Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа - Страница 8
Парень прошел на кухню, огляделся, заглянул в гостиную и ванную, а затем вернулся в спальню и посмотрел на те места, где она могла бы оставить записку — комод, вторую тумбочку. Но там ничего не было.
Она ушла, даже не попрощавшись.
ГЛАВА 3
— Йоу, Дэвис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Обернувшись, Рид увидел, как его напарник, Рэнсом Карлайл, закрывает дверь своей личной машины, а затем бежит к нему трусцой с пакетом фастфуда в руках. Белая рубашка опасно натянулась на его мускулистых плечах, и когда он поднял руку для кулачного приветствия, Рид почти ожидал, что это движение будет сопровождаться громким звуком рвущейся ткани.
Он стукнул кулаком по кулаку своего партнера.
— Случайно надел рубашку Сиси этим утром?
Рэнсом издал цокающий звук и поднял руку, напрягая мышцы и еще больше натягивая ткань.
— Может, у меня и не такое красивое лицо, как у тебя, но за этим бицепсами леди выстраиваются в очередь.
— Да? Сводишь с ума любительниц парней со значками?
Рэнсом хмыкнул.
— Мужик, это как ловить рыбу в бочке.
Рид фыркнул. Напарник мог плести что-угодно, но его интересовала только одна «леди», и это была его жена. Рэнсом был одним из самых счастливых женатых мужчин, которых Рид когда-либо встречал.
— Сержант рассказал какие-нибудь подробности о месте происшествия?
— Нет, — ответил Рид, продолжая идти через парковку участка, Рэнсом следовал за ним.
Он открыл водительскую дверцу машины, выданной городскими властями, и забрался внутрь. Рэнсом скользнул на пассажирское сиденье рядом с ним.
— Все, что я знаю, это то, что в больнице «Лейксайд» на Гамильтон-авеню был найден убитым сотрудник.
Рид выехал со стоянки, направляясь к месту преступления, о котором сообщили как раз перед его приездом на работу. Он позвонил Рэнсому, который был в пяти минутах езды, и они договорились встретиться на парковке.
— Серьезно? Психушка? — Напарник развернул то, что выглядело как буррито, и откусил кусочек. — Должно быть, кто-то из своих, а?
Рид вытер щеку и бросил на напарника взгляд, полный отвращения.
— Фу. Ты можешь прожевать еду, прежде чем говорить и брызгать мне в лицо?
— Все эти агрессивные психи бегают вокруг? Рано или поздно кого-нибудь прикончат. — Рэнсом откусил еще кусочек от своего буррито. — Когда Сиси училась в школе медсестер, она проходила практику в психиатрическом отделении и рассказала мне несколько историй, от которых тебя бы вывернуло наизнанку. — Парень доел последний кусочек своего буррито. Очевидно, что истории, на которые он ссылался, ничуть не умерили его аппетит. — Но настоящие психопаты? Те, которых держат в «Лейксайде». — сказал он, дожевывая еду. — Им даже не нужно изготавливать оружие из предметов. Они с таким же удовольствием используют свои собственные тела — экскременты, ногти, зубы. Они набросятся на тебя как Ганнибал Лектер, если дашь им хоть малейший шанс. Сожрут твое лицо. И никаких угрызений совести.
Рид принял сознательное решение свернуть разговор с темы поедания лиц.
— Как Сиси?
— Хорошо. Злится, что ты отменил наш ужин на прошлой неделе. Я сказал ей, что в последнее время у тебя было очень дерьмовое настроение, и она все равно не захотела бы проводить с тобой время.
Рид бросил на него взгляд.
— У меня не было дерьмового настроения.
— Может, для обычного человека и нет. Но для тебя? Да, дерьмовое. С того самого дня после мальчишника ДиКресченцо. Что вообще произошло той ночью? Ты надрался? Потому что с тех пор у тебя похмелье.
Рид вздохнул. Похмелье. Можно и так сказать. А секс с прекрасной незнакомкой не должен был вызывать таких ощущений. Его раздражало, что за последние две недели думал о ней очень часто. Он был взрослым мужчиной, и его чертовски раздражало, что было больно от того, что женщина, с которой провел одну ночь, явно не хотела его снова видеть.
— Ты снова это делаешь.
Он взглянул на Рэнсома.
— Что делаю?
— Прожигаешь взглядом. Это выглядит так. — Рэнсом наклонился вперед, и выражение его лица напомнило чернокожую, мускулистую Круэллу Де Виль.
Рид рассмеялся, разгоняя напряжение, нараставшее внутри него. Он заехал на парковку больницы, заметив несколько городских машин, фургон криминалистов и множество патрульных машин.
— Все так плохо, да? — Он заехал на свободное место у входа.
— Похоже на то.
Они оба вышли из машины и быстро направились к главному входу. Показали свои значки охраннику, стоящему у металлодетектора, и он махнул им рукой, пропуская внутрь, и открыл вторую пару двойных дверей сразу за ними.
Их встретил безошибочный запах больницы: дезинфицирующие средства, лекарства, скрытый запах... болезни, на что бы это ни было похоже. Все это навевало мысли о человеческих страданиях. В «Лейксайд» отправляли, когда тебя предавал твой собственный разум.
Несколько сотрудников прошли через вестибюль, направляясь в другие части больницы. Они нервно взглянули на Рида и Рэнсома, а затем отвели взгляд. Прямо перед ними была высокая полукруглая стойка регистратуры, и они подошли к ней, снова показав свои жетоны. Женщина за стойкой подняла глаза и моргнула, но не улыбнулась.
— Детективы Рид Дэвис и Рэнсом Карлайл. Мы...
— Третий этаж, — сказала женщина, указывая на ряд лифтов в конце короткого пустого коридора.
Другой охранник сидел на стуле, уткнувшись в какой-то материал для чтения, лежавший у него на коленях. Женщина взяла телефон, когда они кивнули и пошли прочь, а когда подошли к охраннику, он с помощью карточки пропустил их в один из лифтов. Двери закрылись, и лифт начал подниматься. В маленьком помещении зазвучала негромкая музыка.
— Эта песня чертовски жуткая, — сказал Рэнсом.
— Тема из фильма «Летнее место», — заметил Рид. — Классическая мелодия для лифта.
— Много времени проводишь в лифтах?
— Стоматологические кабинеты, продуктовые магазины. Невозможно прожить жизнь, не зная этой песни.
— Поверь мне, можно. — Рэнсом закатил глаза и нахмурился. — Знаешь что? Я бывал здесь раньше, и это место вызывает у меня… странные ощущения.
— Это лиминальное пространство, — сказал Рид.
— Что это, черт возьми, такое?
Рид наблюдал, как меняются номера этажей по мере того, как кабина поднималась.
— Это пространство, в котором ты чувствуешь себя не в своей тарелке, как будто находишься в альтернативной реальности. Пустые аэропорты ночью, школьные здания в нерабочее время...
Лифт звякнул, и двери раздвинулись.
К ним сразу же подошла невысокая женщина с темно-рыжими волосами с проседью и протянула руку.
— Детективы. Рада, что вы здесь. Я Марла Торн, администратор «Лейксайда». — Она выглядела слегка запыхавшейся, как будто только что бежала к ним на встречу к лифту. Скорее всего, это симптом выброса адреналина. Казалось, женщина пребывает в легком шоке.
Они пожали ей руку и последовали за ней в небольшую приемную, где за окном сидела другая женщина в медицинской одежде.
— Это ужасно, просто ужасно. Невероятно. Его тело там. — Дрожащей рукой она указала на двойные двери. — Я знаю, что вам нужно осмотреть место преступления. Я просто хотела сообщить вам, что наши охранники и полицейские, прибывшие первыми, охраняют все выходы. Сразу после обнаружения мистера Садовски в больнице начался обыск, который продолжается до сих пор, но пока на всех этажах все в порядке. — Она сцепила пальцы, словно не зная, что делать с руками.
— Мистер Садовски, вы сказали? Какова его роль здесь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Он здесь директор… был… — Румянец на ее щеках стал ярче, когда она исправилась на прошедшее время. — Я понятия не имею, кто мог это сделать. Понятия не имею.
— Хорошо. Спасибо, мисс Торн. Мы пойдем посмотрим. Пожалуйста, попросите кого-нибудь сообщать нам новую информацию. Позже нам нужно будет задать вам несколько вопросов.
- Предыдущая
- 8/82
- Следующая
