Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ) - Максименко Анастасия - Страница 36
Дерзит, значит. Ну-ну.
Резко развернувшись на пятках, подошла к диванчику, стоявшему как раз напротив человечки и величественно усевшись на него, заложила ногу на ногу, снизу вверх посмотрев на сжавшуюся девушку. Удобно. Веса добавляет. Да.
Мысленно хихикнув, насупила брови, произнесла, добавляя в голос металлических ноток:
— За сегодня ты нарушила сразу три правила Шиширона. Я хочу понять, Ила, почему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Служанка сглотнула, но промолчала.
— Я жду! — прикрикнула на нее.
— Мне нечего вам сказать, госпожа. Если вы или кто-то из господ дворца посчитал меня виновной в нарушении законов, то почему я все еще стою здесь? Почему не нахожусь в каррикарше?
Ила смахнула скатившуюся слезинку и опустила голову, своими словами заставляя меня задуматься: Что же у нее такого произошло? Почему она так стремится туда, куда боятся попасть абсолютно все слуги замка? Зачем?
Я уже поняла, что правды методом Рейденира — суровости и запугивания, от нее не добьюсь, только хуже сделаю. Тут надо действовать аккуратней.
Глубоко вздохнув, подавила в себе нарастающее раздражение от усталости, поднялась с диванчика и налила два стакана прохладной воды. Протянула один норе, второй осушила сама и, утерев тыльной стороной губы, спокойно сказала:
— Тебе нечего бояться, Ила. Ты можешь поделиться со мной всем. Я не обижу, не осужу и постараюсь помочь. Можно попросить тебя принести два отвара?
Ила несмело подняла на меня покрасневшие от беззвучного плача глаза и, кивнув, начертила в воздухе руну, мгновенье и на столе дымятся две большие чашки вкусно пахнущего отвара. Вот это да.
— Как ты это сделала? — восторженно спросила ее, подходя к столику. — Ты владеешь портальной магией?
— Портальная магия? — слабо улыбнувшись, спросила служанка. — Нет. Это просто заклинание вызова предметов. Я мысленно попросила главного шефа по напиткам, приготовить два ягодных чая и он сделал, затем заклинанием вызова переместила с кухни в ваши покои.
Я от шока раскрыла рот и уставилась на уже хихикающую надо мной нору. Как у них тут все… слажено.
— Научишь? — с надеждой спросила.
— Конечно, госпожа. Если вы решите остаться в Шашироне хотя бы на две декады, то обязательно научу. И не только этому.
— Спасибо. Две декады?
— Ой, это дни по человеческим меркам. По обще магическим — два месяца, — хлопнула она себя ладошкой по лбу. А я изумившись этому знакомому и до сих пор непонятному действу, весело рассмеялась. Но вспомнив, почему мы тут собрались, подавилась смешком, нахмурившись, сказала:
— Присаживайся, Ила. Нас ждет серьезный разговор.
Девушка растеряла всю свою веселость и, помрачнев, присела на краешек стула. Я подвинула к ней кружку с отваром и приподняла брови, ожидая от нее объяснений, уже понимая, что все не так просто.
Да и наказание… Вряд ли я действительно стала бы наказывать Илу. К тому же, Лайшу можно было бы сообщить, что наказание уже свершилось. Это если бы он вообще спросил об этом самом наказании. В общем, придумала бы что-нибудь.
Человечка тяжело вздохнула и коротко произнесла:
— Мне нужно попасть в каррикарш.
— Это я уже поняла, — кивнула. — Зачем?
Девушка придвинув к себе большую чашку отвара, не обращая никакого внимания на то, что чай еще явно горячий отпила большой глоток и поморщившись, выдохнула:
— Аллесандр. Он сейчас в каррикарше.
— Аллесандр? — подавилась воздухом, широко распахнув глаза. — За что? Когда он успел-то?
Как этот надменный и праведный во всех отношениях нор мог оказаться в каррикарше? Никогда бы не поверила. Что он мог такое натворить? Вот бы поговорить с Рэем.
Я была уверенна, Ила не знала ответа, и оказалась права.
Служанка, посмотрела на меня печальными глазами и отрицательно мотнула головой:
— За что, точно не знаю. А когда, перед самым балом. Я слышала от сор, что он при Их Высочествах, пролил горячий чай на господина Рэя. За это, Его Наследное Высочество сослал Аллесандра в каррикарш на целых три дня.
— На три дня за чай?! — ошарашенно воскликнула.
Это… Не могу поверить, что Сойрах мог так поступить. Хотя если при этом было достаточно свидетелей..
— Вот дрархи! — выругалась по-демонски.
— Что? — удивленно глянула на меня человечка.
— Ай, — раздраженно махнула рукой. — Не обращай внимания.
Обернувшись к ней, внимательно просканировала напряженную и покрасневшую девушку.
— Я правильно поняла? Тебе нравится этот нор Аллесандр?
Ила зарделась, мило покраснев, как красная роза в садах Вилони, несмело кивнула, подтверждая мою догадку.
— Вот же тебя угораздило, — хохотнула я. — Он же ледышка!
А внутренний ехидный голосок прошептал: — Кто бы говорил. Один Палач чего стоит с его холодными глазищами и мечущей в них голодной тьмой.
А Алистер? — уже пискнула я. — И не забыть Айданира..
А он тут причем?!
Так все! Уже начинаю сама с собой спорить. И Темного очень не хватает.
— Госпожа? С вами все в порядке? — услышала голосок Илы.
Моргнула, прогоняя видение мысленных образов своих мужей.
— Д-да.
— Ох, — схватилась нора за сердце. — Напугали. Вы говорили про Аллесандра, а затем ваш взгляд стал такой отстраненный. Пустой. Пугающе пустой. Но я рада, что с вами все в порядке. — Тут она нахмурилась и внимательно посмотрела на меня, и сглатывала уже я. — И хочу вам сказать, госпожа, Аллесандр не ледышка!
Она замявшись, стиснула ладошки в кулачки, прошептала:
— Он… Он замечательный.
— Охотно верю, — покивала я, отпивая глоток теплого отвара. — Я хочу помочь тебе узнать, что случилось с твоим нором. Для этого мне нужно поговорить с Рэем.
— Он не мой, — возмущенно пискнула эта гордячка. — И уже поздно, госпожа.
— Хорошо не твой, — покладисто ответила я. — Только ради этого «не твоего», ты готова лезть в застенки для нерадивых слуг! Так что, пока не твой, — не смогла не съехидничать, на что Ила зло сузила глаза и фыркнула. — Ты же хочешь, чтобы он стал твоим?
— Я хочу, чтобы он не сидел в каррикарше! — воинственно воскликнула она, всплеснув руками.
— А я не хочу, чтобы туда попала ты! — укоризненно указала на нее пальцем. — И потому, Ила, чтобы больше не смела таким образом, как делала сегодня, попасть туда! Или..
Я не договорила, жестко посмотрев в глаза служанки, которые сейчас так и светились вызовом и решимостью.
Глупая человеческая девчонка!
— Или? — спокойно спросила эта… нора.
— Или, я поговорю с принцами о твоем назначении на должность норы, Ила, — жестко бросила ей. — О правильности, твоего назначения в Шаширон.
Глава 34
Вивьесин эс Дрегомор.
— Дрархи, как же темно! — выругалась я, снимая с головы что-то липкое.
Паутина?! Богиня!
— Здесь есть пауки? Ила, куда ты меня завела? — как можно тише пролепетала я, щурясь и пытаясь разглядеть подругу, которая также тихо, как и я сама, кралась впереди по узким коридорам.
— Госпожа, — прошептала человечка. — Здесь есть пауки, но они не опасны. Хотите я пущу магический светляк?
Я остановилась и гневно уставилась на темноту впереди.
— Ты могла пустить магический светляк и до сих пор этого не сделала?! — возмущенно прошипела я.
— Ну, вы же не просили, — в ее голосе было столько недоумения, что его можно было есть ложкой. Большущей такой. Так, как там было? Супная ложка? Ага, вот именно ей.
Раздраженно поведя плечами, рявкнула. Насколько в тишине жутких, узких потайных коридоров дворца можно было рявкнуть. Тихо, конечно.
— Ты издеваешься, Ила?! Зажигай!
Девушка щелкнула пальцами и из них выпорхнули два белых маленьких огонька. Красиво. Озаряя подругу мягким светом. Оказалось, что Ила стояла буквально на расстоянии ладони от меня. И только чудо магических огоньков не дало мне испуганно заорать от неожиданности и кольнувшего мерзкого страха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Научу, — устало кивнула нора, не заметив моего перекошенного лица.
- Предыдущая
- 36/128
- Следующая
