Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джо 4 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 51
— Однако, — покачал головой Санс, утирающий рот после нескольких глотков, — Выходит, что осёл был настоящей угрозой?
— Год-два в Дестаде, и они могли бы закупаться волшебными предметами у Гильдии в больших объёмах, — подумав, кивнул я, — Последствия были бы труднопредсказуемыми. Кто знает, чему бы волшебные существа научились, постоянно контактируя с преступниками?
За карлов мы тоже подняли тост. Соурбруды, проснувшиеся под запах горелого Архива, сначала пытались организоваться в совершенно темной цитадели, но, разумеется, быстро проверили сокровищницу, которая была относительно полна, мы её не тронули, как я и хотел. Но это мы, честные экспроприаторы хриобальда. Некоторые карлы же, пронзительно ясно понимая, какие беды на их клан навлечет пропажа архива, решили немного помочь себе в этой самой сокровищнице, что было замечено другими карлами. На фоне общей побритости, полной упадка духа, отсутствия света и прочих печальных вещей, произошел свирепый и быстрый разлад и чуть ли не внутренняя война, после которой их деловым партнерам даже некому стало что-то предлагать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это можете тебе аукнуться, Джо, — проговорил Освальд Озз, тощий и грустный, которому только что дала по рукам одна блондинка, когда он потянулся к графину с вином, — Карлы не будут молчать о произошедшем, они будут склонять твоё имя направо и налево.
— Пусть, — пожал я плечами, — Первое, что сделают другие — это обратятся в Гильдию Магов, а там им популярно расскажут, за что отхватили Соурбруды.
— Ты забываешь про хриобальд! — не стала молчать и Мойра, сидящая рядом со своим пытающимся нализаться сердечным другом, — К тебе могут прийти за ним, Джо. Интересоваться в Гильдии они не будут, это карлы.
— От этого нас прикроет граф, — парировал я, — Караминскому очень не понравилось, откуда дует ветер, когда карл-дипломат оскорбил его при личном разговоре, поэтому у повелителя местных земель развилась своеобразная антипатия и предубежденность к этому народу. Своей точкой зрения граф теперь делится при дворе своего сюзерена, а также грозится наведаться в столицу. Учитывая, что он в самом ближайшем времени станет главным производителем консервов, которые всеми карлами были чрезвычайно высоко оценены, ссориться с ним сильнее они не рискнут.
— А граф не будет ссориться с тобой, потому что гремлины в Обсерватории штампуют ему консервы, — салютовал мне кубком ухмыляющийся кок.
— Именно! — протянув руку, я чокнулся с гоблином.
— Достойнейше! — присовокупился к нам сэр Бистрам, — Вы хитроумны и отважны, господин Джо!
Разумеется, мы не стали обсуждать при Зеленом Рыцаре такие материи, как вознесение Вермиллиона, тем более что с этим была задержка. После того, как мы перелили всю божественную мощь Скарнера, очищенную от гадости, в призрака, тот, застыв на денек, потом испарился в воздухе. Саломея, выглядевшая тогда, как с дикого бодуна, сделала также сразу (подозреваю, что ушла блевать различной темнотой, оставшейся после «очистки» силы. Теперь же мы сидели, не зная, что там у них, у богов, происходит.
— А где, кстати, барон Бруствуд? — поинтересовалась эльфийка, рассеянно гладящая обнявшего ей плечи Игоря.
— Убыл с наследником в столицу, — ответствовал ей вассал барона, — Господин был чрезвычайно горд сыном, но ответил, что тому теперь нужно некоторое время пожить в цивилизованных местах. Он оставил меня на хозяйстве, попросив господина Джо помочь в случае чего. Наш радушный хозяин, надеюсь, не откажет?
— Нет, конечно, — пожал я плечами, — Обращайтесь.
— Но лучше не надо, — хмыкнула Аранья, — Наш Джо вам такого наворотит, сэр рыцарь, что барон потом за голову схватится. Оставьте зло мирно спать в этой башне!
— Да какое мы зло⁉ — тут же возмутился Шайн, но, когда на нем скрестились взгляды всех присутствующих, поджал хвост и ретировался.
Праздник продолжился. В кои-то веки мы гуляли без оглядки на завтра, потому то сегодня было на редкость хорошим. Мир спасен от темного бога, мы спасены от злобных фей и злобных карлов, Вермиллион спасен сам по себе и теперь не будет канифолить нам мозги и требовать магии, Шайн спасен, хоть и теперь часто замыкается в себе, чтобы дать просраться тем пяти уродам, которые так подло обманули котика. И да, он же хотел стать главным? Вот теперь он главный.
— Одна я, как дура, болтаюсь на твоей шее, — пробурчал амулет у меня на груди, — И обнять некому!
— Щас допью, — пригрозил покачивающийся я, штурмующий ступеньки, — И обниму.
— Ты пьян, — уныло прогундела Лилит, — Ты уснешь…
— Я пьян, — покладисто соглашался я, — Усну. Но обниму.
— Сделай мне уже тело! Я же полезная, я умная, я преданная! Я гораздо лучше этой Эпплблум! И эльфийки этой твоей деревянной! И…
— Шиш тебе, коварный демон. Ты только о двух вещах думаешь — о сексе и о свободе.
— А о чем мне еще думать?!! — завопила суккуба.
— О любви ко мне! — провозгласил я, значительно подняв палец и заходя так в свою спальню, — Чистой, беззаветной и преданной.
— Да куда уж чище-то! Я только твоя, любимый!
— Угу, расскажи мне эту сказку еще сто раз, и я поверю. Нефиг так шумно дышать при виде Игоря!
— Это в моей природе! — отчаянно защищалась суккуба.
— Точно-точно, — рассеянно кивал я, раздеваясь и мучаясь внезапно напавшей икотой, — Именно потому мы твою природу и исправляем.
— А…
Неизвестно, чего хотела сказать суккуба, потому что мир треснул напополам, грохотнуло, пространство привычно раздрыжлось, а там, где ничего не было, теперь были хмурые Лючия и значительно уменьшившийся в размерах Вермиллион, поменявший колер с синеватого цвета, на металлически-сероватый.
— Опа! — задрал брови я, мучительно икнув, — А вы на пьянку опоздали. Но рад видеть всё равно. Верм, старина, замечательно выглядишь!
— Вот скотина, он пьян! — сделала потрясающее наблюдение богиня, выглядящая хорошо, но как-то не так.
— Да, всё удалось. Благодаря тебе, — сухо кивнул бывший архимаг, тут же нахмурившись еще сильнее, — Но! Благодаря тебе же, Джо, у меня теперь полные руки проблем. Я ушел их решать, а вы теперь тут сами…
Бац, и его нет. Не понял?
— Какие проблемы могут быть у свежеродившегося бога? — озадаченно заморгал я, глядя на приближающуюся Лючию, выглядящую прямо как жена, встречающая мужа из командировки.
Бац! Мне прилетело по морде. Не сильно, но искры из глаз посыпались.
— Такие! — рявкнула Лючия, вставая со мной нос к носу, — Он теперь меня замещает! Знаешь, почему⁈ Потому что я — беременна!
Испуганно икнуть в этой ситуации было единственным, на что я оказался способен.
Конец четвертого тома.
- Предыдущая
- 51/51
