Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачные традиции драконов (СИ) - Марс Анастасия - Страница 7
- Проходите, - уронила она, чуть поджав губы.
Подавив раздражение, я послала ей вежливую улыбку и прошла к заветным дверям. Постучав и дождавшись разрешения войти, я выпрямила спину и уверенно шагнула внутрь.
- Доброе утро, господин Оушен.
- Госпожа Стоун, - при виде меня мужчина в белой мантии поднялся со своего места и махнул рукой на кресло возле стола, приглашая присесть. — Доброе утро. Проходите пожалуйста.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Главный целитель нашей лечебницы обладал первой ступенью магии и весьма харизматичной внешностью. В свои сорок пять господин Оушен выглядел подтянуто и привлекательно. Светлые волосы только-только посеребрила первая седина, что добавляло солидности в безупречный образ главного целителя.
Я опустилась в предложенное кресло, готовая ответить на любой вопрос и зарекомендовать себя с самых лучших сторон. Но первые же слова господина Оушена заставили меня напрячься.
- Дорогая госпожа Стоун, сколько вы уже проработали в нашей лечебнице?
Странный вопрос. Не поверю, что главный целитель не ознакомился с моим делом перед нашей встречей.
- Около трех лет.
- Пришли к нам сразу из академии?
- Да.
- Прекрасно. Кажется, в этом возрасте молодые женщины чаще всего выходят замуж и создают семью, - внезапно заметил господин Оушен.
- Эм, наверное, - растерянно пожала плечами я. К чему это он клонил?
Меня поразила нехорошая догадка. А что, если главный целитель каким-то образом прознал про мою ситуацию и теперь решил, что я не потяну должность его помощника?
Я затаила дыхание в ожидании следующих слов Оушена
Целитель обошел свой стол и встал напротив кресла, где я сидела, уперевшись ладонями на дубовую столешницу.
- К сожалению, госпожа Стоун, я уже назначил своим помощником другого человека, - сообщил господин Оушен.
И пока я хлопала глазами и ртом, подбирая приличные выражения среди нецензурных ругательств, он вкрадчиво продолжил - Но я уверен, что мы с вами что-нибудь придумаем.
14.
Горькое разочарование сменилось робкой надеждой.
- Вы хотите предложить мне другую работу? — тут же спросила я, решив не расстраиваться раньше времени.
Жаль, что место помощника досталось другому, но если существовала альтернатива, то я обязательно ухвачусь за нее всеми зубами. Как любит повторять моя подруга: когда закрывается одна дверь, то открывается другая.
В ответ на мой вопрос господин Оушен мягко рассмеялся и одарил меня таким снисходительным взглядом, словно несмышленого ребенка. Чувствуя себя нелепо в глазах главного целителя, я озадаченно протянула:
- Прошу прощения, я сказала что-то не то?
Мужчина отрицательно покачал головой и, продолжая усмехаться, ответил:
- Впервые вижу, чтобы такая молодая и красивая девушка рвалась работать. Вы меня удивляете, госпожа Стоун.
- В хорошем смысле? — уточнила я, неуверенная, что сказанное можно было воспринимать как похвалу в мой адрес.
- 0, несомненно. Вы — редкая женщина. Но вам не стоит напрягаться, чтобы жить достойно.
-Но мне нравится напрягаться, - как можно вежливее возразила я.
- Понимаю и ценю ваше рвение, - хмыкнул целитель, скользнув взглядом по моей фигуре. — Но получить желаемое можно разными путями.
Я вопросительно вскинула брови, изо всех сил продолжая изображать, что совершенно не догадываюсь к чему он клонит. От натянутой улыбки у меня уже все скулы свело! Все-таки прикидываться дурочкой было весьма и весьма непросто.
Неожиданно господин Оушен перешел от слов к действиям. Оттолкнувшись от стола, он приблизился ко мне и, встав позади, опустил руку на спинку моего кресла.
- Куда более приятными путями, - добавил он, отчего желудок неприятно скрутило.
Не знаю, как далеко был готов зайти главный целитель, но его спасли стук в дверь и голос секретаря из приемной:
- Господин Оушен, извините, что прерываю, но вас срочно вызывают!
- Как не вовремя, - недовольно вздохнул мужчина и, убрав руку со спинки, произнес извиняющимся тоном. — Работа не отпускает ни на минуту. Простите, госпожа Стоун, но придется отложить наш разговор. Однако обещаю, что мы обязательно к нему вернемся.
Из кабинета главного целителя я вылетела быстрее пробки. Хотелось оказаться как можно дальше от сального взгляда Оушена и его неприличных намеков. В голове не укладывалось, что такой уважаемый человек был способен на такие сомнительные предложения.
Очутившись в приемной, я случайно поймала на себе ревнивый взгляд Дебби. У меня вдруг закралось подозрение, что срочный вызов был не таким уж и срочным. Вероятно, секретарь подслушивала под дверью и решила нам помешать. Впервые в жизни я была ей благодарна!
До стойки дежурной я дошла в самых растрепанных чувствах.
- Плохой день? — с пониманием вопросила та, сортируя письма.
- Не то слово. Скорее бы он закончился.
- Если хочешь знать мое мнение, то ты куда больше заслуживаешь место помощника господина Оушена, чем этот, - произнесла дежурная.
А я уже засомневалась, так ли это место мне было нужно.
- Чем кто? — нахмурилась я, осознав, что женщина так и не назвала имени.
- А ты разве не знаешь? - удивилась та. - Он тутуже с самого утра нам все уши прожужжал. Воображала этот, Эрнест.
Так значит, Эрнест?
Киллиан
- В смысле тебе пришлось ее уговаривать? — недоверчиво уставился на меня Артур, когда мы вышли за двери зала, где прошло очередное заседание городского совета. — Уговаривать? Тебе?
- Представь себе, - сухо отозвался я.
- Но ведь как только речь зашла о деньгах, она быстро передумала? - уверенно заявил кузен.
- Нет, она отказалась.
- То есть как? — не понял Артур.
- Прямым текстом, - хмыкнул я.
- Серьезно? Хотел бы я взглянуть на эту эксцентричную особу. Уверен, она та еще штучка, - скабрезно ухмыльнулся Артур.
Но под моим тяжелым взглядом кузен быстро исправился:
- В смысле, мне не терпится поскорее познакомиться с твоей супругой. Наверняка редкая женщина.
Редкая - не то слово.
- Она сказала, что ей нужно подумать, - сообщил я, невольно улыбнувшись воспоминанию нашего разговора в подсобке.
- А знаешь, я начинаю преисполняться уважением к этой девушке, - произнес Артур с самым серьезным видом.
Выйдя на крыльцо ратуши, я подошел к ожидавшей меня карете и, прежде чем забраться внутрь, велел кузену:
- Будь добр, организуй мне на вечер приличный букет цветов и дай объявление о свадьбе в газету. Не будем позволять Роуз думать слишком долго.
15.
Киллиан
Рабочий день в лечебнице закончился больше получаса назад, а Роуз так и не вышла из здания. Мы, конечно, не договаривались о вечерней встрече, но я был уверен, что сумею перехватить девушку сразу после ее работы.
Что же задержало Роуз? Дела или может какие-то проблемы? Прождав еще одну минуту, я решил пойти разведать куда подевалась моя почти супруга и выбрался из кареты.
В главном холле лечебницы было пусто, однако за центральной стойкой все еще сидела пухленькая дежурная, перебиравшая бумажки.
- Добрый вечер, - произнес я, подойдя к стойке.
- Прием окончен, - не поднимая головы, не очень вежливо бросила женщина.
- Я не на прием. Я ищу госпожу Стоун.
- Госпожу Стоун? — переспросила дежурная и наконец подняла на меня взгляд. В глазах женщины промелькнуло узнавание. —АХ, это снова вы. Я вас помню. А зачем вам госпожа Стоун? Преследуете ее? — подозрительно прищурилась она.
-У меня к ней личное дело, - сухо ответил я, недовольный тем, что посторонний человек лез в чужую личную жизнь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Хорошо, - равнодушно отозвалась дежурная и вернулась к своему занятию. — Раз личное, значит сами ее найдете.
Я хотел было скрипнуть зубами и поставить зарвавшегося сотрудника среднего звена на место, но быстро смекнул, что скорее всего дежурная просто оберегала Роуз от незнакомых мужчин. Что было довольно разумно. Роуз слишком красива, чтобы кто-нибудь не попытался за ней приударить. Даже в простой мантии целителя она выглядела неотразимо.
- Предыдущая
- 7/38
- Следующая
