Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семья для мага (СИ) - Митро Анна - Страница 22
— Да, мистер Савое представляет наши интересы на правах семейного законника, — улыбнулась мужчине самой ласковой улыбкой, которой обычно удостаиваются мои самые хулиганистые ученики.
— Что же, удобно иметь в семье собственного законника, тайны никогда не уплывут в мир.
— У нас нет тайн, которые надо было скрывать представителей закона, глава Аткинс, — парировал муж. — И, если честно, я не вижу смысла в этом опросе, так как сержант Гридли записал все, что мы могли бы поведать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда все были в шоке, а вы так и вовсе ранены, могли что-то упустить, — не поддался на провокацию страж, а я смотрела на них и понимала, что они уже виделись, и знакомство явно прошло не в дружеской обстановке.
— Ну, так давайте скорее начнем, чтобы быстрее закончить, — решила я привлечь их внимание к цели нашего визита. — А то завтра мне в школу, а я обещала маме навестить Рома.
— Вы так печетесь о своем водителе, это очень благородно, — хищно посмотрел на меня Аткинс.
— Для нас каждый работник, как член семьи, глава. А о семье нужно заботиться, — на что это он намекает?
— Похвальное поведение, — пробормотал он. — Лорд, вы утверждаете, что какое-то неведомое заклинание вас парализовало? — неожиданно обратился он к Рейнару.
— Да, к тому моменту, как Кристина поняла, что происходит, я уже даже говорить не мог, а если бы не она, то и дышать.
— А почему вы сразу не обезопасили супруга и водителя, леди Мельгар?
— Потому что мы ехали, — ровно ответила я, прокручивая в голове нападение. Вот только сейчас я не могла вспомнить, в какой последовательности и что я делала. — Если честно, сейчас уже все как в тумане. Просто тогда время словно растянулось, и я защитила себя, попыталась остановить машину, прикрыть Рома и Рейнара, но ведь это длилось на самом деле всего какие-то мгновения. Я не военный, не страж, даже с учетом магического образования и очень хорошего, я ученый, педагог, меня не учили, как нужно поступать в подобных ситуациях. Мне остается только радоваться, что все кончилось хорошо.
— Странно только, что вы почувствовали это воздействие…
— И вы бы почувствовали, когда руки ноги словно окоченели, — не сдержалась я, но он не заметил и начал дольше задавать вопросы не о чем, сверяясь, как я думаю, с опросом Гридли, изредка что-то дописывая.
— Так-то вроде все, но скажите мне, кто может не любить вас настолько, что ему хватило бы смелости напасть на двух далеко не самых слабых магов? — в вопросе чувствовался подвох.
— Глава Аткинс, моя жена — учитель младшего звена, вряд ли бы дети смогли осуществить подобное, — прищурился Рейнар.
— Родители? — вскинулся он.
— Нет, у нас нет никаких конфликтов в классе, — не говорить же ему, как я отправила домой мать начальника тайной королевской стражи. — Ни с детьми, ни с родителями, с последними я вообще редко общаюсь. Не вижу смысла дергать их просто так в школу, потому как и с успеваемостью, и с поведением у моих деток все на высшем уровне.
— А у вас, лорд, есть враги?
— А у меня, если они и есть, то вряд ли стали бы в попытке убить меня повторять сценарий покушения моего брата. Вам не кажется, что это подозрительно?
— То есть вы хотите сказать, что убийство ваших родных связано с покушением на вас? — вскинулся глава. — Может, вы еще за меня расследовать будете? В то происшествии не нашли никаких признаков убийства.
— Так потому что некому о них было рассказать, — устало вздохнула я.
— Если бы моя жена не спасла нас, то и нашу гибель списали бы на несчастный случай.
— И кому же это надо было и зачем? — рассердился, подозревая ответ, который все боялись произносить вслух.
— А кому это выгодно? — тихо спросил Рейнар. — Смерть всех представителей семьи Мельгар, герцогство, имеющее выходы к морю, рудники, да еще и сохранившее свою автономию. От всей семьи остался бы только одаренный мальчик, последний из лордов Мельгар…
— Вы намекаете, что единственный, кому это выгодно это его величество? Да вы совсем страх потеряли! Я скорее поверю, что это неудавшаяся попытка вашей супруги отправить вас к брату, чтобы забрать все себе.
— Немедленно извинитесь! — подскочил муж, и почти одновременно с ним отчим.
— Я могу подать на вас иск за клевету, глава Аткинс, — прищурился Альберт. — А что на счет вашего ужасного предположения… Моя дочь не может стать единственной опекуншей внука, так как он одарен и слишком мал, в законе все прописано очень четко. Она должна быть замужем, если любой из супругов погибнет, Бенджамина заберет королевская семья, — слова прозвучали как вердикт.
— Муж это не проблема, вам ли не знать, мистер Савое, — ухмыльнулся глава. — Тем более леди Мельгар так мило танцевала с его высочеством на балу…
— Я не намерена выслушивать эти бредни от вас, — злость охватила меня. — Либо вы задаете вопросы по делу, либо строите свои теории, но уже без нас.
— Не покидайте город, пожалуйста, — Аткинс сказал это с таким выражением лица, словно ему подарок сделали.
— Если нам будет нужно, то мы его покинем, — резко ответил Рейнар. — Если я почувствую, что моим родным угрожает опасность.
— Спасибо, что предупредили о намерениях, — улыбнулся глава.
— Провожать не стоит, мы знаем, где у вас выход, — бросил муж и потянул к выходу.
— Будьте осторожнее в высказываниях, — напоследок предупредил стража отчим. — Я свою дочь в обиду не дам, а вашей карьере судебные тяжбы могут сильно помешать.
Глава 18
Пока мы ехали домой, меня переполняло возмущение, и хоть умом я понимала, что не стоит себя накручивать и дергаться из-за этих беспочвенных подозрений, обида за несправедливое отношение никуда деваться не собиралась.
— Да как он посмел вообще подобные намеки озвучивать? — повернулась я к мужу.
— У него не такой большой выбор, милая, — ответил за него отчим. — Либо обвинить вас, либо королевскую семью, либо искать другого виновного.
— Именно, — поддержал его Рейнар. — Вот только очевидных подозреваемых кроме нас и Алькасаров нет. А он не дурак обвинять короля или принцев. И тем более не дурак вешать на отделение целую серию убийств, а если он объединит оба случая, будет именно так.
— То есть проще обвинить меня в том, что я вешаюсь на его высочество Клемента и пытаюсь избавиться от тебя, чем искать настоящего убийцу? — подобный вывод меня шокировал. — Я думала, что расследование смерти любого аристократа обычно контролируется сверху.
— Только если кто-то что-то не хочет скрыть, — многозначительно проговорил муж.
— Ты думаешь, что это политический ход? — тяжело вздохнул Альберт.
— Герцогство слишком желанно для Алькасаров. Густав даже вел переговоры с отцом в свое время, чтобы мы породнились через Беатрис, вот только отец отказал. Сказав, что в нашей семье принято жениться по любви, и он не будет менять эту традицию.
— Так и сказал? — поразилась я. Мало кто может отказать королю.
— Да, мы с Эдом подслушивали. Но при этом он пообещал, что никак не будет препятствовать нашему общению с принцессой и если на то будет воля стихий, и с кем-то у нее возникнут взаимные чувства…
— Но не возникли?
— Как сказать, — замялся муж. — Возникли, но безответные. Хотя мы с братом старались, чтобы этого не произошло. Именно поэтому меня выбрали в качестве посла в Тадрихан.
— Чтобы она перестала тебя любить?
— И возненавидела, — нахмурился Рейнар. — И у меня был стимул договориться о ее свадьбе, слишком уж она оказалась навязчива.
— А если это ее рук дело? — задумался отчим. — Месть — частый повод для преступлений. Сколько моих клиентов страдало от мести менее удачливых, но завистливых родственников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не знаю, мне хотелось бы верить, что она на это не способна, — покачал головой муж. — Но не будем этого исключать.
Дома нас встретила встревоженная мама, она только уложила Бенни спать, и спускалась вниз, хотела помочь Корнелии на кухне.
- Предыдущая
- 22/40
- Следующая
