Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перекресток воронов - Сапковский Анджей - Страница 38
Господину Префекту
Достопочтенному Эстевану Трилло да Кунья
в Ард Каррайг
Datum в Даэвоне,
4-го дня мая года 1230 post Resurrectionem
Господин Префект,
информирую, что прибыл в Ксенделл в день 3-го мая вместе со старостой из Даэвона и на месте приступил к исследованиям. Установил я, что Магистр Артамон из Асгута был мертв, на что указывал rigor mortis более суток. Точный диагноз и причины смерти без вскрытия трупа установить не представилось возможным, тем не менее на теле имеются признаки, которые могут указывать на насильственную смерть и на участие третьих лиц, то есть на crimen homicidio. Обнаружил я у покойного кровоподтеки в районе шеи, возможный результат сильного удара. Точечные кровоизлияния, петехии, в глазных яблоках и на коже лица, равно как и синюшная окраска кожи, цианоз, могут указывать на перелом хрящей гортани и асфиксию, удушение. Однако – iterum dictimus[52] – без вскрытия однозначно подтвердить этого нельзя.,
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На сем заканчиваю и остаюсь с уважением,
Эльдардус Тири,
medicus et adiunct judicalis comitatus Daevoniae[53]
Его Превосходительство господин Префект
Эстеван Трилло да Кунья
в Ард Каррайг
Даэвон, дня 7-го мая 9-го года
правления наисветлейшего короля Миодрага
Ваше Превосходительство, господин Префект,
докладываю, что в день 6 мая прибыл я в яблочный сад в Ксенделле и согласно приказу незамедлительно приступил к расследованию. Что же выяснилось, ниже сообщаю.
В момент совершения преступления в саду пребывало и работало одиннадцать сезонных laboratores и один мастер работ. Будучи допрошены, все как один человек они полным незнанием отговаривались, что будто бы работой были заняты по очистке бочек и кадушек перед винокуренным сезоном, ничего из-за тех кадушек не видели, не слышали. Мастер же выразился так, цитирую, работы вал, а он, мастер, цитирую снова, план работ имеет такой напряженный, как баран яйца. Как бы я на них ни давил, стоят на своем. Не видели и не слышали ничего.
И все-таки нашелся парнишка, глуповатый, по правде, слегка, который припомнил себе, что убитого чародея незадолго перед смертью трое всадников навестили, двое мужчин и женщина. Оные коней своих парнишке стеречь велели, сами же к чародею отправились и время некое там провели. После чего прочь уехали, а парнишке на прощанье оплеуху дали, боги одни ведают, за что. Парнишка запомнил, что одного кликали «Зибор», а другого «Бо».
Указаний прошу, что дальше делать, Вашего Превосходительства господина Префекта слуга послушный,
Ульф Маркхор,
розыскной агент королевской службы
Его Превосходительство
Эстеван Трилло да Кунья
Praefectus vigilum
в Ард Каррайг
В Бан Феарг, 28-го дня мая года 1230 p. R.
Эстеван, любезный мой!
Так значит, кто-то все же ухлопал Артамона из Асгута. Не знаю, как у вас в столице, но в Бан Феарге и в мархиях, когда известие это разошлось, куда больше людей по сему поводу радуется, чем грустит. Чародея дела различные и способы тех дел ведения изрядно врагов ему добавили. Совсем бы меня не удивило, если б это кто-то из конкурентов Артамона его таким образом отблагодарил за бесчестные приемы, а то и буквально аферы да мошенничества. И не исключал бы я также ни единого из его собратьев из академии в Бан Арде – говорят, знаменитый ученый и экспериментатор вовсе себе не отказывал внаглую воровать чужие идеи и патенты.
И все же у меня другое подозрение. В своем письме ты упоминал о троице людей, последних, кто видел Артамона перед смертью. Так вот, я знаю, что это за люди – хотя определение «люди» начисто им не подходит. Упомянутый тобой «Зибор» без сомнения есть Сибор Понти, бандит, в Ковире в розыск объявленный. «Бо», в свою очередь, есть не кто иной, как Борегар Фрик, наемный головорез, на коем также многочисленные висят прегрешения. А уж если мы с этой парой дело имеем, то третьей персоной должна быть, уверен, некая Мерицель, подозреваемая во многих преступлениях, в том числе в зверском убийстве. А теперь самое интересное: все трое тайно состоят на службе Цервии Эррады, вдовствующей маркизы Граффьякане.
Известно мне о той любовной и якобы весьма пылкой связи, что соединяла вдовствующую маркизу с убитым чародеем. Тем не менее нельзя не заметить, что вдовствующая маркиза баба давно уже чокнутая и лет ей, похоже, под сотню. Но не зря ж говорят, что и на старуху бывает проруха. Не исключаю, что бабка Артамону надоела, он и подмигнул какой-нибудь молодке, а как гласит другая пословица, в аду не сыщешь такой фурии, как брошенная женщина. Так что если маркиза решила отомстить, то Фрик, Понти и Мерицель у нее как раз для этого под рукой были. Советовал бы по этой троице следствие вести.
Вот и все мои советы, Эстеван,
fortem te et hilarem opto et bene vale[54],
Мартин ван Крефельд,
inquisitor privatus[55]
Illustrissimus ac Magnificus[56]
Абеляр Левесли, граф де Боэн
Dux Instigator Regni
в Ард Каррайг
Ex palazzo Graffiacane,
die 5 mens. Junii anno 1230 post Resurrectionem
Magnifice domine, достопочтенный
Ваша Милость господин Инстигатор,
от имени Ее Сиятельства госпожи вдовствующей маркизы Цервии Эррады де Граффьякане обращаюсь с жалобой. Ее Сиятельство госпожа вдовствующая маркиза выражает уважительную просьбу о том, чтобы слуги Вашей Милости господина Инстигатора и господина Префекта да Кунья изволили бы перестать к ней являться и всячески ее третировать. Госпожа маркиза в трауре и категорически не желает подвергаться допросам. Категорически также желает она, чтобы прекратились какие-то надуманные подозрения и любые расследования в отношении ее придворных и вассалов. Госпожа маркиза считает подобные расследования мошенничеством и издевательством. Госпожа маркиза выразила пожелание, дабы префект да Кунья и его люди проявили наконец активность в правильном направлении и занялись бы настоящими преступниками – такими, как ведьмак Престон Хольт из Рокаморы близ Бан Филлима.
От имени Ее Сиятельства госпожи вдовствующей маркизы хочу информировать, что в случае отказа на ее жалобу и дальнейшего ее третирования будут предприняты предусмотренные законом шаги.
С уважением,
Нахтигаль Виссер, адвокат,
юридический советник семьи Граффьякане
Praefectus vigilum
Эстеван Трилло да Кунья
в этом же городе
Datum in Ard Carraigh,
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})10-го дня июня года 1230 p. R.
Господин префект,
приказываю настоящим следствие в отношении госпожи вдовствующей маркизы Цервии Эррады де Граффьякане и ее вассалов немедленно прекратить и любые действия по нему остановить. Вместо этого приказываю следствие начать в отношении некоего Престона Хольта, ведьмака, из имения Рокамора близ Бан Филлима.
- Предыдущая
- 38/51
- Следующая
