Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа - Страница 63
ГЛАВА 36
Звонок мобильного разбудил Рида, и он перевернулся в постели, стараясь не толкнуть Лизу, когда потянулся, чтобы отключить звук. Рэнсом. Он встал с кровати, как можно быстрее и тише, оглянувшись через плечо, когда Лиза что-то пробормотала во сне и перевернулась. Он улыбнулся, закрывая за собой дверь в спальню, и ответил на звонок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что случилось?
— Извини, что разбудил, но у нас кое-что есть.
На улице уже светало, но в кухне не было окна, поэтому Рид включил свет. На дисплее плиты было восемь четырнадцать.
— Нужно, чтобы я пришел?
— Нет, у тебя сегодня выходной, но я знал, что ты захочешь быть в курсе дела.
— Что у тебя?
— Я поехал к матери Софии Миллер, как мы и говорили вчера, ну, знаешь, чтобы показать ей фотографию Эверетта Дрейпера.
— Она узнала в нем человека, который встречался с ее дочерью, — догадался Рид.
— Да. Твоя догадка оказалась верной, друг мой. Эверетт Дрейпер, внук бывшего директора больницы «Лейксайд», встречался с девушкой, которая подала жалобу на Садовски за подглядывание.
— Потом она отказалась от обвинений и позже умерла от передозировки. — Рид ходил из одной части маленькой кухни в другую, ловя в микроволновке свое отражение, с торчащими во все стороны волосами, в одних боксерах. — Но что это значит? — спросил он Рэнсома. — Эверетт Дрейпер и София Миллер мертвы, причем от собственной руки.
Они с напарником знакомились с отчетами в рамках расследования, и в их смертях не было ничего подозрительного, ничего, что могло бы навести на мысль о чем-то другом, кроме того, чем это выглядело на первый взгляд: два человека с проблемными психиками решили, что больше не хотят жить, и покончили с этим.
София находилась прямо по коридору от своей матери, когда у нее случился передоз. Эверетт был в комнате наверху в реабилитационном центре. Рид не мог представить, как кто-то мог представить смерть через повешение как самоубийство, если на самом деле это было не так.
Возможно ли, что, как сказала Лиза, это просто небольшое сообщество, а связи — всего лишь совпадение и ничего не значат для их дела?
Возможно.
Но маловероятно.
Да, Рид чувствовал, что это так. Только не знал, почему.
— Я могу еще раз позвонить дедушке Эверетта, — сказал он. — Может, он еще что-нибудь расскажет о Софии Миллер?
У Рида была ее фотография. Он мог бы отправить ее старику по электронной почте. Не было никакой необходимости посещать его лично, чтобы просто показать фотографию. У них уже было подтверждение от матери Софии, что Эверетт — тот самый мужчина, с которым встречалась ее дочь. Этого было достаточно. Но любая другая потенциальная информация не помешает. Мистер Дрейпер говорил, что Эверетт не доверял ему в таких делах, но, может быть, одно имя Софии напомнит о чем-то, что пожилой человек забыл... какое-нибудь небрежное замечание, которое может оказаться полезным...
— Я могу сам позвонить, — сказал Рэнсом. — Ты заслужил выходной.
Но они оба знали, что не бывает выходных, когда в деле наметился прорыв.
— Я могу позвонить отсюда и пойду к нему только в случае необходимости. На данный момент у меня с мистером Дрейпером сложились определенные отношения.
— Хорошо. Дай мне знать, если он добавит что-то важное.
— Обязательно.
Он повесил трубку. Как бы ни было велико искушение снова забраться в постель к Лизе, убийца был на свободе, и Рид не собирался сидеть сложа руки. Парень отправился в ванную, где почистил зубы и быстро принял душ, а затем достал из сушилки спортивные штаны и футболку. Неделю назад он сложил туда белье и забыл о нем, но, по крайней мере, он положил его в сушилку, а не оставил в стиральной машине. Оно было чистым, хотя и немного помятым.
Рид принес свой телефон в гостиную и пролистал последние вызовы, найдя тот, который принадлежал Гордону Дрейперу. Он помедлил, прежде чем нажать «вызов», невидящим взглядом глядя в окно, размышляя о том, как внук этого человека был связан с жертвами. Связи возникали повсюду, но четкой картины все еще не было, как будто все края пазла уже собраны, а определить предмет не удается.
Эверетт Дрейпер встречался или состоял в романтических отношениях с девушкой, которая подала жалобу на одну из жертв убийства, Садовски, который заменил его деда, когда тот ушел на пенсию из «Лейксайда». Он жил в реабилитационном центре, несколько постояльцев которого стали жертвами Тоби Резника, еще одной жертвы убийства, и Клиффорда Шломера, тоже жертвы убийства.
Казалось, он был в центре многих событий, связанных с этими преступлениями.
Но Эверетт был мертв.
Рид вздохнул от досады и нажал кнопку «Вызов», услышав, как зазвонил телефон. После нескольких гудков старик взял трубку.
— Здравствуйте, мистер Дрейпер, извините, что побеспокоили вас так рано. Это снова детектив Дэвис.
— О, не беспокойтесь, детектив. Не так уж и рано для такого старика, как я, чье скрипучее тело начинает будить его ни свет, ни заря. Чем могу быть полезен?
— Вообще-то у меня есть небольшой вопрос. Вы сказали, что ваш внук Эверетт не упоминал о свиданиях с женщиной в приюте, где он жил. Но у нас есть основания полагать, что он встречался с женщиной по имени София Миллер. Я хотел бы узнать, не знакомо ли вам это имя?
Наступила очень короткая пауза.
— Простите, но мне оно не кажется знакомым. Могу я спросить, почему вы не попросили ее подтвердить свои отношения с моим внуком?
— К сожалению, она умерла.
— Умерла? Как?
— От передозировки. — Рид попытался вспомнить дату ее смерти, но, не имея перед глазами папки с делом, не смог точно вспомнить. По его мнению, это произошло за несколько месяцев до Эверетта. Он подумал, не связано ли это с самоубийством парня.
— Ох. О, боже. Что ж, — выдохнул мистер Дрейпер. — Это ужасные новости. Жаль ее семью. Никто лучше меня не понимает долгосрочных последствий такой ситуации.
Рид нахмурился, сожалея о том, что ковырялся в ране старика.
— Простите, мистер Дрейпер.
— Не стоит извиняться. — Он снова сделал паузу. — Жаль, что я не могу предложить большего. Но сейчас это вряд ли было бы справедливо. — Он тихонько хихикнул, и Рид улыбнулся этой странной шутке. — У этого вашего убийцы должна же быть какая-то развязка, верно?
— Развязка?
— Да. Что-то, что завершит все это для него. Может быть, он даже выйдет на поклон. — Рид был готов поклясться, что услышал, как на другом конце провода рот старика растянулся в улыбке.
— Вообще-то, обычно так не бывает. Такие убийцы обычно продолжают убивать, пока их не остановят.
— Хм. Интересно. Даже он? Все его действия кажутся очень конкретными. Как будто он к чему-то подводит. Нет, у него есть конечная цель, сынок. И что же это, интересно? Вы прочитали концовку того комикса?
Рид неловко рассмеялся.
— Вы действительно внимательно следите за этим делом, — сказал он, однако это замечание встревожило его. Неужели у старика есть инсайдерская информация? Или он просто почерпнул эту идею из новостей?
Рид представил, как Гордон Дрейпер сидит в своем инвалидном кресле перед телевизором, переключаясь с канала на канал, когда они передают последние новости, и разглагольствуют о каждом нюансе, как это любят делать СМИ. Ему было почти жаль Дрейпера. Одинокий человек, у которого нет семьи, нет карьеры, и только сожаления составляют ему компанию. Вместе с телевизионными марафонами «Закона и порядка». Всегда были люди, которые слишком увлекались полицейскими расследованиями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мистер Дрейпер рассмеялся.
— Что сказать? Я скучающий старик, компанию которому составляет только мой сад, — ответил он, подтверждая то, о чем только что подумал Рид.
— Да, но, если вы вспомните еще что-нибудь, касающееся Эверетта, позвоните мне?
— Конечно. До свидания.
- Предыдущая
- 63/82
- Следующая
