Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Худшие охотники за пиратами на Окраине (ЛП) - Рамирез Скайлер - Страница 8
Я с удивлением услышал, что Джессика и Кайла вместе на камбузе. Видимо, Джесс не удалось увернуться от болтливой юной фермерши-инженера, или, может, ей так сильно захотелось стряпни Кайлы, что она была готова потерпеть её болтовню.
Как бы то ни было, это происходило, и я, сам того не осознавая, замедлил шаг и подкрался к двери, прислушиваясь к их разговору.
— Так ты рада увидеть свою семью? — спросила моя старпом у нашей пассажирки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Рада, ну, в основном. Там только отец, на самом деле. Мама умерла несколько лет назад, а брат погиб в результате несчастного случая ещё до моего рождения. Так что я у него одна, и я просто не уверена, что он справится без меня.
— Очевидно, он прекрасно справлялся, пока ты училась вдали от дома.
Я слышу, как Кайла смеётся в ответ на замечание Джессики.
— Ну, с голоду он не умер, если ты об этом. Но я также не думаю, что за все два года, что меня не было, он хоть раз надел подходящую друг к другу одежду. Некоторые его пресс-конференции были… интересными. Он больше походил на нищего, чем на президента. Но все настолько благоговеют перед фамилией Картер, что, по-моему, даже его собственный персонал не решался сказать ему, как нелепо он выглядит.
Она снова смеётся, и я понимаю, что это воспоминание для неё — хорошее.
— Что ж, я уверена, он будет рад твоему возвращению.
Ответ Джесс звучит чуть менее воодушевлённо, и я знаю, что она, вероятно, думает о собственном отце и о том, что произошло между ними и разрушило их отношения.
Кайла, кажется, не замечает резкой смены настроения Джессики.
— Будет так здорово его увидеть. — Затем она внезапно меняет тему. — Так… Брэд?
— А что с ним? — тон Лин мгновенно становится настороженным.
— Ну, я не знаю, как это спросить, но… вы с ним?..
Незаконченный вопрос повисает в комнате между ними, и я почти физически ощущаю напряжение, даже не видя выражения их лиц.
Джессика медлит с ответом, и когда она наконец заговаривает, её голос звучит отчётливо и профессионально — так она говорит всегда, когда всплывает слишком личный вопрос и она пытается уклониться.
— Нет. Мы не вместе. Это было бы неуместно, учитывая, что он мой командир. И кроме того, мы с ним… в общем, не знаю. Но нет, мы не вместе.
Слова пронзают моё сердце, как раскалённый нож, и колени подкашиваются. Я-то думал, что весь этот запрет на «неуставные отношения между офицерами» закончился, когда мы оба официально умерли и покинули флот. Но, очевидно, Джессика так не считает. И то, как быстро она отмела предположение Кайлы, ощущалось так, словно она навсегда захлопнула дверь перед любой возможностью для нас стать чем-то большим, чем мы есть сейчас.
Честно говоря, я ещё до «Рая Риши» знал, что Джессика вряд ли когда-нибудь полюбит меня так же, как я её. Но услышать, как она произносит эти слова, было до крайности мучительно, и я изо всех сил старался не ахнуть от нехватки воздуха прямо в коридоре и не выдать себя, показав обеим женщинам, что я подслушивал.
— О, это… — начинает Кайла, но, кажется, не знает, что ответить на слова Джессики. Вместо этого она неловко продолжает: — Так ты не будешь против, если я… В общем, он мне нравится. И я думаю, я ему тоже. Просто я не хотела ничего начинать, если вы с ним… ну, ты понимаешь.
— Что ж, мы не вместе, — слышу я голос Джесс, и в нём звучит мучительная, почти гневная непреклонность. Затем я слышу, как она встаёт из-за стола и идёт через комнату. Я спешно ретируюсь и ныряю обратно в люк своей каюты за мгновение до того, как она выходит в коридор, где я прятался.
Оказавшись в каюте, я стою, прислонившись спиной к люку, и борюсь за то, чтобы совладать с дыханием и чувствами. Потому что я чувствую, как весь мой мир — тот маленький мирок, что мне с таким трудом удалось отстроить заново после катастрофы на Беллерофонте, — теперь снова рухнул.
Глава 8
Пираты!
Мы с Джессикой молчим, погружённые в свои мысли, когда «Странник» выходит из прыжкового пространства в системе Картер. На звёздных картах у неё другое название, но Кайла уверяет, что все называют систему так же, как и планету.
Она тоже в кабине с нами и непривычно молчалива. Здесь даже Харрис, хотя вид у него растерянный. Полагаю, эксперту по гриму и маскировке, который каким-то образом затесался к наёмникам, нечасто доводилось бывать в корабельных кабинах. Хотя он также несколько раз упоминал, что Оуэн использовал его как специалиста по технологиям; надо будет с ним это как-нибудь обсудить.
— Сканирую, — отчётливо говорит Джесс, когда «Странник» возвращается в обычное пространство.
— Вывожу маршевый двигатель на режим, — отвечаю я.
Мы продолжаем обмениваться репликами, возвращаясь к старым привычкам и схемам, которые приносят мне некоторое утешение. Я всё ещё не отошёл от того, что услышал от Джессики, и всей душой желаю, чтобы на борту была бутылка скотча. Но в отсутствие моего обычного спасения я нахожу утешение в рутине.
— Обнаружен корабль! — восклицает Джессика, вырывая меня из размышлений о раскрутке главного двигателя. — Неизвестный класс, пеленг один-ноль-четыре, два по носу.
Я проверяю данные сенсоров и вижу то же, что и она. Похоже, корабль на всех парах несётся из внешней системы, словно поджидал за точкой прыжка любого, кто из неё выйдет.
Мы пробыли в системе Картер всего тридцать секунд, а пираты нас уже нашли.
Конечно, мы знали, что такое может случиться. В любую систему ведёт ограниченное число точек входа и выхода, и их количество довольно случайно, хотя в более населённых системах их, кажется, больше просто в силу более тщательного исследования. Но в системе Картер всего две известные точки прыжка, что позволяло пиратам с лёгкостью блокировать всё пространство.
Однако в нашу пользу играл тот факт, что из-за какой-то причуды небесной механики, которую ни один учёный так и не смог адекватно объяснить, корабль при выходе из прыжкового пространства сохраняет ту же скорость, что и при входе. А мы намеренно подготовились войти на высокой скорости.
— Время до перехвата? — спрашиваю я старпома, хотя моя собственная консоль с той же лёгкостью выдала бы мне ответ. Разделение обязанностей на нашем грузовике так же важно, как и на мостике любого военного корабля, где мы когда-либо служили. Это позволяет всем сосредоточиться на нужных вещах и избежать дублирования усилий, которое часто приводит к катастрофе, когда другие важные детали остаются незамеченными.
— Если пойдём на полном форсаже, восемь часов. У нас преимущество в скорости, но они могут превзойти наше ускорение примерно на семнадцать процентов, если предположить, что сейчас мы видим их максимум.
— Отлично. Варианты, народ?
На самом деле я спрашиваю только Джессику, но, привыкнув управлять звездолётом с мостика многих военных кораблей, я привык к более многочисленной командной группе. К счастью для меня, Кайла воспринимает мой вопрос буквально.
— Большой Бен, — говорит она, заставляя нас с Джесс обернуться в креслах и с недоумением посмотреть на неё. — Это вон тот газовый гигант, — продолжает она, указывая через передний иллюминатор на звезду, которая значительно ярче всех, кроме самой звезды системы. Он также находится на максимальном удалении от планеты Картерс-Уорлд, но это сейчас неважно.
— Когда я училась пилотировать внутрисистемный шаттл, — продолжает Кайла, — один из старых морских волков рассказывал мне истории о контрабандистах, которые промышляли здесь, когда у нас ещё был небольшой патрульный флот. Говорят, они прятались в верхних слоях атмосферы Большого Бена, потому что ионизация создавала жуткие помехи для сенсоров патрульных кораблей, а плотные газы скрывали их и от визуального сканирования.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я смотрю на своего старпома. Джессика сверяется с имплантом и кивает.
— На полном форсаже мы доберёмся туда чуть больше чем за шесть часов. Впритык, но если у них на этой посудине нет дальнобойных противокорабельных ракет, мы должны успеть сделать то, что предлагает мисс Картер, прежде чем они войдут в зону поражения или абордажа. — Она поворачивается и снова смотрит на Кайлу. — Это, конечно, если вы правы.
- Предыдущая
- 8/25
- Следующая
