Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последний Герой. Том 7 (СИ) - Дамиров Рафаэль - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Последний Герой. Том 7

Глава 1

Троица бойцов рефлекторно обернулась на звук выстрела. Линда махнула им рукой — дескать, всё нормально. Они даже не вздрогнули. Повернулись так же спокойно, как если бы рядом щёлкнула дверца от старого сейфа. Будто это был всего лишь очередной звук обыденной среды.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Глаза Рихарда оставались открытыми. Они смотрели прямо на Линду. Он был мёртв, но глаза вопрошали, требовали ответа, кричали беззвучным обвинением. Казалось, в его взгляде застыл немой вопрос: за что?

— За мой народ, — хмыкнула Линда, словно отвечая этим стеклянным зрачкам.

Она сделала большой глоток виски, кубики со звоном ударились о зубы. Стакан оказался уже пуст. Линда встала, махнула бокалом вперёд, и ледяные кубики вывалились прямо на грудь сидящего в кресле трупа.

— Охлади свой пыл, немец, — усмехнулась она. — Впрочем, скоро ты совсем остынешь.

В этот момент раздался телефонный звонок. Вибрация и свет от мобильника пробивались даже сквозь карман пиджака мертвеца. Линда спокойно подошла, достала аппарат. На экране — скрытый номер.

Она сразу поняла, кто это. Провела пальцем по экрану, принимая вызов:

— Алло.

— Хм… Это ты? Я звоню Рихарду, — в динамике прозвучал чуть удивлённый голос.

— Да, Инженер. Рихард не может говорить.

— Я слышал… — протянул он. — Слышал, что он собирался жаловаться инвесторам и партнёрам. Что-то у тебя там всё затормозилось, замедлилось.

— Это больше не проблема, — ответила Линда ровным голосом.

— Вот как? — в тоне Инженера мелькнула настороженность. — Значит, ты ускорила процесс? Ты же обещала, что будет иначе. Что один из группы «Б» теперь в группе «А».

— Нет, я не ускорила процесс, — перебила его Линда. — Я расторгла наше соглашение с Рихардом.

— Что? — в голосе Инженера впервые прорезались живые эмоции.

— Я убила его только что.

— Ты… с ума сошла⁈ — прошипел Инженер. — Ты что там творишь⁈

— Скажем, что несчастный случай. Тайга, горы… мало ли что, — спокойно произнесла Линда. — Он хотел слишком многого.

— Что он хотел? — переспросил Инженер. — Что ты молчишь? Говори. Он тронул тебя? Обидел?

— Да что ты. А тебя так волнует, обидел ли он меня или нет? — усмехнулась Линда. — Ты же знаешь, что обидеть меня сложно.

— Знаю, — рявкнул Инженер. — Но у тебя должны быть, чёрт возьми, очень веские причины, которые ты сейчас мне изложишь, почему ты его убила. Иначе ты на меня больше не работаешь.

— Я знаю, что означает увольнение в нашей… компании, — холодно сказала Линда. — Оно равняется ликвидации. Но я поступила правильно. Он хотел слить проект, пожаловаться своим нанимателям. Сказать, что ты… всех вертишь на х…

— Не выражайся, — перебил Инженер. — Что я вожу за нос, так?

— Так он сказал, — кивнула Линда. — Почти что так.

— Хорошо, — голос Инженера стал жёстким. — Сбрось труп со скалы, сделай видеоотчёт, как будто он упал. Всё. До связи. И да, я пришлю другого человека, он будет руководить вместо тебя. С твоим приходом всё идёт наперекосяк.

— Ты мне не доверяешь? — обиженно фыркнула Линда. — Ты же меня знаешь…

— Вот именно, что я тебя знаю. Конец связи.

Гудки повисли в тишине, а Линда, усмехнувшись, снова подняла бокал — пустой. Как ее нынешняя жизнь.

* * *

Группа зэков тянулась вереницей вдоль берега. Первым из них шёл Кирпич, держа наготове ружьё, стволом в спину старому проводнику, которому была обещана жизнь за поимку «малахольных». Сартылай плёлся сгорбленный, будто сломлен, но шаг его оставался твердым, а в глазах засела тихая ярость.

Дошли до излучины. Река сужалась, течение ускорялось. Впереди виднелись пороги в пене бурунов. Вдруг старик поднял руку. Сделал знак и остановился.

— Ну чего встал? — недовольно рявкнул Кирпич.

— Здесь нет больше следов, — тихо сказал Сартылай. — Они туда не пошли.

Он махнул рукой по течению.

— Я и раньше следов не видел, — недовольно пробурчал Кирпич. — Сдаётся мне, ты тут пургу гонишь, старый.

Сартылай только пожал плечами.

— Вы хотите найти людей. Я хочу выжить и помочь вам их найти. Если не будете слушать — потеряете их навсегда.

— Ну и куда они, по-твоему, пошли? — Кирпич водил стволом по зарослям у берега, словно так мог найти тех, на кого охотился уже который день.

— Нужно вернуться и прочесать склон горы. Возможно, они вернулись по своим же следам, чтобы сбить преследователей, — сказал охотник. — Так… делают.

— Ну, если ты нас обманул, если ты чего задумал… — угрожающе проговорил Кирпич. — Отправишься за своим сынком.

И толкнул ружьём проводника.

Сартылай скривился — не от боли и тычка, а от слов. Кирпич этого не заметил — или не понял.

Старый охотник прошептал почти про себя, еле слышно:

— Как только будет возможность… ты сдохнешь первым, пёс…

Старый охотник вел по следу людей, ставших его заклятыми врагами. Не ради своей шкуры, а ради мести. Выжидал, надеялся — и потому не терял сил.

* * *

Весь день мы возились возле нашей пещеры. То дров подтащить и сложить в укладку в глубь пещеры, то лапник подновить на лежанках — слой стал толще, мягче и хоть немного должен был греть по ночам. Я вместе с Ефимом обжигал на костре заострённые колья: мы держали концы в огне, пока древесина не чернела. Главное — не передержать, и тогда она становилась твёрдой и звонкой. Костя же носился с рогаткой, делая вид, что охотится. Но вся его добыча сводилась к обстрелу шишек и сшибанию веточек, да ещё шелуха сыпалась с деревьев. Птицы же с шумом взлетали, а Ефим рядом со мной только хохотал, морщась от удовольствия.

— Ты, малец, скоро весь лес голым сделаешь, — бурчал старик, — а мяса так и не принесёшь.

Ближе к вечеру мы с Ольгой пошли вниз по склону. Нужны были упругие ветви — вырезать хотя бы пару заготовок под луки. Ефим грозился разжиться веревкой, сплести из волокон какой-то травы.

Осень держала остатки тепла, но в воздухе уже чувствовалось приближение холодов. На такой высоте попадались все больше искривленные мелкие деревца, поэтому каждая прямая ветвь становилась ценной добычей, ради которой пришлось пройти в сторону подножия.

— Вон тот прут пойдёт, — сказала Ольга, указав на подходящее ответвление молодого деревца. Мы достали ножи и только взялись за работу, как послышался характерный хруст. Ветки шелестели, а через секунду-другую послышались и шаги по каменистой почве.

— Чёрт… — выдохнул я, обернувшись.

Из густых зарослей, будто из засады, выползли тени. Знакомые силуэты — группа «Б». Зэки. Впереди шёл какой-то незнакомый мне старик, за ним Кирпич, с азартом в глазах, будто на охоту вышел. Мы столкнулись почти нос к носу. Зэки двигались прямо на нас. Пока не замечали. Но скоро увидят.

— Макс! — тихо сорвалось с губ Ольги. — Они нас нашли!

Я сжал зубы. Они идут по нашим следам. Но как? Мы же ушли с тропы, петляли, прятали следы. Или, может, Сергеич всё же дал им знак? Метки? Руки сжались в кулаки.

Мысли метались, но времени разбираться не было. До пещеры далеко, значит, единственный выход — отвести погоню в другую сторону.

— Бежим! — сквозь зубы зашипел я, схватив Ольгу за руку. — Уводим вниз, отвлечём их.

И мы рванули, не разбирая дороги, слыша за спиной азартные крики и хруст ветвей — охота началась.

* * *

Мы рванули вдоль по склону. Звериная тропа петляла серпантином, узкая, скользкая от сырости. Сзади доносились тяжёлый топот, крики, хриплое дыхание — зэки гнали нас, как стая волков.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Кирпич пару раз вскинул ружьё, прогремели выстрелы. Над головой разлетелись щепки от каких-то веток, осыпались листья и кора. «Слишком большой разброс от одного выстрела. Картечь», — мелькнуло в голове.

— Сворачиваем! — скомандовал я, увлекая Ольгу в сторону.

Мы ушли с тропы, полезли выше по склону, хватаясь за кусты и корни. Земля сыпалась под ногами, ноги скользили по пятнам лишайника.