Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка волшебного ателье (СИ) - Максонова Мария - Страница 16
Едва я села, как он закрутил педали, быстро разгоняясь, при этом, кажется, совсем не чувствовал напряжения или усталости:
— Ты никак, красавица, иностранка? По каким делам в столице?
— Работу ищу, — буркнула я, чувствуя себя неудобно от такой фамильярной манеры.
— О, у нас решила поселиться? Это верно, места здесь хорошие, — он свернул в какой-то темный проулок между двумя высоченными заборами, и стало как-то не по себе. — А сама откуда? Да ты не тушуйся, не укушу, — он сверкнул острыми клыками, прибавляя ходу, и мы вынырнули из темного проулка на светлую широкую полную транспорта улицу. Я увидела едущий мимо автобус с нужным мне номером, который рикша легко обогнал. — Что за работу ищешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кажется, он вообще не нуждался в моих ответах, мог сам с собой трещать, не прерываясь, и как только у него дыхание не сбивалось. Но я все же ответила:
— Я швея, ищу какое-нибудь ателье, где будут нужны мои услуги.
— Ух, ты, какое совпадение! Я как раз слышал, что в заведении у мисс Клариссы рук не хватает в ателье. Хочешь, я тебя представлю? Это тут, рядом, прямо за поворотом. Если не выгорит, я тебя до нужного места довезу, денег лишних не возьму. А, если устроишься, заплатишь мне три монеты сверху.
Я сощурилась подозрительно, а потом все же кивнула:
— А давай, чем черт не шутит?
Глава 18
Рикша назвался Лисом, был он полукровкой-оборотнем, а не эльфом, оборачиваться не умел, что за зверь потоптался в его генетическом коде, понятия не имел, потому «лисом» его прозвали за хитрость и пронырливость, а не по крови. Он какими-то закоулками привез меня в проулок, остановился подле мусорных бачков и постучался в соседнюю дверь, откуда путем переговоров выманил дородную женщину неопределенного возраста. А дальше я стояла и офигевала.
— Ну, миссис Стефорд, ну, возьмите ее, видите же, девушка хорошая.
— Да ты долго ее знаешь-то?
— В первый раз вижу! Но сразу ж видно!.. а у вас же как раз недавно Мари уволилась, как замуж вышла и переехала. Вот и возьмите на ее место.
— У Мари руки золотые, а эта что?
— Я умею вообще-то... — попыталась вставить я хоть слово.
— И эту научите, — перебил меня Лис.
— Ох, Лис, ведь хозяйка-то недовольна будет.
— Да ладно вам, миссис Стефорд, вы ж сами знаете, если человеку помочь в тяжелой ситуации, он потом лучше работать будет и больше стараться в благодарность. Хорошая девушка, умная, возьмете ее, подучите, лучше Мари будет работать.
В общем, слово за слово, но он выторговал-таки мне шанс получить должность младшей помощницей швеи-вышивальщицы. А я стояла рядом и, кажется, только мешала своей информацией про отсутствие магии, местного образования, паспорта гражданина и прочими «подробностями». Но Лис так умудрился голову нам обеим запудрить, что миссис Стефорд все же махнула рукой и велела идти за ней и показать себя в деле.
Так как ни образования, ни рекомендаций с прежнего места работы у меня не было, мне дали тестовое задание: выдали пяльцы, нитки вроде мулине и предложили на небольшом лоскутке показать свое мастерство. Усадила меня миссис Стефорд в коридоре у окна на колченогом стуле, не пуская в святая святых — главный цех, где швеи работали или, тем более, в приемную комнату, где с клиентками встречались.
Фоном миссис Стефорд, велевшая обращаться к ней просто «мэм», ворчала, что современные девушки нормально с иголкой обращаться не умеют, что стежки кривые кладут, узлы торчат — все на артефакты надеются. Долго просиживать не хотелось, время уже давно перевалило за обеденное, а ведь Марго просила приехать к ней в министерство, волноваться будет. И, как на зло, в мессенджере у меня слепок ее ауры еще не забит, сообщение не отправишь. В общем, поэтому я не стала как-то сильно изгаляться, изобразила небольшую цветочную композицию «французским узелком», пару тонких длинных листиков заполнила гладью и протянула пяльцы возможной работодательнице.
— Хм, — смерив меня нечитаемым взглядом, протянула миссис Стефорд. — Ты, значит, и эмирским узлом умеешь?
— Не знаю, как у вас это называется, но сделала же, значит умею.
— Ладно, посиди, я поговорю с хозяйкой, — бросила женщина и ушла куда-то дальше по коридору, хлопнула дверь.
Вскоре оттуда послышались приглушенные истеричные вскрики и тихое бурчание в ответ, даже швеи из цеха выглядывали, любопытно крутили носами, косясь на меня, но ничего не спросили.
— Ты принята, — вскоре ко мне вернулась чуть запыхавшаяся покрасневшая, но довольная миссис Стефорд. — Испытательный срок две недели, потом — как себя зарекомендуешь. А это наша хозяйка, Кларисса Клор, — указала она на неприятного вида худющую высокую женщину с тонким вытянутым лицом и носом, напоминающим клюв хищной птицы.
— Буду рада работать у вас, миссис Клор, — попыталась я произвести на хозяйку хорошее впечатление.
— «Мисс Клор», — взвизгнула она неприятно на ультразвуке. — И потрудитесь встать, когда со мной разговаривайте! — я поднялась. — Боги, из какой дыры только в столицу не прутся. Понаедут деревенщины, а наглые, как леди наследные, и ведь ни дара, ни образования...
— Она умеет вышивать эмирским узелком, — напомнила миссис Стефорд.
— Ладно. Только чтобы мне глаза не мозолила. Сама ее привела, сама и разбирайся, а у меня творческий процесс, мне не мешать, — отмахнулась мисс Клор и, резко развернувшись, ушла обратно в свой кабинет.
В голове мелькнуло, что желания никакого работать с такой особой нет. Но на второй чаше весов было доение слизней, поэтому я решила временно засунуть гонор куда подальше и отработать хоть пару месяцев, чтобы получить рекомендации.
— Вот и славно, вот и хорошо, — улыбнулась мне миссис Стефорд, когда хозяйка ушла. — Ты ее не бойся, она отходчивая. Меня, бывало, по пять раз на день грозится уволить, а все держусь — уж десяток лет тут работаю.
Я не смогла не улыбнуться женщине, что-то было в ней уютное и располагающее. Если действительно не придется с хозяйкой встречаться, то, может, и ничего, нормальная работа выйдет.
Довольно быстро миссис Стефорд оформила со мной ученический договор с испытательным сроком и возможностью повышения, показала мастерскую и познакомила с работницами. Ателье было довольно большим и почти-элитным, шили для верхней части среднего класса: тем, кто уже мог позволить себе не фабричное производство и иногда выходил в приличные места, но все же не для элиты.
Мисс Кларисса (так ее могли называть только клиентки) считалась модельером и даже немного законодательницей моды — она придумала пару моделей объемных кофт с запахом лет десять назад и эксплуатировала их в разных цветах и вариациях.
В ателье создавали не только одежду, но и шляпки с перчатками, украшали вышивкой, поэтому, в отличии от фабричного производства, тут было много ручной работы. Швы были все знакомые, но назывались иначе, непривычно, много использовали пайеток разной формы, страз и бисера, в моде была бахрома и разного рода «висюшки», чем-то напоминая двадцатые годы прошлого века в моем мире.
Закончив оформление, я вышла из того же заднего хода для работников и наткнулась на Лиса. С легким сердцем оплатила ему за поездку и помощь в трудоустройстве.
— Куда теперь? — зубасто ухмыльнулся он, ссыпав деньги в сумочку на поясе.
— До министерства иностранных дел отсюда долго будет?
— На трех автобусах добираться. Но, если хочешь, довезу за два медяка. И быстрее будет!
— А, давай, — рассмеялась я.-----Экспериментировала тут с тем, чтобы нарисовать того самого слизня, работы с которыми Надежда так боится:Вы бы к такому рискнули прикоснуться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 19
— Окей, сейчас поедем, подожди пару минут, — попросил меня Лис и засуетился. — А то я, раз ждать пришлось, решил ремонтом заняться, не думал, что ты так быстро управишься. Уже почти закончил, надо только чуть смазки добавить, — он достал из заднего отсека бутылку с длинным носиком, присел возле своего велосипеда с тележкой на корточки и что-то там вертел-тыкал, ворча себе под нос. — Ну, давай же, бутылка же не пустая. Опять что ли сгусток попался, — ругнулся он, нажимая посильнее.
- Предыдущая
- 16/107
- Следующая
