Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер молний. Книга III (СИ) - Барр Яков - Страница 26
С чего бы СИБ курировать крохотную подмосковную свалку, капитан понять не мог, но с одобрения своего начальства он Боброву отчитался. Того главным образом интересовало, кто сидел в машине, полной трупов, и под кем эти дебилы ходят. Это Верховцев мог сообщить, даже не раскалывая задержанных, Боря Длинный подчинялся авторитету Бурому.
«Подчинялся» сильно сказано. Капитан тоже «подчиняется» генералу, да и министру заодно, но до них еще толпа начальничков сидит, а у капитана есть свой, непосредственный. Так же и Борис Федорович Длиньков, погоняло «Боря Длинный», видел «короля» раз или два в жизни. Увы, но пришить трупы авторитету не получится, хотя какую-то банду они накроют, дело по любому шумное выйдет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ну хоть монтаж завершили и отправили молодую амбициозную девочку, а других в рекламном бизнесе не водится, загружать наш волшебный ролик на телеканалы. Вторая девочка, на вид — как родная сестра первой, занялась размещением в сети, что в наш век куда важнее.
Новости о ЧП на Проекте Чистота застали меня аккурат на выходе из монтажной. Вернувшись в Лазурь, я первым делом принялся разгребать этот кризис: позвонил Боброву и спросил, нет ли у него на примете опера из уголовной полиции, а то у меня трупы в багажнике мерзнут. И хотелось бы, чтобы виновные в похищении моего сотрудника не соскочили с темы, благодаря продажному менту.
Генерал, невнятно выругавшись, сказал, что сейчас все решит. И правда, четверти часа не прошло, как к сугробу, в который превратилась ржавая ласточка, прибыл наряд, а еще через пятнадцать минут подоспел и капитан, которого Бобров по своим каналам выдернул.
Я же дернул Буля, и мы помчались на свалку разбираться с цистернами, пока не поздно. На данный момент ни Проект Чистота, ни бедный Фаррух в деле не фигурировали, но скоро обстоятельства прояснятся, и на площадке Проекта станет не протолкнуться от официальных чинов.
Поэтому мы с мистером Стоуном быстро, как говорится, «в четыре руки», соорудили отдельный павильон для крупногабаритных объектов. По сути, это была отдельная производственная линия, подобная основной, куда сгружали текучку с грузовиков. Большой ангар-приемник одновременно служил и «черным ящиком». Мы загнали туда все цистерны, отцепив от тягачей, а потом закрыли ворота и нажатием крупной красной кнопки запустили процесс. Он занимал какое-то время, поэтому я и не рискнул утилизировать отходы поблизости от таможенного пункта. Магическое возмущение велико, шанс, что любопытный взгляд, а то и дрон с камерой проникнут сквозь завесу, существовал.
Сейчас наш «спеццех» трудился вовсю, открыть дверь никто не смог бы, как бы ни ломился. Тягачи мы отогнали в Медный Дом, для чего Сидоров арендовал гараж в десяти минутах езды. Возможно, я слишком заботился, чтобы производственный процесс на Проекте напоминал обычную для таких объектов суету, но меня посетило предчувствие, что конспирация эта, по крайней мере на раннем этапе, принесет пользу.
Едва успели разобраться с цистернами, как нагрянул капитан Верховцев. Мне не жалко, предъявил ему Фарруха, который едва успел отогреться и чаю напиться. Ветерок, которую вся эта история привела в бешенство, накинулась на машину похитителей как фурия, но Фарруха почти сразу же из багажника достала и аккуратно в сугробе схоронила, там ему ни холод, ни буря не были страшны.
Злосчастным бандюганам не так повезло, наверняка себе что-то отморозили, особенно, когда машина заглохла вместе с печкой. Мисс Винд во гневе опустила температуру градусов до тридцати мороза. Незаурядные у девушки способности к погодной магии, надо будет с ней это направление проработать.
Сидоров, разумеется, тоже поучаствовал в допросе, следя, чтобы, с одной стороны, наш таджик не наговорил лишнего, а с другой, чтобы парень сохранил статус свидетеля или потерпевшего.
— Гражданин России, — произнес капитан, скептически рассматривая новенький паспорт гражданина Юсуфзода.
— Если желаете, можете проверить, — ответил я холодно. — Но я не представляю, почему мой сотрудник и достойный член общества не может иметь русское гражданство. Или вы здесь видите толпы незаконных иммигрантов?
— Не вижу, и очень удивляюсь, — искренне ответил капитан. — А еще более странно, что у нашего волшебным образом обрусевшего таджика нарисовалась такая мощная группа поддержки.
— Как я и сказал: это мой сотрудник, а в моей компании не принято бросать своих. К тому же хочу напомнить, что именно гражданин Юсуфзода попал в беду, а вовсе не наоборот.
— Я здесь, чтобы разобраться.
— Ну так разбирайтесь. Фаррух готов оказать посильную помощь следствию.
— Поэтому притащил с собой на простой опрос адвоката?
— Как я вижу, — вступил в беседу Сидоров, — не зря. Пока все идет к тому, что вы пытаетесь свалить вину на нашего сотрудника, а не реальных и несомненных представителей криминальных кругов.
— Так, стоп! — капитан примирительно поднял руки. — Куда-то не туда наш разговор свернул. Я здесь, чтобы задать вопросы свидетелю, а заодно и вам, господин Беринг, поскольку ваша свалка возможно является местом преступления.
— Проект Чистота, — поправил я.
— Что? — не понял капитан.
— Вы видите здесь свалку, капитан? Вы находитесь на территории предприятия по переработке мусора. Здесь и конфетного фантика не валяется. И это обстоятельство, кстати, имеет прямое отношение делу.
— Возможно, — капитан задумчиво кивнул, — разберемся. Я как раз уже очень хотел задать вашему сотруднику вопросы по делу.
— Так задавайте! — улыбнулся я не слишком радушно. — мы здесь для того, чтобы помочь вам во всем разобраться.
— Итак, начнем сначала, — мученически вздохнул Верховцев. — В двенадцать часов пятнадцать минут на территорию сва… Проекта въехал автомобиль Ласточка шестой модели с номерным знаком, — он полистал блокнот и прочитал номер.
— Сначала они побибикали у ворот, потом уже въехали, — поправил его Фаррух.
— О, гражданин России умеет говорить, — восхитился Верховцев.
— Капитан! — рявкнул я.
— Ладно, ладно, продолжаем, — поморщился Верховцев. — Знакомы ли вы с гражданами, сидящими в машине?
— С Вадмихычем знаком, — кивнул я.
— С кем? — не понял капитан.
— Вадим Михайлович, — пояснил Фаррух. — Он раньше работал на свалке, — тут таджик взглянул на меня виновато, — когда тут была свалка.
— И куда же он делся?
— Я уволил гражданина Серенького, как только получил лицензию на расчистку свалки.
— Чем же он вам не угодил? — ехидно поинтересовался капитан.
— Я должен отчитываться в своих кадровых решениях? — спросил я вместо ответа. — Но если вам так интересно, я счел его криминальным элементом, который испортит атмосферу в коллективе, а пользы не принесет. Если же совсем просто: мне не нужен смотрящий от преступных группировок на моем предприятии.
— Откуда вы узнали, что гражданин Серенький связан с преступными группировками?
— Смелая догадка, — фыркнул я.
— Ладно, предположим. А его спутника вы знаете?
— Не уверен, — покачал головой Фаррух, — может он как-то заезжал к Вадмихычу. А может и другой.
— Что, все русские на одно лицо? — не удержался от очередной шпильки Верховцев.
— Все бандиты, — зло поправил я его.
— А почему вы, гражданин Юсуфзода, решили, что этот человек — бандит?
— Так он мертвеца привез. На эту, как ее… — разнервничавшийся от давления капитана Фаррух замялся.
— Гражданин Юсуфзода хочет сказать, что приехавшая парочка привезла трупы на утилизацию, — пришел ему на помощь Сидоров.
— И почему же они сделали такую очевидную глупость?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вадмихыч сказал, что они постоянно так делали, пока он тут жил, — затараторил Фаррух. — А теперь и вовсе все хорошо, если мусор исчез в нашей шайтан-машине, то и мертвец сгинет без следа.
— Шайтан-машина? — усмехнулся было капитан, но, поймав мой гневный взгляд, взял себя в руки. — И что дальше?
— Я сказал, что не выйдет, и что мы этим не занимаемся, и теперь это приличная работа, и мы больше Вадмихычу не служим. И босс, ну господин Беринг, с него шкуру спустит.
- Предыдущая
- 26/63
- Следующая
