Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачные традиции драконов (СИ) - Марс Анастасия - Страница 25
Мы поднялись на второй этаж, повернули налево, и миновав несколько поворотов, оказались в конце коридора. А когда перед нами отворилась дверь в мою новую спальню, мы с тетей не сумели сдержать тихого вздоха. Комната в потрясающих золотисто-розовых оттенках выходила на две стороны дома. Из одного окна открывался вид на фонтан, а из другого на цветущий сад. К спальне также прилегали ванная и что-то вроде гостиной-приемной, где можно было почитать книгу, посидеть за рукоделием или выпить чай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Раньше я считала себя равнодушной к подобному великолепию. Но похоже я ошибалась, и теперь даже не представляла, как можно добровольно отсюда уехать.
Тетушка самолично вызвалась помочь разложить мои вещи, отказавшись от помощи служанок. Я полагала у родственницы случился приступ нежности, раз ей так хочется побыть со мной наедине, однако у тетушки на уме было кое-что другое.
- Роуз, ответь честно, - начала она строгим тихим голосом. — Ты ждешь ребенка?
Вопрос прозвучал так неожиданно, что я сбилась с мысли и не сразу нашлась что ответить. А пока я подбирала слова, которые бы убедили тетю в нелепости ее вывода, и вообще, как она могла усомниться в моей нравственности, дверь в комнату внезапно отворилась, явив мачеху Киллиана.
- Ребенок? — повторила она услышанное, но быстро нацепила маску царственной невозмутимости, будто леди Виктория не подслушивала, а случайно мимо проходила. — Простите, дворецкий доложил, что госпожа Стоун прибыла не одна, и я решила проведать гостий, узнать не нужно ли вам чего.
Ну-ну, а слуги словно не для того здесь работают? Стены в доме однозначно тонкие.
- Нет никакого ребенка, - заявила я твердым тоном во избежание всяких ненужных домыслов. — Тетушка, это леди Виктория Горр, мачеха Киллиана. А это моя тетя Маргарет Стоун.
Женщины обменялись взаимными любезностями и оценивающими взглядами. А затем хозяйка дома предложила пройти на летнюю веранду, чтобы насладиться прохладным лимонадом и легкими закусками.
- Моя дочь Глория не сможет к нам присоединиться, - произнесла леди Виктория, пока слуги сервировали круглый столик, и пояснила. — Она сейчас в городе со своими подругами. Что это у вас?
Вопрос был обращен к тетушке. Та с самым независимым видом водрузила на середину стола свою коробку с конфетами для взрослых.
- Конфеты ручной работы. Попробуйте, - с гордым видом предложила она угощение.
Мачеха Киллиана нерешительно попробовала одну из коварных конфеток и спустя мгновение зажмурилась от удовольствия.
- Весьма необычно, - оценила она своеобразный десерт.
Я была почти уверена, что дальше двух-трех штук дело не зайдет. Однако они неожиданно заточили всю коробку! В общем, тетя Мэгги и леди Виктория как-то быстро нашли общий язык, чем сильно меня удивили.
Я почти не участвовала в их беседах, размышляя над первопричиной странной магической заразы. Откуда она взялась? И как это выяснить, когда сами больные пребывали в стазисе? Очевидно, попытаться разузнать через их родственников. Если те, конечно, существовали и искали пропавших членов семьи. Кстати, хороший вопрос, почему никто из родственников не обращался в лечебницу?
За своими мыслями я успела забыть, что впереди меня ждал непростой разговор с Киллианом. Однако супруг про меня, разумеется, не забыл.
Когда на улице начало смеркаться, на веранде появился дворецкий:
- Госпожа Стоун, хозяин вас ожидает.
48.
Было немножко опасно оставлять мою тетю и мачеху Киллиана без присмотра, но, с другой стороны, вряд ли с ними здесь может случиться что-то плохое. Вроде бы.
За окнами уже смеркалось, когда дворецкий проводил меня к кабинету лорда. В комнате, отделанной резными деревянными панелями, горело всего несколько свечей, отчего в помещении царил интимный полумрак. Сам Железный лорд расположился в высоком кресле возле камина, закинув нога на ногу. Его лицо оставалось в тени, так что было трудно оценить в каком настроении пребывал супруг.
Я вдруг ощутила странный порыв подойти к нему вплотную, зайти за спину и размять напряженные плечи. Хотелось как-нибудь по-женски задобрить Киллиана, приласкать и смягчить. Ноя не была уверена, что имею на это право. Да и лорд выглядел слегка пугающе. Интересно, о чем он сейчас думал?
- Роуз, подойдите, - властно произнес Киллиан. От его тона по телу пробежала легкая дрожь.
- Мне и отсюда вас прекрасно слышно, - невозмутимо отозвалась я, оставшись стоять на месте.
- Боитесь меня? — спросил он чуть мягче.
- Нисколько, - соврала я самую малость. Но голос предательски дрогнул.
- Я не кусаюсь.
- Обещаете? — недоверчиво бросила я.
Дракон едва слышно усмехнулся.
- Ну, признаться честно, вас бы я покусал с большим удовольствием. Но в другой обстановке, - низким тоном ответил Киллиан, сверкнув в полутьме глазами.
Его слова вызвали в груди сладкий трепет. Перед мысленным взором пронеслись расплывчатые сцены того, в какой обстановке и каким образом супруг собирался меня «покусать».
- В переносном смысле? — уточнила я, выплывая из смелых фантазий.
- Узнаете, - уверенно пообещал Киллиан, словно бы ни капли не сомневаясь в том, что это обязательно случится.
И тут черт дернул меня сказать:
- Я бы хотела напомнить об условиях.
- Как хорошо, что вы вспомнили о договоренностях, - из голоса супруга вмиг исчезли игривые мурлыкающие нотки, заставив меня пожалеть, что я завела об этом речь. — Будьте добры, сядьте.
Дождавшись, когда я опущусь в кресло напротив него, Киллиан продолжил:
- Помнится, вчера мы с вами условились, что вы будете готовы уехать из своего дома ровно в полдень. Я был уверен, что вы все понимаете, что это не просто моя прихоть. Я сообщил о причинах необходимости вашего переезда. Я выполнил свое обещание и решил вопрос с вашей работой в лечебнице. Однако днем я был вынужден сорваться, бросив все свои дела, чтобы разыскать одну блудную супругу.
Он резко замолчал, по всей видимости желая услышать от меня объяснения. А мне от его слов стало стыдно. Но кто же знал, что так получится? Еще и Оушен масла в огонь подлил. Надо бы как-то аккуратно выяснить про главного целителя, при этом не навлечь на свою голову новую волну гнева.
- Я планировала вернуться домой в назначенный час, однако в лечебнице произошел непредвиденный форс-мажор. Каждый целитель был на счету. Я не могла так просто уйти, - объяснила я спокойным тоном и кратко поведала о больных с неизвестным магическим вирусом.
- В конце концов, мой долг помогать людям, - заключила я устало.
Сказывалось истощение магического ресурса, мой организм требовал восстановления. Хотелось просто прилечь на диван и свернуться калачиком. Но я все-таки нашла в себе силы спросить, что произошло между Киллианом и главным целителем, когда я ушла.
- Господин главный целитель больше вас не побеспокоит, - ответил супруг таким сухим тоном, что сразу стало ясно: тема закрыта.
- Я очень признательна вам за помощь, - поблагодарила я, подавив рвущийся наружу зевок.
- Роуз, мы с вами оба взрослые люди. Я не считаю себя вправе делать внушение или как-то иначе воспитывать другого взрослого человека. Вы же не маленький ребенок, чтобы я вас наказывал. Я могу только рассчитывать, что в следующий раз вы потрудитесь поставить меня в известность, если у вас неожиданно изменятся планы.
Лорд говорил без недовольства и даже голос не повышал. Я оценила его сдержанность и тактичность. Истинный аристократ!
На душе разом полегчало, и я охотно пообещала, что такого больше не повторится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я снова попыталась сдержать зевок, но не слишком удачно. И от Киллиана это не укрылось.
- Устали? — участливо спросил он.
- Честно сказать, да. Не представляю, как дотянуть до ужина, - призналась я.
- Ваш ресурс на нуле, - хмуро заметил дракон. — Такое истощение вредно для вас.
- Издержки профессии, - попыталась отшутиться я, но Киллиан шутку не поддержал.
- Предыдущая
- 25/38
- Следующая
