Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осада. Часть 2 (СИ) - Садов Сергей Александрович - Страница 22
— Я в чем-то провинился, леди?
— Дошли тут до меня слухи, что подчиненные некоего инженера без объяснений, выгоняют жителей из домов и что-то там рушат и ломают.
— Леди, эти дома должны стать узлами обороны в случае прорыва гарлов за стены. Мы должны укрепить дома…
— Господин Коштен, не надо взбивать мои мозги. Неужели так трудно это объяснить людям и дать им расписку? На каком основании ваши инженеры даже не удосуживаются провести опись и отказывают людям в этих расписках? Это кем они себя возомнили? Еще ходят слухи, что за эти расписки они запрашивают взятки… А без таких расписок магистрат не выдаст им временное жильё, не обеспечит талонами на питание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я разберусь, леди, — разом посерьезнел Коштен.
Элайна покосилась на невозмутимого Валиора Строжа, который единственный не проявил никаких эмоций и сидел, делая вид, что размышляет о чем-то своем.
— Булаву прихватите. Думаю, вам пригодится. Ибо добрым словом и ударом булавой… ну вы помните. И ещё… Если после этого последует ещё одна жалоба, то этим делом займется Валиор Строж… — Тут Валиор встрепенулся и с удивлением уставился на Элайну, показывая, что действительно слушал внимательно, только делал вид, что ничего не видит. Элайна же пояснила: — Раз уж он отвечает за безопасность в городе, то и коррупция подпадает в зону его интересов. А коррупция в осажденном городе будет наказываться по законам военного времени. Марус Коштен, осталось что-нибудь непонятное?
— Нет, ваша светлость. Я всё понял.
— А булаву всё-таки прихватите.
Элайна развернулась и вернулась на своё место, оставив булаву на столе Коштена. Остановилась и глянула на Валиора.
— Господин Строж, такую вот информацию я должна от вас получать, а не от приятелей своих друзей, которые ненадолго выбежали в город. Надеюсь, вы этот момент тоже учтёте.
— Я должен отслеживать и это? — удивился Строж.
Элайна некоторое время пристально рассматривала Валиора.
— Вы полностью отвечаете за безопасность города, — ровно пояснила она. — А значит, вы должны отслеживать всё, что может отразиться на этой самой безопасности. И недовольство жителей, которое может вылиться в бунт, один из таких факторов. Да и просто о справедливости стоит подумать. И оборзевшим типам, возомнившим себя господами на земле, тоже стоит давать по рукам. Господин Коштен, я ведь не шутила. Если вы не вобьете, каким образом вы это сделаете — мне неважно, в головы своим людям хоть каплю мозгов, то в городе появятся виселицы. Кто-нибудь считает, что я шучу? — девочка обвела всех взглядом. — Господин Строж, если вы еще не поняли, то вы теперь член чрезвычайного комитета обороны. Вы имеете право приказывать в городе всем и даже магистрату. Выше вас тут только капитан Марстен Дайрс и я. Я очень разочарована, господа.
Элайна прошла за своё место, уселась в кресло и замолчала, скрестив руки на груди и уставившись в окно. В комнате царила абсолютная тишина.
Наконец Марстен Дайрс, одарив Коштена и Строжа суровым взглядом, прокашлявшись, начал вести заседания, огласив список вопросов и задач, которые требовалось решить за сегодня.
— Пока непонятно, почему гарлы до сих пор ничего не предпринимают, но это время стоит использовать с максимальной пользой для усиления обороны. В том числе начать готовить улицы города… На всякий случай.
— Я могу предположить, — заговорил Картен. — Я вчера долго наблюдал за гарлами со стены, но нигде не увидел ни одной осадной машины. А мы точно знаем, что они есть.
— И куда они делись?
Картен задумчиво потер подбородок.
— Мы исходим из того, что под стенами стоит войско, и сравниваем его с герцогской армией. Но это далеко не так. Стоит помнить, что войско под стенами состоит из кучи различных племен, которые зачастую враждуют друг с другом столько времени, сколько существует наше королевство. И это так просто не преодолеть. Опыта управления большим войском у них тоже нет… Есть там некий Вальд, который вроде как учился в имперской академии…
— Академии? — заинтересовалась Элайна. — В варийской академии?
— Да. С кем он там мог общаться по военным вопросам, тоже непонятно…
Элайна резко хлопнула ладонью по столу.
— Вот откуда и эти инженеры имперские и нанятые купцы из Карской республики. Слишком умно для простоватых гарлов.
— Ну не такие уж они простоватые…
— Все их хитрости связаны с набегами, — отмахнулись Элайна. — Набег и большой поход слишком разные вещи, это даже я понимаю. И раз этот поход такой у них первый, то они пока учатся, потому косяки разные, которые профессионалам покажутся невозможными, неизбежны… М-да… Я бы вот на их месте для начала на кошечках потренировалась бы прежде, чем переть на герцогство…
— На каких кошках? — удивился Дайрс.
— Ну в смысле для начала с армией поменьше сходила бы на противника полегче. Во-первых, отладить связанность племен. Во-вторых, выявить проблемные места, которые неизбежно всплывут. В-третьих, чтобы гарлы почувствовали вкус победы, чтобы те, кто в поход не попал, захотели бы пойти, глядя на победителей. Тогда им проще было бы ставить условия. Сейчас же, полагаю, у них там куча противоречий. И, думаю, отсутствие осадных машин как раз одна из причин всякой несогласованности. Картен, вы говорили, что гарлы поняли, что их дурят, и сразу пошли сюда?
— Ну… да, полагаю, так и есть. — Картен с интересом глядел на девочку.
— Ну вот. У них же был какой-то изначальный план? Его они и придерживались. А когда потребовалось всё переиграть, то тут и всплыли все их недочеты и разногласия. Кто-то послушал, кто-то не понял, кто-то понял не так. И пошел разброд и шатание. Может такое быть?
Все задумались. Потом Картен медленно кивнул.
— Леди правильно заметила. Мы все тут служим давно и привыкли к определенному порядку в армии и, полагали, что гарлы будут действовать примерно так же. Даже я, который практически всю жизнь сражается с гарлами, этого не учел.
— Ты не воевал с большими армиями, — буркнул Дайрс задумчиво. — Весь твой опыт — отражение набегов. А я тоже исходил из определенных предположений по действию армий, не учитывая особенностей гарлов. — Капитан глянул на Элайну.
— Знаете, леди… Хорошо, что вы не на стороне гарлов.
— Полагаю, гарлы, не стали бы меня слушать, — польщенная, отозвалась Элайна. — Они же там считают людьми только тех, кто может оружие держать. А я, увы, этого не умею. То есть я, с их точки зрения, не человек, ничего умного, следовательно, сказать не могу. А уж что посоветовать по походу… Сами понимаете, где бы я там у них была… Но вам спасибо. — Элайна чуть приподнялась с кресла и поклонилась.
Дайрс хмыкнул.
— Ладно, будем исходить из того, что у них там твориться тот еще бардак…
— Могу сегодня понаблюдать еще, — отозвалась Элайна. — Ну чтобы вас не отвлекать…
— Леди, мы ценим вашу помощь, но, полагаю, мы найдем время вам помочь.
Девочка намёк поняла правильно. Типа наблюдать мало, надо ещё и понимать, что именно наблюдаешь.
— Не верите вы в своего главнокомандующего, — вздохнула она.
— Верим. Но, надеюсь, госпожа командующий помнит о нашей договоренности?
Элайна, словно случайно, ткнула себя по бригантине.
— Помнит. Но эта штука не очень удобная, между прочим. Движения сковывает.
— Это первое время. Но вы всегда можете её снять, если откажетесь от ваших походов на стены…
Элайна сделала вид, что не услышала. Встала и слегка подергала доспех, пытаясь его поудобнее устроить. Дайрс присмотрелся.
— Леди, вы не надели поддоспешник. Вы с ума сошли?
— Эту ту штуку, похожую на стеганку? С ней совсем неудобно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дайрс хотел что-то сказать, потом усмехнулся.
— Что ж, госпожа, как хотите. Заставлять не буду.
Элайна недоверчиво посмотрела на капитана.
— Правда?
— Да. Но потом не жалуйтесь.
После совещания Дайрс и Картен вместе с Элайной сразу направились на городские стены. При этом Картен укоризненно посматривал на капитана, который этот взгляд игнорировал. Только пояснил кратко:
- Предыдущая
- 22/78
- Следующая
