Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скромный метаморф (СИ) - "Жером Фандор" - Страница 24
Закончив знакомство с классом, Снейп обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, холодные и пустые.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он шепчущим голосом, но все его отчётливо слышали. Кроме его голоса ничто не нарушало тишину в классе. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы… — его взгляд на мгновение задержался на мне. Меня это всё больше напрягает. — …в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После этой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Гарри и Рон, сидевшие вместе, обменялись недоумёнными взглядами. Невилл, рядом с которым я сел, чтобы предотвратить его косяки, кинул на меня неуверенный взгляд. Гермиона же нетерпеливо заёрзала на стуле, ей уже не терпелось доказать свою исключительность.
— Поттер! — неожиданно для остальных произнёс Снейп. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
— П-получится усыпляющее зелье, — начал, слегка струхнув под взглядом профессора, Гарри. — Оно называется Напитком живой смерти. Кроме корня асфоделя и настойки полыни в рецепт также входят сок дремоносных бобов и корень валерианы.
— Хм… — с недовольством и одновременно удовлетворением (что блин?!) хмыкнул Снейп. — Правильно. Следующий вопрос: если я попрошу вас принести безоаровый камень, где вы будете его искать?
— Безоар — это камень, который изредка можно найти в желудке козы. Здесь же я буду его искать в аптечке, которая, как я полагаю, у вас имеется, — ответил Гарри, к нынешнему моменту уже полностью успокоившись.
— Верно… — поджав губы, процедил учитель. — Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
— Это разные названия одного растения. Кроме них есть ещё другие названия: аконит, борец, венерин башмачок.
— Правильно… Что ж, видимо в вашей голове всё же что-то есть кроме славы и вы не совсем безнадёжны… — внимательно посмотрев в глаза Гарри, выдал учитель. — Садитесь. За ваши ответы присуждаю 5 баллов Гриффиндору. А теперь начнём урок. Льюис Лавгуд! — внезапно сказал он, обратив взгляд ко мне. — К доске.
Встав со своего места, я начал подходить к доске. Сердце колотилось как бешенное… Так, спокойненько… Применим чуток метаморфизма… Вот, так-то лучше, не хватало мне тут ещё инфаркта или что там должно быть.
«Какого чёрта происходит?» — думал я, встав рядом с доской.
— Сегодня именно вы будете вести урок, мистер Лавгуд. Тема занятия — зелье от фурункулов. Запишите на доске две вариации приготовления и следите за работой класса. Если пропустите какую-то ошибку, с вашего факультета будут сняты баллы.
«Что блин? Серьёзно?! Какого чёрта?!»
Офигели все. Даже я. Нет, особенно я. Уж чего-чего, а такого я точно не ожидал.
Ладно. Спокойно, Льюис. Успокойся и вперёд записывать рецепт.
Взмах палочкой, в воздух поднимаются 2 мелка, один из них прочертил вертикальную линию, деля доску пополам, после чего оба стали писать, каждый на своей стороне.
Левая часть
Необходимые ингредиенты: змеиные зубы, рогатые слизни, иглы дикобраза.
1. Положите в ступку 6 змеиных зубов и измельчите пестиком в мелкий порошок.
2. Положите в котёл 4 меры полученного порошка.
3. Нагревайте котёл 10 секунд на сильном огне.
4. Взмахните волшебной палочкой.
5. Оставьте зелье настаиваться в течении 33-45 минут (в зависимости от котла: медный — бронзовый — оловянный — серебряный — золотой с промежутком в 3 минуты)
6. Добавьте в котёл 4 рогатых слизня.
7. Снимите котёл с огня и дайте остыть в течении 30 секунд.
8. Добавьте в котёл 2 иглы дикобраза.
9. Помешайте 5 раз по часовой стрелке.
10. Взмахните волшебной палочкой, чтобы закончить приготовление.
Правая часть
Необходимые ингредиенты: змеиные зубы, слизь флоббер-червя, сушёная крапива, иглы дикобраза, рогатые слизняки.
1. Положите в ступку 6 змеиных зубов и измельчите пестиком в мелкий порошок.
2. Положите в котёл 4 меры полученного порошка.
3. На сильном огне нагревайте котёл, пока зелье не станет красного цвета, затем зелёного.
4. Наливайте слизь флоббер-червя, пока зелье не станет розового цвета.
5. Нагревайте котёл, пока зелье на станет оранжевым.
6. Высыпайте сушёную крапиву до тех пор, пока цвет зелья не изменится на зелёный.
7. Нагревайте котёл, пока зелье не станет синего цвета.
8. Высыпайте оставшийся порошок из змеиных клыков до изменения цвета на розовый.
9. Снимите котёл с огня и дайте остыть в течении 30 секунд.
10. Насыпьте иглы дикобраза, пока зелье не станет оранжевым.
11. Наливать тушёных рогатых слизняков до изменения цвета на голубой.
12. Поставьте котёл повторно на огонь и нагревайте зелье до тех пор, пока оно не станет красного цвета.
Закончил писать я примерно за минуту, после чего повернулся к ребятам, которые смотрели на меня как на восставшего Мерлина. Ах да, я же тут прямо при всех применяю невербальные чары.
— Кхм… С левой стороны записан более простой, но более долгий по времени приготовления рецепт. Справа наоборот более сложный процесс, но за меньший срок. Посовещайтесь между собой, выберите более удобный для вас вариант, но не переоценивайте свои возможности. Минуту можете посовещаться, после чего начинайте приготовление. При наличии вопросов поднимайте руку. Симус, сядь к Невиллу, он один, возможно, не справится… Так, время вышло. Поднимите руки те, кто выбирает сложный, но более короткий вариант… Отлично, начинайте.
Вскоре ученики стали подготавливать ингредиенты, включать горелки и прочее, прочее, прочее. Я же ходил между партами и следил, чтобы не было ошибок.
— Теодор, толки зубы лучше, гранулы слишком крупные, на выходе у тебя получится отравляющее зелье…
— Гарри, прибавь огонь, иначе твоё зелье сгодится только как удобрение для какого-нибудь растения мутанта…
— Драко, то, как ты варишь рогатых слизняков, конечно, круто и пафосно, но ты лишь переводишь ингредиенты, притом что результат получишь ниже среднего. Максимум. Ты делаешь по быстрому варианту, так что даже если начнёшь по новой, то успеешь…
— Невилл, посмотри на 7-й пункт. Если ты его пропустишь и сразу добавишь иглы дикобраза, то твой котёл взорвётся. Тебе это очень не понравится, ещё и мадам Помфри работы прибавишь…
…
— Урок окончен. Можете быть свободны, — холодным голосом объявил Снейп, когда закончил проверять зелья под конец урока.
Могу собой гордиться, ни одной ошибки я не проглядел, ни одно зелье не запорото, все получили оценку «Выше ожидаемого», а две пары (в одной была Герми, а в другой Драко) и вовсе получили «Превосходно». Так и знал, что он простит Малфою первую неудачу. И кстати, в оригинале ведь было это его представление, но он ничего не переделывал. Вот только что он получил в оригинале? Тоже «Превосходно»? Блин, не помню. Ладно, не так уж это и важно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мистер Лавгуд, 20 баллов Гриффиндору. Завтра в полдень жду вас в моём кабинете, — добавил Снейп, пока все собирались на выход.
— Хорошо, профессор.
…
— И что это было? — недовольно проговорил Малфой, на что кивнули все, кто слышал его вопрос, присоединяясь к нему. Гриффиндорцы тоже. Вот что шок животворящий делает, будто бы и нет межфакультетской вражды.
- Предыдущая
- 24/260
- Следующая
