Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мангака 3 (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 18
— Фамильярности? Разве? — сделал удивлённый вид дед, сложив руки на груди, — Ты ведь сам попросил меня в своё время обращаться к тебе по-простому, по имени. Забыл уже? Короткая, однако, у тебя память. А ведь всего-то прошло… Дай подумать, — демонстративно задумался дед, переведя взгляд на потолок, — Если считать с восьмидесятого, то сорок пять лет, получается? Как быстро летит время… Неудивительно, что ты всё забыл уже. У вас, богачей, память обычно короткая на оказанные вам услуги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да что ты себе позво… — аж встал с места Симада, гневно глядя на деда, но тут вдруг в его глазах промелькнуло понимание, и… Узнавание?
— Стоп. Восьмидесятый? Это же тогда, когда я в Гонконге… Твою ж мать! — рыкнул он вдруг так, что я чуть не подскочил, — Ах ты старый лис! А я-то думал, что ты помер уже давно! Ты ведь тот полицейский, который сопровождал нас, и вытащил из той задни… — тут он осёкся, и глянул на меня, — Неприятной ситуации. А ведь я тебя искал потом, когда мы в Японию вернулись, чтобы отблагодарить, но ты как сквозь землю провалился. Ты куда пропал-то тогда?
— Да так… — замялся дед, — Сразу получил новое задание, отправился во Вьетнам, одну группу сопровождать, потом ещё одна командировка… В общем, работал без выходных, так сказать. Это долгий разговор, и кое-что я и сейчас рассказать не могу. До сих пор на подписке о нераззглашении.
— Ну, лично я пока никуда не тороплюсь, — кинул быстрый взгляд Симада на явно очень дорогие наручные часы. Я в них не очень хорошо разбирался, но ролекс даже такой дилетант в этом вопросе, как я, узнал без проблем, — Часа два у меня ещё есть. А у тебя найдётся на меня время?
— Да я давно уже никуда не тороплюсь, — лениво отмахнулся дед.
— Вот и отлично! — обрадовался Тошихиро, и вдруг опять громко рявкнул, — Кадзума!
Дверь кабинета тут распахнулась, и к нам быстрым шагом подошёл молодой парень, и склонился в поклоне, — Звали, господин?
— Да. Принеси нам виски из моей коллекции. Что-нибудь поприличнее подбери, и закуски организуй. И побыстрее!
— Хай, господин! — ещё раз склонился тот, и тут же умчался.
Дед тяжело вздохнул, и перевёл на меня взгляд полный муки и предвкушения. Вот ведь старый алкаш. Теперь его отсюда точно не вытащить, пока они всю бутылку не разопьют, а у меня ведь тест по иностранному языку сегодня. И что там за история в Гонконге, интересно, произошла? Неужто я сегодня что-то новое про своего деда узнаю?
— Как, всё-таки, интересно устроена наша жизнь, — покачал головой дед Мидори, откинувшись на спинку кресла, — Получается, что в своё время ты охранял и спасал мою жизнь, а теперь твой сын делает тоже самое для моего сына, а твой внук дружит с моей внучкой. Как это всё… странно и символично. А ещё я тебе услугу задолжал. Может, хотя бы теперь скажешь, как я могу отблагодарить тебя?
— Да нет ничего проще, — пожал плечами дед, и кивнул на меня, — Не мешай им встречаться, и будем в расчёте.
— Хорошо, — медленно кивнул в ответ Симада, и перевёл на меня свой тяжёлый взгляд, — Сайто, ты можешь и дальше общаться с моей внучкой, я не возражаю. Встречайтесь, ходите на свидания. Но только до тех пор, пока мы с её отцом не выберем ей жениха. Извини, но на эту роль ты рассчитывать не можешь, при всём моём огромном уважении к твоему деду.
— Да я и не претендую, — сухо ответил я, — Нам всего по шестнадцать лет, какая тут может быть свадьба? И мы, чтобы вы там себе не надумали, не встречаемся. А сейчас прошу меня простить, но мне нужно ехать в школу. Ваши люди отвезут меня, или мне такси вызывать?
— Разумеется, отвезут, — благосклонно кивнул он, и глянул на вошедшего в комнату слугу, прикатившего небольшую тележку с выпивкой и закуской, — Кадзимо, распорядись, чтобы нашего молодого гостя отвезли туда, куда он скажет.
— Слушаюсь, господин! — очередной поклон, и он стал шустро расставлять на столе тарелки и приборы.
Я молча встал, слегка поклонился деду Мидори, и пошёл к двери.
— Кушито-кун! — вдруг окликнул он меня, когда я уже взялся за её ручку. Я на секунду замер, и повернулся к нему.
— Если на минуту представить, что я всё же согласился с твоей кандидатурой на роль жениха моей внучки, — задумчиво продолжил он, — То согласился бы ты забыть про свои увлечения съёмками в кино, рисованием манги, и поступить туда, куда я скажу, и заниматься в дальнейшем тем, что я сочту полезным для корпорации?
— Извините, но я мечту на девушек не меняю! — после небольшой паузы, отрезал я, и быстро вышел из комнаты, чувствуя, что если я ещё хоть немного тут задержусь, то сорвусь, и наговорю ему много лишнего.
Я никак не мог понять, как так можно — любить свою внучку, и при этом, относиться к ней чуть ли не как к товару, подыскивая наиболее выгодного покупателя. И как, интересно, она на это отреагирует? Неужели безропотно согласится? Впрочем, это не моё дело. У богатых свои причуды. Лично я пошлю в пешее эротическое путешествие любого, кто вздумает навязывать мне невесту. Сам как-нибудь разберусь с вопросом, на ком мне жениться. Да и рано мне ещё про женитьбу думать. Мне шестнадцать лет всего, скоро семнадцать будет, и в ближайшие лет пять я не собирался возвращаться к этому вопросу.
— Это что? — с недоумением спросил я, уставившись на кипу бумажных конвертиков, высыпавшихся из моей парты, когда я сел на своё место.
— А ты, можно подумать, не догадываешься? — усмехнулась сидевшая на своём обычном месте, на соседнем ряду, Кими, — Любовные записки, разумеется. Ты ж у нас теперь чуть ли не главная школьная звезда. Вчера вечером трейлер фильма вышел, в котором ты снимаешься, так ты теперь, я так думаю, по своей популярности в нашей школе всех местных принцев обошёл.
— Трейлер, кстати, крутой! — подхватил сидевший рядом Юсаку, — Я смотрел. Ты там на настоящего демона похож. И атмосфера такая… Жуткая. Я обязательно схожу в кино, когда он выйдет.
— Разумеется, сходишь, — кивнул я, поднимая разбросанные по полу конверты, и мысленно досадуя о том, что понятия не имел, что вчера трейлер вышел, — Я ж вам с Кими пригласительные достану на предпремьерный показ.
— Правда? Круто! — аж подпрыгнул на месте Юсаку, а Кими лишь благодарно улыбнулась.
— Вот только что мне со всем этим делать? — растерянно чесал я затылок, рассматривая стопку конвертов, которых было штук двадцать, не меньше.
— Как, что? — уставился на меня Юсаку, как на дурака, — Прочитать, как минимум. Там наверняка тебе самые красивые девушки школы написали, и ты с каждой из них на свидание сходить сможешь! Это ведь так круто! Наверняка многие из них в любви к тебе признаются. Эх, не понимаешь ты своего счастья, — мечтательно протянул он, — Мне за всю мою школьную жизнь лишь раз любовную записку положили. И ту по ошибке, как оказалось, — поник он, — Я на встречу с ней в таком восторженном состоянии пришёл, а она мне — извини, я партой ошиблась! Дура тупая… Если бы мне столько записок положили, как тебе сегодня, то мне для счастья ничего больше и ненужно было бы, а ты как будто и не рад им.
— Конечно, не рад! — фыркнул я, — Ты вообще представляешь мою занятость? У меня ж съёмки каждый день! Когда мне со всеми ими встречаться? По ночам, вместо сна, что ли? Если тебе они так нужны, то можешь себе забрать! — придвинул я ближе к нему стопку.
— Ты совсем идиот, что ли? — аж отшатнулся он, — Я ж тебе только что про свою психологическую травму рассказал, как мне по ошибке записку положили, а ты мне ещё раз двадцать подобное предлагаешь пережить, когда мне будут говорить, что звали не меня? Да иди нафиг!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— К себе в рюкзак положи, и домой забери. Там уже решишь, читать или нет, и отвечать ли кому-то, — посоветовала Кими, — Даже если не ответишь, то ничего страшного, девушка просто поймёт, что ты отказал ей таким образом. Единственное, проверь только, что там от какой-нибудь знакомой нет записки. Вот в этом случае лучше поговорить с ней, а не игнорить. И не вздумай где-нибудь в школе выкинуть их! Узнают — всю школу этим против себя настроишь!
- Предыдущая
- 18/48
- Следующая
