Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перекресток судьбы 2. Маг. Книга первая (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн" - Страница 39
— И, кто мне тут спать мешает, шайтаны? Митяй, чего орёшь-то так? Ведь знаешь, я сегодня ночью почти не спал. — говорю я, откидывая полог.
Я в простой одежде… форму стражника ни одного вида не одевал, как был в светском костюме на последнем свидании с жрицами, так и завалился спать в телегу, накрывшись с головой пологом.
Ты смотри… а чего это столько праздно шатающихся-то из охраны каравана и просто любопытных из числа возниц, около нашей повозки собрались? Кстати, лошадей уже выпряг из телеги Митя. Молодец!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ишь ты… а ведь точно, сцепились… и Митя, похоже, хорошо, вон тому мелкому крепышу, в ухо кулаком зарядил. И поделом, нечего до нас цепляться.
— Ты, кто будешь, чучело? — раздался голос, громким баском со стороны группы воинов, стоящих в нескольких шагах от нашей стоянки.
Я же ноги свесил с телеги и потягиваюсь.
— Ты, ущербный, вообще головой перестал или просто разучился думать? — говорю я громко в надежде, что все свидетели этого конфликта запомнят, что не я был его инициатором. — Тебя, дурака жизнь не учит, не воспринимать людей лишь по одёжке? Или ты у нас такой толстокожий, что поверил в свою исключительность? Ты, кто вообще, мудило? — не сдерживаюсь я в выражениях.
Боря уже доложил, что передо мной сам караванщик со своими приближёнными слугами.
— Назовись, дурило? Перед тобой стражник короля… на отдыхе пока. — уточняю я, объясняя свой затрапезный видок. — Или вас не предупредили на счёт меня?
Вперёд выдвинулся видный дядька, возраста слегка за сорок. Весь в коже, выглядит как воин. Видно, так он обычно экипируется, когда в поход с караваном выдвигается.
— Я Эрм, торговец их Храйма. Да, меня попросили взять вас с собой. Наверное, потому что, сами стражники Норал почему-то боятся путешествовать по тракту.
Нарывается купчишка. Но ничего… пропустим пока эту колкость.
— Да уж, страшновато одним гулять далеко от города. — подыграл я ему.
Он явно не ожидал, что я не взбрыкну на завуалированное оскорбление. Ну, это ему, пока что, лишь так кажется.
— В этом ты прав. А, что такого-то? — пожимаю плечами я — Зачем путешествовать самим, когда это можно делать толпой? Сейчас-то вы чего от меня хотите и моих людей? Чего тут все собрались, вокруг нашей телеги? Вам тут что, всем мёдом намазано?
— Твой помощник оскорбил моего человека. Платите виру. — набычился торговец.
В серьёзного, грозного дядьку играет. Ну, и мы тоже так умеем, и даже лучше.
Я соскакиваю с телеги на ноги, потягиваюсь всем телом.
— Ты на этом настаиваешь? Если нет то, что тогда? — хочу услышать его решение.
Он сам ввязался в ненужные, ему в первую очередь, разборки. Предъявлять что-то стражникам короля — так себе занятие. Вот только жажда наживы берёт верх в душе купца, напрочь отбивая у него в мозгах, хоть какую-то осторожность.
— Твой человек ответит за оскорбление, с оружием в руках. — продолжает он гнуть своё.
— Вы вызываете нашего представителя на дуэль? — задаю я ему прямой вопрос — Хочу услышать я это от тебя, громко и вслух. И укажи… кого я должен убить. Тебя?
А вот тут его проняло. Он вспомнил наконец-то, кого к его каравану попросили присоединить в качестве попутчиков. Убить стражника короля! Так себе перспектива. Но и как отступить теперь ему, не потеряв лицо. Тем более, шанса на это, я ему не даю.
Я уже командую…
— Тим, Тото, арбалеты… — обращаюсь я к своим напарникам — Магазины на восемь зарядов. Кто дёрнется… того валите наглухо. — и уже к торговцу обращаюсь. — Нападение на стражу короля? Бунт? — говорю я страшные для всех слова. — На колени, предатель! Я выведу тебя на чистую воду.
И уже всем громко объявляю.
— На караван и имущество предателя наложен арест до разбирательства в городе, которое будет проведено моим непосредственным начальством. Все причастные, считаются арестованными. Вы сами спровоцировали бунтарские проявления в своём поведении. Вот теперь с вами, пускай, разбираются сыскари Его Величества. И предупреждаю всех… любое неповиновение во время перехода, будет караться смертью. И это всех касается. — и уже торгашу… — Ход за тобой. Дай команду, всем выполнять мои требования. Ну!
Эпилог
— … неплохо, неплохо. Но зачем было оставлять в городе своего человека? Подумаешь, потом бы товар перекинули с другими караванщиками.
Бидли морщится. Опасался он именно такого вопроса от своего капитана…
Добрались они с десятком до города практически без приключений, если, конечно, не считать встречу на памятном месте тракта, с древней магической тварью. Но, как и думал десятник, василиск их отряд спокойно, без последствий пропустил мимо себя.
Вздыхает Бидли… капитан мужик, что надо, поймёт… а, если ещё золотишком подмазать, то вообще хорошо будет.
— Тут такое дело, капитан, когда туда шли мы на василиска нарвались. — обречённо говорит сержант.
— Ох, ты ж! Вот, это да! — изумление на лице высокого начальства.
Капитан сам начинал свою службу в страже, и поднялся в чинах с самых низов. Удачно женился, аж на дочери самого местного барона. И хотя отношения с родственниками жены с самого начала не задались, но всё же, до капитана стражи в этом городе, он всё же дослужился.
Высокий блондин, с руками и телом опытного фехтовальщика. Нажил не большое состояние, всё же в друзьях местные мэр. Бывший богатый торговец, с кем у него по молодости были свои деловые отношения. Которые, впрочем, и сейчас продолжаются.
Жена, красавица, двух дочерей подарила. Уже на выданье. Да за кого их, в этой глуши тут отдавать? Вот, разве что, за такого же, кем, когда и он сам был… десятника. Причём ведь. благородных кровей человек, хотя и бастард но всё-таки. А, что возраст уже, так, наоборот, юность и опыт — вот главный залог семейного счастья. Да и капрал в подчинении у Бидли Той Ван Бастр, тоже голубых кровей, Элмор Тим Васен.
А интересный ход может получиться. Бидли в лейтенанты, в свои заместители, а его капрала до десятника поднять. Нужно с женой этот обсудить, пускай присмотрится к потенциальным зятьям. Вряд ли, что лучшее в наших краях подвернётся, для на её девочек.
— Нарвались… это увидели? — уточняет он у сержанта — Стой! Мне тут письмецо приходило из Левиндейла, что василиска они уложили. Или…? — взгляд на новую форму командира десятка.
И тут он всё понял.
— Продал василиска?
Бидли тяжко вздыхает, и понурив голову, кивает.
— И за сколько?
— Сотню золотых дали. Парни довольны. Вот ещё коней в личное пользование получили. — докладывает сержант — Там у местного мецената из-за василиска близкий родственник погиб… он и отблагодарил за то, что угомонили мы как-то древнюю тварь.
— И, интересно мне, как? Как вы это сделали? Как вам это удалось? — весь подобрался капитан, как пантера для прыжка. — Наш маг против этой твари, что пацан против аллигатора.
Очередной тяжкий вздох от десятника.
— Парнишку нам в усиление дали, перевели с первого десятка. — напоминает Бидли.
— Помню, как же. Знатный вой Тумберман тогда поднял. — смеётся начальство — Потом своего человека на это место взял. Ты не в курсе… вас уже в городе не было, когда он это провернул. И, что этот пацан? Его же кто только не пинал… не стражник, а одно недоразумение. Я уж подумывал, его и вовсе, из стражи турнуть, а с его родственника неустойку стрясти. И, что пацан?
— Он-то как-то и уложил василиска. — смотрит честно в глаза капитана, Бидли — Капрал мой, поссать пошёл, а тут рожа клыкастая. Он в ор. И на его крик первым отреагировал, как раз-то Тарк. Ну, и сдуру в рукопашную с василиском сцепился. И завалил… да сам сознание потерял. Потом, когда очнулся, вообще о себе ничего не помнит. Хорошо приложил его василиск. Парню обо всём приходится рассказывать. Он вообще никого из нас не узнавал. И да… проверили его… не тёмный, некромантией от него не тянет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Постой… постой. Что значит, тянет? Маг? — делает стойку главный начальник стражи города.
- Предыдущая
- 39/40
- Следующая
