Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семья для мага (СИ) - Митро Анна - Страница 18
— Простите, — пискнул парень. — Я, кажется, ошибся.
— Иногда лучше молчать, молодой человек, — посмотрел на него Хейнрик.
— Да, мы пришли, простите, — пробормотал интерн и, открыв перед нами дверь, исчез, свернув куда-то за угол.
— Леди Мельгар? — у кровати, на которой лежал Рейнар, уже сидел сержант Гридли.
— Ненадолго мы распрощались, — съехидничала я.
— Простите, леди, это моя работа, — развел руками парень.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Здравствуйте еще раз, — ко мне подошел лекарь, — можете звать меня целитель Ишкас. С вашим супругом все относительно в порядке, по моим наблюдениям, он будет полностью подвижен через полтора часа. К сожалению, второй мужчина задержится у нас на подольше, заклинание подействовало на него в большей степени ввиду его неодаренности, хотя с искусственного дыхания мы его уже сняли.
— Но Ром выживет? — внутри меня все похолодело. Я боялась даже мысль допустить, что из-за нашей аферы с Рейнаром может пострадать посторонний. Ведь нападения явно случилось из-за нас, из-за нашего брака.
— Да, конечно, ему очень повезло, что вы были рядом и не допустили никаких повреждений, — кивнул лекарь. — Им обоим невероятно повезло. Вы можете побыть с мужем, если сержант уже закончил, — Ишкас немного сердито посмотрел на стража.
— Да, конечно, не буду утомлять вашего супруга, леди, — он уступил мне кресло рядом с кроватью, а я взяла Рейнара за руку.
— Спасибо, — медленно просипел он.
— Ты обещал Бенни, что мы оба вернемся домой, — ответила я, и только после этого сержант, что-то записав, ушел. — Разве я могла поступить иначе?
— Рик, — муж повернулся к другу. — Будь…С ней… Пока…
— Не напрягайся, дружище, я понял, не отойду ни на шаг. Но лучше бы приставить к тебе охрану, — за дверью послышался странный шум и через секунду в палату вошел мужчина, одетый во все черное. — А вот и кавалерия, — усмехнулся Хейнрик.
— Магистр Соренсен? — прищурил глаза вошедший.
— Мастер Ройх? — передразнил его Рик, заставив меня внутренне улыбнуться, все же мой «замороженный» муж умудрился найти в лучшие друзья полную свою противоположность.
— Леди Мельгар, — никак не отреагировал на его выпад мужчина.
— Да, — кивнула я, не понимая, что это все значит.
— Я попрошу вас покинуть центр и отправиться домой. Вашего мужа будут охранять мои люди, когда я сочту, что он достаточно оправился от нападения, мы решим, вернется ли он к вам…
— Мастер Ройх, — отчим задвинул меня за спину, заодно загородив от человека в черном Рейнара. — Вы пытаетесь сказать, что отправляете мою дочь под домашний арест и задерживаете зятя?
— А вы? — снова прищурился мастер.
— А я Альберт Савое…
— Законник, значит. Хорошо. Да, до выяснения обстоятельств я бы хотел сделать именно это.
— Каких обстоятельств, мастер Ройх? — Хейнрик повторил маневр Альберта.
— Это секретная информация, — но строгий ответ не впечатлил мага.
— На моих друзей было совершенно покушение, они живы только потому, что Кристина оказалась достаточно одаренной, чтобы почувствовать неизвестное заклинание раньше, чем оно ее полностью захватило. И вместо того, чтобы искать преступника, вы хотите посадить под замок герцога с герцогиней? Вы бредите!
— Нет, я могу арестовать вас за неуважение к власти, — оставался невозмутимым мастер.
— Ройх, — вдруг до меня дошло. — Аларих Ройх?
— Да, леди.
— Вы муж Трии и папа Мориса?
— Предполагаю, что вы его учитель? — дрогнул на секунду мужчина. — К сожалению, даже подобный факт никак не изменит мое решение.
— Стойте! — просипел Рейнар. — Мне… Нужно… Домой! Брат…
— Да, лорд, я сменил вашего почившего брата на посту, поэтому, как вы знаете, имею полное право в данный момент определить, как поступить с вами. На это есть особое указание его высочества.
— Только его высочество не вправе решать подобные вещи, — ухмыльнулся Альберт. — Герцоги подвластны лишь его величеству, так как в иерархии в данном случае стоят на уровне их высочеств. И поэтому, мой зять поедет домой, как только лекарь решит, что это ему не повредит. Как и моя дочь не будет сидеть под замком, а отправиться учить детей. В том числе и вашего сына.
— А за охрану спасибо, — добавил Хейнрик, широко улыбаясь злющему, как тьма, мужчине. — А то мало ли, вдруг преступники придет в голову повторить нападение.
— Выйдите все, пожалуйста, я осмотрю лорда Мельгара, — целителю явно надоели словесные баталии. — И чего Старла сама не взялась за это дело? — прошептал он.
— Вы представляете, что она сейчас бы сказала? Ее бы сразу арестовали, — громким шепотом ответила я ему, да так, что папа моего ученика услышал, но скрипнув зубами ничего не сказал.
— Вы правы, леди, — покачал целитель головой. — Прошу всех покинуть палату, — повторил он просьбу, и мужчины гуськом вышли в коридор. Я сжала на секунду пальцы Рейнара и последовала за ними.
Глава 14
Это было невыносимо. Осознавать свою беспомощность. Перед глазами до сих пор стояли глаза Кристины, она была в ужасе, но так решительно действовала, что я в какой-то момент загордился, что женился на ней. Очень удачное было решение, не думаю, что Сильвия так рьяно кинулась бы меня защищать. Вообще не понимаю, что я нашел в баронессе, хотя ее присутствие было в основном своевременным и удобным. Моих планов, как мисс де Флорентин она не нарушала, но женой стала именно последняя. И девять лет она будет только моей. Это воодушевляет. Осталось только выжить.
— Лорд Мельгар, постарайтесь несколько минут не шевелиться, я проверю работу внутренних органов, все же вы попали в аварию и некоторые последствия могли проявиться не сразу. Да и воздействие, на вас оказанное, порождает массу вопросов. Очень неприятное происшествие, — лекарь заставил меня улечься.
И хотя я был с ним согласен, в подобные переделки лучше не попадать, но благодаря произошедшему, я точно знаю, как погибли мой брат с невесткой. Только странно, что новый начальник тайной королевской стражи не сделал точно такие же выводы как я. Ведь сразу понятно, кому мешает моя семья.
— Что скажете, целитель Ишкас? — я уже почти нормально говорил и даже сожалел, что просил привести жену, и она увидела меня в таком жалком состоянии. Но слишком уж тот момент было горячо желание убедиться, что с ней все в порядке. Все-таки у нас договор…
— Я думаю, вы вполне можете отправиться домой, там вам будет комфортней, — на его лице было написано, где он видел меня со всей этой приставленной охраной. В принципе, я его понимал. — А вашего водителя придется подержать несколько дней под наблюдением.
— Спасибо, — я благодарно слез с кровати.
Тело слушалось, но вело себя странно, словно я перебрал вина. Но за дверью меня поймал Рик, и тут же взяла под руку Кристина, с вызовом посмотревшая на Ройха.
— А Ром? — повернулась жена к целителю.
— Как я уже сказал вашему супругу, водитель побудет в центре несколько дней.
— А его можно навещать? Может, нужны какие-то личные вещи или еще что-то?
— У вас непостижимо доброе сердце, герцогиня, — съехидничал Ройх, но Кристина посмотрела на королевского стража с таким укором, что даже мне стало не по себе.
— Да, леди, естественно, можно, продукты приносить у нас запрещено, предметы личной гигиены мы выдаем, но думаю, пострадавший обрадуется, если его будет окружать не только лекарский инвентарь.
— Спасибо, лекарь Иштас, — улыбнулась Кристина. — Милый, я очень хочу домой. Мне кажется, если я сейчас же не обниму Бенни, я умру, — выдала она фразу, более подходящую девицам с бала, чем ей. — Вы же не против, чтобы мы отправились домой, мастер Ройх?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы же не против, если я приставлю к вам охрану, леди Мельгар? — в тон ей ответил страж, но смотрел он при этом на меня.
— Мы будем только за, — прищурился я. — Может тогда вы сможете найти того, кто убил моего брата с невесткой и покушался на меня и мою жену.
— Этим будет заниматься городская стража, — «обрадовал» он меня, дав понять, что короне плевать, как будет проводиться расследование. Надеюсь, Шинкаи сможет хоть что-то мне дать по нападению.
- Предыдущая
- 18/40
- Следующая
