Рядом со входом в мой шатёр стояло по меньшей мере десять магов света. Если судить по браслетам — все участники, а знаки на груди показывали принадлежность к двум родам. Половина принадлежала Шайнборнам, другая, скорее всего, Люменарам. Символ последних я не знал, но в голове всё ещё были свежи слова Леориса Флеймворда.
— Вот, я же говорил, что он уже прибыл! — произнёс представитель Шайнборнов. На вид мужчине было около тридцати лет, и он уже достиг девятого ранга. Не гений, как тот же Оливер Аквалор, но тоже опасный противник.
— Господа, у вас ко мне какие-то вопросы? — спросил я, обращаясь сразу ко всем.
— Ты мне не нравишься, хаосит! — сходу заявил говорливый. Он явно был заводилой, так как все остальные старались держаться позади него, не вмешиваясь в зарождающийся конфликт.
— В соответствии с указом императора, на время проведения турнира любые конфликты между родами запрещены, — произнёс я. — Однако как глава высшего рода Греймод, я не могу оставить без внимания возмутительного поведения представителя рода Шайнборн. Видимо, правильно говорят, что в семье не без урода. Одни делают великое дело, организовывая турнир подобного масштаба, другие слоняются туда-сюда без дела, рассказывая всем о своих чувствах.
— Ты назвал меня уродом? — белоснежные глаза мага света начали наливаться кровью. Выглядело это жутко.
— У вас ко мне всё? — спросил я, проигнорировав вспышку гнева. — В таком случае позвольте откланяться.
Повернувшись к шатру, я не успел сделать и шага, как сверху на шатёр обрушилось заклинание «давление», превратившее моё жилище в лепёшку.
— Ой, я такой неловкий, — рассмеялся маг света, который буквально мгновение назад выглядел рассерженным. — Извиняюсь, что испортил наше имущество! Попрошу, чтобы его заменили.
— Смешно, — я развернулся и подошёл вплотную к магу света. Он оказался выше меня, так что мне пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в глаза. — Может, хватит ходить вокруг да около? Пора переходить к реальным действиям, или у тебя кишка тонка? Уничтожить шатёр много ума не надо. Оскорбить главу высшего рода — тоже. Максимум, который ты можешь этим добиться — это заработать звание «дурачка», не знающего границ. Смешной весёлый шут девятого ранга. Хочешь меня задеть и спровоцировать на агрессию? Так делай это прямо, не прячась за детской шалостью. Или всё, на что ты способен — это детские шалости?
— Мне запретили тебе вредить, хаосит, — из глаз мага света ушла наигранная злость. Передо мной предстал серьёзный и опасный противник. — Но никто не запрещал тебя провоцировать.
— Вот, это слова не мальчика, но мужа, — кивнул я. — Насколько мне известно, турнир не запрещает тренировочные бои между участниками. Идём на арену?
— Нет, хаосит, меня такие полумеры не интересуют, — фыркнул мужчина. — Разлом восьмого ранга. Ты и я. Заходим внутрь и начинаем уничтожать разломных тварей. Вот только ты прекрасно знаешь, что в разломе всякое случается. Иногда твари оказываются слишком шустрыми и сильными.
— Когда идём? — спросил я.
— Сейчас, — заявил мой соперник. — Портал уже настроен.
Даже так? То, что это очередная ловушка, я не сомневался. Предчувствие напрямую об этом кричало. Меня интересовало другое — это инициатива отдельно взятого мага или целого рода? Если верить словам, этому магу запретили мне вредить. Значит, Шайнборны заранее собрали всех прытких и дерзких, очертив им границы. Но не все прыткие и дерзкие оказались адекватными. Кто-то решил сыграть в свою игру. Причём не факт, что это игра мужчины, который стоит рядом со мной. Запросто может оказаться, что этим магом света манипулируют, заставляя делать то, что нужно кому-то ещё. Рив рассказал мне о том, как Алехандро Аквалор выговаривал при нём Мигеля. Бывший глава клана Воды делал упор не на том, что Мигель наехал на принцессу, а на том, что тот поддался влиянию кого-то из Флоурингов.
Ненавижу политику и всё, что с нею связано. В разломах с тварями гораздо проще и приятнее общаться, чем с большинством представителей высших родов.
— Давай сходим, — согласился я и посмотрел на своего сверстника из рода Люменаров. Почему-то у меня появилось чувство, что это настоящий заводила всего этого цирка, старающийся оставаться в тени более говорливых подпевал. — К моему возвращению шатёр должен быть приведён к нормальному состоянию. Полагаю, Сирион Люменар будет раздосадован тем фактом, что кто-то из его рода не справляется с поставленной задачей и не обеспечил гостям должного комфорта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вот! Маг света побледнел, услышав имя главы своего рода. Не факт, что меня бы допустили до Сириона, но откуда об этом может знать двадцатилетний парень?
— Показывай, куда идти? — я повернулся к отпрыску Шайнборнов. — Разлом сам себя не уничтожит, а тварям тоже нужно есть.
- Предыдущая
- 13/60
- Следующая
