Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между добром и злом. Том 6 - Кири Кирико - Страница 11
Кондрат бы хотел напомнить ей, зачем они здесь, но девушка иначе как отпуск это не воспринимала. Поэтом и сотрясать воздух не имело смысла. Конечно, она может быть права, и пока что всё именно об этом и говорит, но Кондрату было бы интереснее, стой за этим что-нибудь.
Ратуша, пирамида, смахивающая на Чичен-Ицу, имела центральный вход, расположившийся между двумя рядами ступеней, которые уходили на вершину. Между булыжниками проглядывались окна, но что-то подсказывало Кондрату, что при постройке их не было и появились они позже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Внутри было удивительно прохладно несмотря на жару, которая бушевала на улице. Здесь было даже не прохладно, а как-то сыро и промозгло, словно в каком-то непросохнувшем погребе или подвале. На входе, как и везде в подобных местах стоял охранник, который лениво проверил их документы и пропустил, задержав взгляд лишь на Дайлин. Кондрата он же почти полностью проигнорировал, пока тот не задал вопрос.
— Ответственный за юридические вопросы? — переспросил тот, будто не услышал, хотя Кондрат спросил это, стоя от него в метре.
— Да. Я слышал, что Его Милость Жангерфер заходил сюда к мистеру Пу, который помогал ему с юридическими вопросами.
— С уродичекие вопросы? — тупо переспросил охранник. Для него даже слово «юридический» оказалось сложным. Или он был слишком поглощён разглядыванием тела Дайлин.
— Где я могу найти мистера Пу? — не стал уже мудрить Кондрат, видя, как тяжело соображает человек напротив.
Но тому и отвечать не пришлось, так как тонкий голос позади, заставил их обернуться.
— Не меня ли вы ищете?
Глава 6
Кондрат и Дайлин обернулись.
— Мистер Пу?
— Он самый.
Мужчина, подкравшийся сзади, улыбнулся. Худой, очень худой, будто скелет, одетый в одежду, которая висела едва ли не мешком. Будто он не ел весь последний месяц. Взгляд был ясный, слегка прищуренный, а едва заметная улыбка придавала его выражению лица неимоверную хитрость, будто он уже думал, как бы их одурачить и нажиться за этот счёт.
— А вы?
— Специальная служба расследований, сыщики Кондрат Брилль и Дайлин Найлинская. Мы бы хотели поговорить с вами.
— Я что-то сделал? — улыбка исчезла, теперь он разглядывал их с интересом, явно пытаясь понять, стоит остерегаться их или нет.
— Пока нет, — ответил Кондрат неоднозначно. — У вас есть кабинет?
— Есть, — кивнул мистер Пу.
— Отлично, поговорим там. Ведите.
Они прошли мимо туповатого охранника, который, казалось, сейчас слюну пустит, глядя им вслед.
Что-то подсказывало Кондрату, что раньше это место выглядело несколько иначе. Сейчас здесь были типичные коридоры с кабинетами, однако вряд ли именно так её задумывали создатели. Возможно, раньше здесь была гробница, которую потом слегка перестроили или что-то в этом духе.
Догадки подтвердил кабинет, в который привёл их мистер Пу. Небольшой, к дальней стене потолок был скошен и представлял из себя потрескавшийся шершавый камень. Вместо окна здесь была бойница со стеклом и явно поновее самого здания.
— Проходите-проходите, чувствуйте себя как дома, — приветливо улыбнулся хозяин кабинета, что не изменило его взгляда, совсем неприветливого и расчётливого. — Может вам чая?
— Нет, спасибо, мистер Пу, мы по делу, — ответил Кондрат. — У вас закончился рабочий день?
— Что?
— Вы уходили, когда мы пришли. У вас закончился рабочий день?
— А, нет. Нет-нет, шёл выполнять свои прямые обязанности, — отмахнулся он. — Надо было проверить разрешение на проведение деятельности в городе в одном магазине.
— Получается, вы проверяющий? — спросила Дайлин.
— Да-да, всё верно, мисс, главный проверяющий городской инспекции Мёнхван, — он чуть поклонился ей. — Смотрю, чтобы все были зарегистрированы и платили налоги в казну нашей великой и прекрасной империи.
Последние слова настолько фальшиво звучали, что аж уши заворачивались.
— У вас много работы?
— Да не сказать, что много. У нас не крупный город, как вы могли заметить, меня одного хватает на всех, улыбнулся он.
— А Его Милость Жангерфера вы тоже проверяли? — спросил Кондрат.
— Конечно. Даже его статус и положение не освобождает от уплаты налогов.
— Хорошо его знали?
— Да, нас даже можно было назвать друзьями, — он глубоко вздохнул, состроив опечаленное лицо. — До сих пор сложно поверить, что такого великого человека с нами нет, и вряд ли будет. Очень большая утрата для империи, хочу сказать.
— Не сомневаемся. Вы можете сказать, кому переходит завод после смерти Его Милости? — спросил Кондрат.
— Честно, не знаю. Должно переходить по завещанию, но было ли оно у него или нет, я вам не скажу.
— Потому что не знаете? — уточнил он на всякий случай.
— Да. Я не буду лукавить, мы были хорошими друзьями с господином Жангерфером. Я знал его прелестную жену и детей, приходил иногда к ним на званный ужин или просто обедал с ним. Однако мы никогда не касались темы его наследства. Это было личным, и если таковое у него имелось, то составлял он его не с моей помощью.
— Так, погодите-ка, — подняла руку Дайлин. — А речь сейчас о каком из Жангерферов? Старшем или младшем?
— Младшем, естественно, — ответил мистер Пу, будто это было очевидно. — Я имел тёплые отношения с Рокардо Жангерфером, он и занимался заводом. Собственно, именно ему завод и принадлежал.
— А Партес Жангерфер? Насколько нам известно, всё принадлежало ему, не сыну, — спросила она.
— Не совсем, — покачал он головой. — Отец уже давно передал все дела своему сыну и, по факту, даже поместье с землями принадлежали именно Рокардо. Да, Партес Жангерфер оставался главой их рода, официальным лицом, но всем, что могло быть, уже владел сам Рокардо Жангерфер. Всё же его отец был немолод, и всё было давно решено.
— А у него было завещание?
— Зачем же? Он же всё передал сыну, — пожал плечами мистер Пу. — Он был только официальным лицом семьи, не более.
— Понятно… — протянула Дайлин. — Получается заводом управлял именно Рокардо Жангерфер?
— Всем. Можно сказать, что он и был главой семьи, — ответил он.
Получается, всем владел именно Рокардо Жангерфер, не старик Партес. Почему-то именно так и думал Кондрат, а вот Дайлин, судя по всему, изначально считала, что именно старик всем и заправляет. Может именно поэтому она так высокомерно смотрела на секретаршу? Думала, что та спит уже с откровенным стариком и явно не забавы ради?
Как бы то ни было, всё принадлежало Рокардо Жангерфер. Но если старик Партес этим озаботился заранее, не стал тянуть и отдал всё сыну, а что насчёт самого сына? Завещание можно составить вообще и самому, это не проблема, однако куда надёжнее это сделать с юристом. Он и подскажет, как правильно оформить, и печать поставит, заверив его окончательно, и убережёт от ошибок, которые помогут обойти написанное разными путями. А для аристократов… да для любого человека, который владеет чем-то внушительным это очень важно. Такие юристы могут даже текст не видеть, просто заверят и всё.
Почему-то у Кондрата не было сомнений, что такой человек, как Рокардо Жангерфер, владеющий заводом, некоторыми землями вокруг города, двумя шахтами и лесопилкой, озаботился бы о завещании на случай чего. Его мог оформить вообще любой юрист, имеющий на это право. Он даже мог съездить в столицу, чтобы никто вообще не знал об этом.
Только где бы могло находиться завещание? Вряд ли на работе, скорее дома… которого теперь нет.
Кондрата волновало завещание только потому, что это могло быть причиной всего сыр-бора. Единственный мотив, который пока наблюдался — владения барона. Его завод, земли, деньги и всё-всё-всё. И если найти завещание, то можно узнать, кому оно было невыгодно, а там уже просто распутывать клубок, пока не выйдешь на убийцу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но это был один из вариантов. Второй вариант — это случайный пожар. Потому что на данный момент в подтверждения теории, что смерть всей семьи была не случайностью, не было ни одного. Вообще ничего.
- Предыдущая
- 11/66
- Следующая
