Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осада. Часть 2 (СИ) - Садов Сергей Александрович - Страница 69
— Вы, леди, умеете производить впечатление, — подумав, заметил внимательно их слушающий Торвин.
— Вот только лести не нужно, — смутилась девочка.
— А я вас не хвалил.
— А я знаю.
Торвин замолчал и уставился на улыбающуюся во весь рот девочку.
— Леди нравится шокировать других. Особенно тех, кто её не знает, — вздохнул Дайрс. — Держитесь, командир, вы леди явно понравились. А те, кто привлекает её внимание, первые на наказание… Простите, я имел в виду на общение с нашей леди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот! Капитан, вы уже язвить научились! Глядишь, скоро совсем человеком станете…
— Леди, вас не тревожит известие, что принёс капитан? — поинтересовался Торвин, который явно был не в настроении выслушивать подначки старого и малого.
— Господин Торвин, — вздохнула Элайна. — Если мы город отстоим, то это всё мелочь. Если нет… Ну тогда меня это уже не будет заботить. У вас ведь наверняка есть приказ от моего отца, — Элайна вдруг резко обернулась и остро глянула на наемника, — в случае угрозы падения города вывести меня любой ценой? Имеется, даже не пытайтесь врать. Так вот, я город не покину. Если действительно хотите сохранить свою репутацию лучшего отряда, помогите отстоять город.
Торвин промолчал, задумчиво глядя на девочку, которая уже снова смотрела в сторону гарлов. Что он в этот момент думал, Дайрс, следивший за ним, понять не смог.
Глава 16
Турий, получив очередное послание из Тарлоса, тут же вызвал к себе Хайрида Рамса и пригласил Ролана. Сам он находился как раз в лагере и следил за подготовкой солдат, потому пришлось ждать только Ролана. Наконец, тот появился, откинув полог шатра.
— Что-то случилось?
— Да, из Тарлоса прислали. Появилось дело. — Турий перебросил записку, с которой уже ознакомил Хайрида.
Ролан прочитал. Задумчиво хмыкнул.
— Передать голубей вашим пограничным отрядам… Толково. Заодно усилить их можно.
— Если потребуется, — буркнул Турий задумчиво. — Там командуют пограничные бароны, вот пусть так и остается. Они и места знают, и врагов. Если согласятся, примут. — Потом глянул на Ролана. — Никаких попыток перехвата командования.
— Ты о чем?
— Есть тут одни умники… Предложили отправить герцогскую рыцарскую кавалерию и объединить все те баронские дружины… Даже целый граф согласился командовать этим войском. Представляешь?
— Хм…
— Благо там Лария оказалась, сумела сгладить, а то я бы не сдержался. Объединить хотел…
— Подожди… Граф… Какой?
— Столичный один… Прискакал тут… Хотя какой он граф, всё графство довел почти до банкротства, можно было бы и его проиграл бы, но тут уже геральдический совет бдит. Вот со своим отрядом прибыл на войну материальное положение поправить…
— Даже с отрядом?
— А-а, всего человек пятнадцать у него и есть, из них дай Единый, пятеро нормальные воины. Зато гонора… Целый граф, сразу себе отряд потребовал и отправить его воевать варваров. Слушай, не забивай голову, его Лария на себя возьмёт.
— Лария?
— Да. У неё большой опыт общения с одной нашей общей знакомой особой, так что с этим фанфароном справится легко. Беда в том, что таких будет больше с каждым днём. — Турий нахмурился. — Будь тут отец, они бы и рта не посмели раскрыть. Так! Хватит об этом. Нам надо решить, кого отправим, и кто будет командовать. Тут нам передали несколько возможных мест для встреч. Их сообщить командирам и заместителям. Хайрид, на тебе подбор отрядов и командиров. Кто там у нас самые боеспособные и отмороженные?
— Подберём, — задумчиво кивнул Хайрид. — Парочку командиров могу сейчас назвать, но нам же нужно больше?
— Хотя бы пять отрядов, — кивнул Турий. — Это минимум. Сумеете подготовить шесть, будет совсем хорошо. Численность… Вопрос сложный. Она не должна быть слишком велика, чтобы отряд оставался подвижным, и в то же время достаточно большой, чтобы отбиться от гарлов в случае необходимости. Главное — доставить голубей.
— Я подумаю, — кивнул Хайрид. — Численность отрядов пусть определяют командиры.
— Разумно, — согласился Турий. — Занимайтесь, Хайрид, когда закончите, ко мне их всех, я сам дам наставления.
— Сделаю, — кивнул Хайрид, поднимаясь.
Турий дождался, когда тот выйдет, и глянул на Ролана.
— Что скажешь?
— Всё разумно вроде… Только непонятно, для чего ты меня звал.
— Я про графа. Я ведь не шутил, что таких будет много. Просто пока тот граф самым знатным оказался. Остальных я урезониваю, но таких желающих повоевать, а, точнее, пограбить…
— И не факт, что гарлов, — задумался Ролан. — Ты прав.
— Надо организовать патрули в округе из наших… Из тех, на кого можно положиться.
Ролан поморщился.
— Как я понимаю, возглавить эти патрули ты предлагаешь мне?
— Гарловских разведчиков видели неподалеку. Ты ведь хотел размяться.
— А вот это заманчиво, — сразу задумался Ролан. — Что дашь?
— Первый отряд гвардии. Цени. И к ним отряд Тралга… И вообще, можешь забрать триста всадников рыцарской конницы.
— Хм… Солидные силы получаются.
— Главное, не увлекаться и далеко не уходить. Просто следить за окрестностями. Понимаешь? Никогда не знаешь, когда ты можешь понадобиться, потому далеко не стоит удаляться. Просто патрулирование окрестностей, гонять разведчиков гарлов и…
— И особенно желающих поправить материальное положение из наших, — понятливо кивнул Ролан. — Как я понимаю, тут должен сыграть и мой титул, и положение официального жениха Ларии?
— Верно понял. Сам понимаешь, я поехать не могу, других… других кандидатов с подходящим титулом нет. Приказать тебе тоже не могу.
— Брось, почти свои, сочтемся, — отмахнулся Ролан. — Да и мне, признаться, надоело тут торчать, хочется, наконец, дело.
— Только не увлекайся, — буркнул Турий. — Лария мне не простит, если с тобой что случится.
Но Ролан уже довольный, поднялся.
— Наконец, дело!
Турий тоже встал.
— А я напишу обо всём отцу… И с Ларией надо поговорить… М-да…
Лат всегда полагал, что объединить гарлов будет самым сложным. Оказалось, что это как рыбку поймать. Самое сложное — удержать вождей от идиотских поступков, которые те считают гениальными. Он уже даже Осмона готов был терпеть. Этот хотя бы умный.
— Повтори, — попросил он. — Что сделали эти дети дрянного осла?
— Зачем животных обижаешь, Лат? — с некоторой ленцой отозвался Осмон, потягивая пиво. Припёрся тут к нему в шатёр, испортил настроение и теперь ещё и пиво его пьет… — Ослы — очень полезные животные. А наши многомудрые вожди, не сумев ничего придумать умнее, назначили за голову дочери герцога награду. Когда об этом станет известно, мы станем посмешищем. Воинственные победители-гарлы сражаются с маленькой девочкой. Вот справятся с ней, сразу перейдут биться с врагом пострашнее… С мальчишками, например. Начнут с пятилетних… Для надежности. — Тон Осмона вроде был ленивый и расслабленный, но нет-нет, в нём проскальзывала ненависть. Видимо, известие его действительно настолько взбесило, что он с трудом сдерживался. И Лат его понимал. У самого первый порыв был изрубить кретинов.
— Шаманы?
— И они в том числе. Как же, невозможно простить поругание символа родов… Лат, думаешь, ты самый умный? Никто больше не понимает, к чему всё идет?
— Осмон, я сейчас не в настроении разгадывать загадки.
— Он намекает, — заметил молчавший всё это время Вальд, который до этого тихо сидел в сторонке, — что многие с мозгами уже докумекали, к чему ты ведешь… Про веру в Единого. Иначе королем тебя никто не признает, тут не надо быть сильно умным.
— А кто мне помешает? — вызверился Лат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Никто, — равнодушно бросил Осмон. — Если хочешь, чтобы твое королевство закончилось с твоей смертью. Тебе нужен будет наследник, Лат. Опора на авторитет — вещь хорошая, но на потомков не распространяется. И твоему сыну уже придется отстаивать свои права на корону. И ты это сам понимаешь.
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая
