Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер молний. Книга III (СИ) - Барр Яков - Страница 31
— Пройдемте в мой кабинет, Цинь, — сказал Ючэнь. — Нам нужно обсудить детали. Прошу простить, господа, мы ненадолго.
Я прошел за ним.
— Здравствуйте, господин Беринг, — пришла очередь советника кланяться. — Я благодарен за то, что вы смогли откликнуться на мой призыв.
— Прошу вас, говорите по-китайски, мне надо практиковаться. В идеале язык должен усвоиться, для чего я должен был бы несколько дней разговаривать с носителями и приобщаться к культуре вашей великой страны, смотреть фильмы, читать книги. Но у нас нет этого времени, — всю эту тираду я выдал на том самом путунхуа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы прекрасно говорите, особенно для новичка, — довольно заметил Ичэнь. — Чувствуется легкая неуверенность, но ее легко списать на волнение, которое вполне уместно. Впрочем, вам не придется много говорить. Переводчика предоставит русская сторона.
— Я смогу понять все, что нам скажут. Если по какой-то причине официальный перевод окажется неточным, я дам вам знать. Вот что важно: вы пользуетесь линзами или очками?
— Я надену очки для чтения, когда мы займемся документами.
— Будет ли странно, если вы все время станете носить их?
— Нет, такое бывает, я реагирую на погоду и давление, иногда, редко, мое зрение слабеет, и я ношу очки постоянно в течение дня.
— Это хорошо. Прошу дать их мне и немного довериться.
— Я уже доверился вам настолько, насколько это вообще возможно, — с этими словами Ичэнь протянул мне очки.
Я очень быстро наложил на них заклинание, позволяющее видеть суть, — артефактный аналог моего любимого Взора. Также я выстроил на их базе ментальную связь между мной и советником.
— Возьмите. Мы не знаем, чего ждать. И я думаю, что сущность, охраняющая Кремль, не позволит кому-то воспользоваться иллюзией, меняющей внешность. Но теперь вы сможете увидеть любой подвох.
— А как же вы? Не раскроет ли вас эта сущность?
— Во-первых, я не пользуюсь иллюзией, я принял ДНК вашего сотрудника и стал им на время. Точнее, кем-то большим, но и им тоже. Во-вторых, я надеюсь, что мне удастся договориться с этим духом. Для этого нам или только мне надо по любому поводу задержаться перед въездом на площадь.
— Сколько вам нужно времени, господин Беринг?
— Несколько минут.
— Вы получите десять минут, — кивнул советник. — А сейчас нам предстоит настоящий инструктаж, я расскажу вам о составе делегации и о документах, что будут у вас в руках. Это много информации, надеюсь, у вас хорошая память.
Через пару часов мы выдвинулись. Я сел в машину с Ичэнем, в последний момент к нам запрыгнула Джу.
— Я поеду с вами, но в зал меня не пустят. К счастью, какая-то свита главе делегации положена.
— На самом деле, я не глава, а скорее отвечаю за сопровождение. Вторая величина. Но хорошо, что я смог взять вас обоих. Протокол — сложная материя.
Когда мы проехали Манежную площадь, советник слабым голосом попросил остановить машину. Время он рассчитал идеально, мы встали ровно на границе, охраняемой той самой сущностью — перед Манежем.
— Что случилось? — с тревогой спросил секретарь.
— Милая, — попросил Ичэнь племянницу, — у тебя с собой те конфеты?
— Прости, дядя, я оставила их в другой сумочке! — виновато призналась Джу, а потом пояснила остальным: — У дяди упал сахар.
— Здесь продают прекрасное мороженное, — заметил я. — Мы вряд ли сможем остановиться на Красной Площади, но за пять минут я сбегаю в Торговые Ряды.
— Я с тобой! — воскликнула Джу. — Мы очень быстро.
— Не волнуйся, дорогая, у нас есть запас времени.
Водитель связался с ведущим автомобилем и сообщил, что мы догоним колонну через пять-десять минут, пусть предупредят на пропускном пункте в башне.
Мы с Джу шустро посеменили к Рядам, я же на ходу попытался связаться с Духом, охраняющим Кремль, мне почти сразу удалось. Меня узнали, я же заверил, что здесь ради безопасности. Я позволил этой силе просканировать меня, а потом получил одобрение, что-то вроде духовного пропуска.
Очереди у ларька мороженщика не было, спасибо зиме. Мы набрали разных стаканчиков на всю делегацию. Я заранее научил советника связываться со мной ментально с помощью очков.
— Все нормально? — с волнением спросил он меня.
— Да, можем ехать.
Наш въезд на территорию состоялся через потайной служебный вход неподалёку от Боровицких ворот, старый Беринг о нём даже не подозревал. Проследовав далее в западную часть Кремля, мы остановились на площади перед элегантным голубым зданием с белоснежной колоннадой и массивным куполом*. Машины уже ждали; охрана сверила номера и тщательно просветила весь наш транспорт, включая днище, используя для этого стеклянную платформу. Уже в самом здании досмотр каждого из нас был ещё более тщательным.
* Прототип — здание бывшей Оружейной Палаты, снесенное в 1959 году ради постройки Кремлевского Дворца Съездов, ныне — Государственного Кремлевского Дворца. Палата не слишком подходила для приема делегаций из-за сырости и плохого обогрева, но к нашему времени могли бы решить эти проблемы современными средствами.
Я не мог не отметить безупречный сервис: услужливые лакеи сразу помогли снять пальто, а затем нас проводили в огромный зал. В нем был накрыт фуршет, повсюду стояли круглые столы с белыми скатертями, а для работы предусмотрели отдельную зону, там можно было разложить и в последний раз просмотреть бумаги.
Рядом были расставлены бутылки с питьевой водой, и несколько из них внесли в переговорный зал. Я быстро проанализировал обстановку и получил тревожные данные. Привлекая внимание советника, я демонстративно сунул ему папку под нос и мысленно сообщил:
— Вода отравлена. Выборочно. Я нейтрализую угрозу, сделав её непригодной для питья.
С помощью небольшого заклинания, среагировавшего на яд, я вызвал резкое помутнение воды, которая приобрела неприятный грязно-зелёный оттенок. Это вызвало замешательство среди официантов, к которым вскоре присоединилась и охрана.
— Надо прихватить образец для анализа и как улику, — подсказал я советнику.
Ичэнь дал команду, и китайский телохранитель взял одну такую бутылку, не обращая внимание на вялые возражения распорядителя.
— Первый раунд мы выиграли, — передал я советнику. — Вряд ли он окажется единственным.
Нас наконец позвали в зал. Нашу, точнее, китайскую охрану в переговорную, конечно же, не пустили. За стол сели трое: Ичэнь и два приехавших из Пекина дипломата. За их спинами замер десяток сопровождающих, и я в их числе.
Только когда мы расселись, появилась русская делегация. Они не спешили усаживаться. Глядя на них, и китайцы встали. После этого в зал вошел Петр Орлов, император и самодержец всея Руси.
— Приветствую дорогих гостей, — сказал он не громко, и не тихо, ровным, безэмоциональным тоном.
Русский переводчик превратил его лаконичные слова в нагромождение пышных форм. Ничего криминального в его версии я не усмотрел, кроме очевидной утомительности этого потока сознания. Но мне не привыкать, церемониймейстер его величества Горна Первого тоже часами мог разглагольствовать о том, как король рад всех видеть, но одновременно и какую честь он оказывает своим присутствием. Работа такая.
— Эти переговоры с самого начала продвигаются с трудом. Тем ценнее соглашение, которое мы сможем наконец заключить. Я же приношу извинения за очередной инцидент, равно как и все предыдущие. Виновники будут найдены и наказаны. Мне также интересно, благодаря какой случайности нам удалось избежать беды. Хотелось бы разобраться и в этом, хотя бы ради того, что наградить героя.
«Не сегодня, — подумал я. — Некогда мне, пора в Сибирь ехать».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Из инструктажа я уже знал, что на повестке два вопроса. Первый — абстрактное соглашение о намерениях продолжать и развивать сотрудничество. Второй же звучал абсолютно конкретно: мы предлагали китайцам построить АЭС.
Я вполуха слушал переводчика, отмечая, что он особо не дурит, а сам постоянно сканировал зал. В зоне ожидания, где осталась развлекаться закусками львиная часть делегации, я на всякий случай оставил птичку. Дух-хранитель реагировал на мою магию не то, чтобы нервно, скорее с дискомфортом, но терпел. А после кризиса с водой я и вовсе ощутил исходящую от него благодарность.
- Предыдущая
- 31/63
- Следующая
