Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданец в Рой. Том Ⅵ (СИ) - Кита Никита - Страница 56
Отдышавшись, Жакару опустил руки и озадаченно покрутился на месте. Не такую реакцию односельчан он ожидал. Халима продолжал что-то бормотать себе под нос и быть практически бесполезным. Фёдору показалось, что на фоне стресса деда окончательно одолел маразм. Но даже если так, кандидатуры лучше на роль переговорщика у Роя не было.
Тем временем, Жакару похоже воспринял недоверчивость соседей на свой счёт. Козопас сердито махнул рукой в сторону толпы и выкрикнул фразу с обиженной интонацией. Дальше мужчина подскочил к осе на переднем борте и внезапно подхватил её под лапы. Козопас вознёс случайное насекомое над собой, демонстрируя его общине. Поза получилась совсем как у маленького Симбы и обезьяны из мультфильма «Король Лев». Фёдор не знал, что задумал сельский делегат, но он на всякий случай не шевелился, чтобы не помешать его плану.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Жакару снова закричал, достаточно громко, чтобы его услышало большинство собравшихся. Потряхивая осой в руках, он упорно что-то доносил своим землякам. Те вроде как взволнованно зашевелились от увиденного, а может Фёдору просто показалось.
В какой-то момент у козопаса сел голос от горлания и он начал хрипеть. Впрочем это его не остановило и даже не замедлило. Мужчина в жилетке поверх рубахи прервался, лишь дабы аккуратно поставить замершего жука на ящик, а затем ловко выпрыгнуть из кузова. Взволнованно дыша, Жакару подступился к бронерогу-тягачу и слегка неуверенно положил кисть ему на спину. Хитиновый танк не пошевелился и хуторянин вновь осмелел. Громко обращаясь к сородичам, одной рукой он гладил и похлопывал рогача по панцирю, а второй указывал на него же.
Тогда Фёдору без перевода стало понятно о чём идёт речь. Похоже Жакару доказывал, что именно эти жуки, в отличии от остальных знакомых бокатам, безвредны. Их можно трогать, гладить, и они не укусят, не ужалят в ответ. Всё же ночёвка делегата с головастиками под одним одеялом пошла делу на пользу. А может и Халима надоумил его на верные выводы, рассказав, как осы спасли деду жизнь.
Тут-то толпа и оживилась. Сотни голосов загалдели, несколько индивидов разразились гневными тирадами. Некоторые гуманоиды показывали какие-то знаки руками, вполне возможно нецензурные. Жакару огорошенно осел. Ему удалось вызвать бурную реакцию, но скорее негативную, чем нейтральную. Из позитивных сдвигов стоило отметить, что многие аборигены перестали бояться приближаться к насекомым. В итоге, бокаты, сами того не замечая, начали подшагивать вперёд и постепенно выстраиваться полукругом, напротив повозки. А там глядишь и подойдут достаточно близко, чтобы разглядеть королевскую печатку…
Грубиян нервно бродил туда-сюда, в то время как плащеносец стоял совершенно неподвижно. Обстановка накалялась, агрессивных воскликов со стороны сельской общины с каждой секундой становилось больше. Жакару присаживался всё ниже, ощущащая растущее давление толпы. Он был на полпути к корточкам, когда внезапно заговорил Халима.
Старец резко перешёл с бессвязного бормотания на громкое зычное ораторство, и надо сказать голос у него для этого был превосходный. Оказалось дедок мог, если захочет, без микрофона устроить выступление, которому позавидовали бы лучшие глашатаи, проповедники и политики. За считанные секунды учитель не просто перекричал полутысячную толпу, но и вынудил её затихнуть. Слова полились из его рта одно за другим, с идеально подобранной интонацией и безупречной дикцией. А то странное поведение пожилого мужчины, которое Фёдор принял за маразм, видать было лишь подготовкой к моменту славы…
Обращение Халимы длилось долго, больше пяти минут точно. За всё это время никто не посмел его перебить, а сам старик ни разу не запнулся. Жакару стоявший к деду ближе всех смотрел на ряженого боката, отвесив челюсть и не моргая. Мыслительный центр испытывал странные ощущения. Хоть он не понимал и слова, Халима как-то по особому расставлял в своей речи акценты, что вводило слушателя в состояние покоя и одновременно чувственной проникновенности. По сравнению с истошными воплями козопаса, это была поистине песнь одурманивающая разум.
«Ну-у талант…» — подумал человек — «Да тебе нужно церковью руководить, дедуля.»
Фёдору на миг показалось, что по окончанию выступления толпа взорвётся овациями, но нет, такого не произошло. Произнеся последнюю фразу, старик в маске поднял руку и продемонстрировал селянам золотой перстень. На несколько секунд установилась относительная тишина. Жужжали парящие осы, со стороны леса доносилось удалённое пение птиц, в глубине деревни лаял пёс, где-то звучал детский лепет. Но ни один взрослый, здравомыслящий гуманоид не ронял и звука. Жакару восторженно взирал на Халиму, словно он какое-то божество или типа того.
И тут бокаты пошагали вперёд. Неуверенно, оглядываясь на сородичей позади. Сперва один, потом два, за ними ещё четыре, и ещё… С каждой секундой количество решившихся росло в геометрической прогрессии, пока не достигло полуторы сотни. Выдвинувшись такой крупной массой, хуторяне быстро обрели большую уверенность в своих силах. Подавляющее большинство из них всё ещё было вооружено… Навстречу повозке в том числе отправились Богач, Грубиян и жена Жакару с топором.
«О-о, пошло дело…» — взволнованно подумал Фёдор — «Халима, старый чертяка, что ты им там наплёл⁈»
Увидев какой невероятный эффект произвела речь учителя, сельский делегат принялся радостно зазывать товарищей действовать ещё решительней. Старик продолжал нерушимо стоять, выставив перед собой руку с кольцом. Ну разве что слегка трепетал то ли от ветра, то ли от тремора, то ли от переживаний.
Что примечательно, несмотря на экстраординарные события, плащеносец не сдвинулся и на дюйм. Даже после обращения Халимы, даже когда вышедшие вперёд односельчане начали преграждать ему обзор. И вот такое его поведения, снова стало вызывало у управляющего сознания подозрения. Шаги данного персонажа не складывались в голове королевы в какую-то однозначную картину, и это пугало ещё больше, чем если бы он просто делал всё жукам на зло.
Разогнавшиеся было на старте бокаты по мере приближения к тележке с насекомыми снова замедлялись и покрепче сжимали рукояти орудий в руках. Всё же присутствие бронерога устрашало их и не слабо. Если эта громадина вдруг решит не дружить, а ссориться, все вилы, мотыги и стрелы деревенщин будут ей нипочём. И Фёдора вполне устраивал такой сдерживающий фактор в лице мощного слуги.
Гуманоиды кучковались перед повозкой плотным полукольцом. Исторический момент фактически сбывался прямо сейчас. Ещё никогда эти две расы — бокатиане и Федо-Рой — не были так близки к налаживанию добрососедских отношений.
И приблизительно в это же время, плащеносец наконец задвигался. Несколько наблюдателей следило за ним с четырёх разных ракурсов, так что ни один его происк не имел шансов осуществиться незаметно. Мужчина в накидке тщательно осмотрелся, проверяя взглядом всё окружающее пространство, в небе и на земле. Затем он развернулся и направился к одному из деревенских домов, стоявших на окраине. Дебошир спокойно вошёл в одноэтажное жилище через дверной проём. Створка оказалась не заперта, и никто из присутствующих не обратил внимания на его поступок.
Силуэт плащеносца исчез внутри помещения и снаружи больше не появлялся. Мыслительный центр распорядился установить постоянное наблюдение за всеми дверями и окнами этой постройки.
«Не нравиться мне его телодвижения, ой не нравятся…» — подумал человек — «Полы плаща после выхода из своего дома он так ни разу и не раскрыл. Вполне вероятно, под ними он что-то скрывает… Но, что бы там ни было, мы ко всему готовы. Бойцы Роя начеку, и ничто не происходит без нашего ведома… Надеюсь только что он не оборотень и у него нет чего-то непредсказуемого.»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Перерожденец вдруг вспомнил, как выстрелы лазера с лёгкостью прошивали насквозь десятки деревьев…
Глава 117
(часть 3)
Ящеровод облепленный глинотелами застрял на полпути к деревне и пропускал самую интересную часть переговоров. Летающие жуки вырвали поводья из его кисти и теперь сами пытались управлять ящером. Рептилия поворачивала голову, но идти никуда не хотела. Более того, она агрессивно бросалась на ос, стреляла языком и клацала челюстями. С связи с этим возникла новая проблема. Стеснённый в движениях всадник стал хуже держаться в большом седле. Теперь каждый резкий рывок огромного питомца едва ли не сбрасывал гуманоида на землю. Прислужницам пришлось обступить мужчину пленного имитаторами, подпереть его со всех сторон и помогать ему удерживаться на месте.
- Предыдущая
- 56/67
- Следующая
