Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Напарник обмену и возврату не подлежит (СИ) - Тулинова Лена - Страница 47
– В ваших интересах туда не ходить, и питомца вашего, простите, напарника, с собой не тащить, – тоном заботливого отца посоветовал Мартини. – Вот просто очень обяжете, если не придёте.
– Приду, – сказала Ферра спокойно. – И вы ничего мне не сделаете.
– Вам – да, – подчеркнул Мартини. – Но вам ведь позавчера уже намекнули, что взятый вами курс не вполне верный?
– И я знаю, кто на что намекал, – кивнула Эрманика. – Не знала только, что вы решите воспользоваться чужим предупреждением в собственных целях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– А чего два раза ходить? – развёл руками продажный адвокат. – Итак, дело сделано. Вы оповещены. Явитесь – пеняйте на себя. Повторюсь, если нам приказали не трогать лично саму Железную Фею, это отнюдь не значит, что мы не сумеем вас как-то задеть.
– Я поняла, – на остатках спокойствия произнесла Ферра.
Ей принесли лимонад – лимон, мята, колотый лёд. Захотелось всё это выплеснуть в сальную рожу этому мопсу, который смел рычать на неё, на Железную Фею, способную раздавить, придушить, испепелить…
– Детектив, – вполголоса позвал Гатто. – Давайте скажем адвокату Мартини до свидания и отпустим его.
Столик уже превратился в каменную плиту, тлели тканевые салфетки, дымился букетик чахлых тюльпанов. Лимонад тихо закипал в стакане.
Ферра убрала руку со стола, глядя на Мартини, который отодвинулся от столика и из последних сил старался не удрать, пока Фея не отпустит. Нельзя было отказать ему в некоем подобии выдержки: ну, не удрал же. Но Эрманика отчётливо чуяла страх. Немного дожать – и уйдёт с мокрыми штанами, а то и с грязными.
– Идите, – махнула она на него, пожалев ни в чём не повинных владельцев и служащих кафе, которым пришлось бы подтирать лужицы и пояснять клиентам, отчего тут воняет скунсами. – Передайте Чикко, что я вас услышала.
– И что вы не придёте, – с нажимом сказал Мартини, пятясь к двери и к парню с лицом добермана. – Ни в коем случае не придёте и не вывалите на слушании никаких свидетельских показаний и припрятанных улик. Да?
– Передайте Чикко, что я вас услышала, – прорычала Ферра, и адвокат счёл за необходимость поскорее убраться из кафе.
– Кама детектив хочет заменить стакан? – спросила официантка, подойдя с тыла, и Эрманика едва не спалила ни в чём не повинную девушку.
Вовремя опомнилась и кивнула.
– Спасибо. Мне не мешает остыть. Только… стойте, не трогайте тут ничего. Дайте столу и стакану немного остыть, не то обожжётесь.
– Д-да, я не подумала, – сказала официантка, которую только что спасли от ожога.
– Чезаре, – сказала Ферра спустя пару минут, когда залпом выпила холодный лимонад. – Чиро, что ты думаешь по этому поводу?
– Думаю утроить охрану Дженны, – прямо ответил парень. – Не хочу, чтобы она пострадала.
– «Мама Джени», – вспомнила Эрманика и тут же с горечью улыбнулась. – Да, она не должна пострадать. Знаешь, как в кино иногда говорят: «если хоть волос упадёт с её головы»? Так вот, если с Дженной что-то случится, я сорвусь с цепи. И пусть меня потом даже казнят, но кое-кому я всё-таки перегрызу глотку!
Гатто посмотрел на Ферру с таким обожанием, что ей стало совестно.
– Не воспринимай буквально, – сказала она, смущённо кашлянув. – Это я так. Нельзя преступать закон.
– Ради того, кого я люблю, я бы пошёл на всё, – не задумываясь, сказал стажёр. – Ради родителей, или вас, или Дженны.
– Но «всё» – это порой действительно «всё», – грустно ответила ему Ферра. – Представь, каково потом будет этим тем, кого ты любишь. Ведь они тоже любят тебя. Что станет с твоей мамой, если тебя убьют? И как я должна буду жить дальше, понимая, что тебя не уберегла?
Гатто не выдержал и сгрёб руки Эрманики в свои.
– Кама Ферра, не говорите так, – взмолился он. – Мы ведь договорились, что мы лишь напарники. Даже не друзья! А теперь вы дразните меня.
– Я потеряла нескольких друзей во время теракта и осталась жить с тем, что… Я осталась жить. За себя и за них. Но всех жизней не проживёшь один, поэтому я бы хотела не терять людей, а встречать новых. Жить и любить, а не испытывать страх и вину за тех, кого не сумела уберечь. Ты понимаешь, о чём я толкую?
Чезаре Гатто кивнул, но затем потянулся через стол, ещё тёплый, но уже не обжигающий, буквально животом на столешницу лёг, чтобы дотянуться… И достал до губ Эрманики в тот момент, когда она только-только сообразила, что происходит. Это был мимолётный, но очень чистый и нежный поцелуй. У Гатто были гладкие и прохладные губы. Большого труда стоило не отшатнуться… или не податься вперёд, чтобы продолжить? Всё-таки мальчишка был по-своему хорош.
– Это лишнее, Чиро, – сказала Ферра сдавленно.
– Будьте уверены, детектив, я найду способ уберечь вас и уберечься самому, чтобы вы не страдали, – сказал парнишка. – И завтра мы никуда не денемся, мы придём.
– Мы придём, – клятвенно заверила его Ферра. – А ещё, пожалуй, позвоню-ка я адвокату Джиованни. Ну так, поинтересуюсь, насколько тяжело ей пришлось и много ли досталось. Быть может, она сумеет выйти или прислать замену получше, чем этот мопсовидный подлиза Мартини!
И, встав, отсалютовала то ли давно уже ушедшему Мартини, то ли Братству, а то ли всему миру неприличным жестом – ударом рукой по сгибу в локте, жестом, который очень любят футболисты Ремии и не только они.
***
Колокольчик… Ферра коснулась кончиками пальцев нежно зазвеневших хрустальных трубочек. Звон вышел поразительно прекрасный, словно бальзам для ушей.
Зеркало. В отражении Эрманика увидела себя: натянутую, как струну, напряжённую до предела. Ещё немного, и сердце просто выскочит наружу. Уж такой сегодня день, десятое апреля, четверг. Если никто и ничто не подведёт, они одержат первую победу в целой их череде. Но это вряд ли будет простой бой. Ферра оглядела свой костюм – чёрная юбка, тёмно-красная блузка, строгий жакет. Светлые волосы с заметно отросшими тёмными корнями. Надо бы зайти в парикмахерскую…
«Вот сегодня после слушания и зайду!» – решила про себя женщина.
Дверь. Снаружи ждали Дженна, Мад Гервас, Чезаре Гатто и двое патрульных. Сегодня Дженне придётся побыть в участке, это место было наиболее безопасным. Выйдя на крылечко, Ферра сощурилась: какой ясный день, какое чистое небо. Хороший день для сражения! И пусть не придётся пустить в ход огнестрельное оружие. Битва разумов и профессиональных навыков против преступности и произвола – тоже самая настоящая битва.
Она подёргала дверную ручку, трижды проверяя, надёжно ли заперт дом. На этом всегда настаивал Альтео ди Маджио.
– Можно мне с вами? – спросила вдруг Дженна.
– Никак нельзя, – сказала Ферра строго. – Вам лучше пока не высовываться.
– Строго говоря, моя фея, нам всем лучше бы не высовываться, – сказал Везунчик.
– Гервас, вы можете идти на все четыре стороны, – ответила Эрманика. – Сказать честно, ваши показания были бы очень ценны, наравне с курьерскими. Но если засветитесь как наш информатор, ваши же коллеги житья вам не дадут.
– Ой, не очень-то и хотелось проводить среди них остаток жизни, – заухмылялся Везунчик. – Сказал же: я пойду в кино сниматься. Вот увидите!
– Курьера мы, кстати, тоже очень берегли, – вставил патрульный Торрано. – Сегодня его привезут буквально под охраной, потому что на него уже и остатки клана Канова зубы точат, и даже Лаура.
– А Лаура-то почему? – удивилась Ферра.
– Приходила она к гостинице, пыталась убедить парня, чтобы – как вы сказали – не высовывался. Ей ведь хочется как-то уберечь сестру от тюрьмы.
– А от Братства не хочется? – вздохнула Эрманика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Они все сели в фургон, внутри пахло пылью. Зато разместиться тут можно было сразу всей честной компанией. Везунчик тоже влез: сказал, что без него не справятся.
– Мне кажется, – сказал Торрано, – вы немного недооцениваете то, что сейчас происходит с разбитым кланом Канова. Они потихоньку копят силы и восстанавливаются, и как вы думаете?.. Ирина уехала на родину, Орнелла вообще дочь артиста, а не знаменитого капо. Кто остался?
- Предыдущая
- 47/72
- Следующая
