Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Психолога вызывали? (СИ) - Саттэр Елена - Страница 31
Прогиб засчитан! И принц аккуратно опустился на центральной площади, окруженной большим количеством народа. Я спустилась на землю. Джарлетт превратился в человека и встал рядом. И тут же грянул оркестр.
Народ хором запел:
— Ах, ты веселая девчонка Макарена!
Я опешила. А Джарлетт хмыкнул:
— Знакомая песня!
Это они за часов шесть так подготовились к нашему прилету, что и музыку, и песню выучили. Пели с огоньком. Когда последние ноты затихли, к нам навстречу с караваем в руках и с чарочками на подносах двинулась парочка мужчин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Добро пожаловать, дорогие гости. Ваше Сиятельство, разрешите представиться, я – глава Веселого Кукуя, — представился толстый невысокий мужичок с умными глазами.
— А я староста Фейхуовки, — поклонился второй. Был он с бородой и патлатый, в простой деревенской рубахе. — Ягоды вон, две бочки доставил, госпожа, — поклонился он мне,— как и просили. Последние.
— В каком смысле последние? Ты же писал в прошлом письме, что ягод у тебя видимо-невидимо, — удивилась я.
— Так это было до того, как мы с вашей легкой руки город переименовали, — довольно улыбнулся староста, переглянувшись с главой. — Мы ягодки теперь в качестве фирменной закуски предлагаем в трактирах да на постоялых дворах.
— Вот верно вы тогда написали, что название красит место. Покумекали, да и решили Весёлым Кукуем обзываться, — вступил в разговор толстенький глава. — Мы же вольный город — что хотим, то и творим. Костры на холме зажгли в виде названия нового, и корабли к нам сразу в порт захотели на ночёвку-другую встать. Раньше за каким кукуем к нам было заворачивать? А вот за весёлым — в очереди стоят! Купцы потянулись.
Я оглянулась:
— Молодцы какие! И город украсили магическими огнями. Быстро тему поняли.
— Так у нас теперь таверны да гостиницы считай в каждом дворе открылись. Госпожа, — подошел поближе глава, — может, ещё что посоветуете. И песенка эта нам тоже по душе пришлась. Гимном решили единогласно сделать. Народ, окружавший площадь и прислушивавшийся к разговору громко, задакал.
— А я денежку-то за фейхуу нашу сразу у купцов заезжих пивка купил и в трактиры на реализацию отправил. Так что, госпожа, скоро пришлю вам на жизнь, чай не бедной невестой за принца нашего пойдёте, — похвастался староста.
Мы с Джарлеттом отломили кусочек каравая и выпили по чарочке ликёрчика местного.
Оркестр местного разлива заиграл что-то веселое, и народ пустился в пляс. Выкатили бочки с пивом и начали торговать. Среди народа виднелось много моряков.
— Так что ещё может посоветуете? — опять пристал ко мне глава.
Джарлетт склонился над моим ухом:
— Это ты реально им такое название предложила?
— Не, — улыбнулась я, — это они сами тему развили. Я предлагала Весёлым Посёлком обозваться или типа Весёлых Тёток. Но то, что они придумали — даже круче.
Нам ещё поднесли по стопочке.
— Знаете, что сделайте? Театр откройте. Артистов позовите, чтоб весёлые пьески ставили, и девчонки задорные потом танцевали. Ещё чтоб дурь после пьянства выветривалась — бои кулачные организуйте. Не жадничайте — выигрыш крупный победителю пообещайте, но не забудьте за билеты на представление деньги брать и за участие тоже чтоб платили. Только не до смертоубийства чтоб доходило.
Глава достал бумажку и карандашик и быстро записывал за мной.
— Ещё гостиницы для богатых и для менее обеспеченных постройте. А самое главное — вы должны организовать в городе безопасность полную. Даже если пьяный кто с кошельком на улице заснёт — чтоб его никто не тронул. Вложитесь по максимуму в городскую охрану. Как деньги в городе появятся, то шушера всякая сразу поползёт, и это надо сразу пресекать на корню. Весёлый Кукуй — должен быть не только самым веселым городом побережья, но еще и самым безопасным.
Глава аж стонал от счастья, строча на клочке. Принц смотрел на меня широко открытыми глазами и удивленно качал головой.
Я не заметила, что нас окружило с десяток колоритных, хорошо одетых, пузатых личностей, жадно прислушивающихся к моим словам. Глава, увидев их, встрепенулся:
— Это самые уважаемые люди нашего города. Старейшины. Вместе решения принимаем.
Те поклонились, а меня несло идеями:
— Наймите в охрану отслуживших воинов, предложите жилье, достойный заработок, чтобы держались и взяток не брали. Организуйте от города лекарей, чтобы вылечивали бесплатно и полицию, и тех, кто в кулачных боях участвовал. Если дома веселые с дамочками организуете — тоже пусть наблюдаются у них по здоровью.
Старейшины кивали. В их остекленевших глазах мелькали цифры заработанных в будущем денег. А мне не жалко, у меня Фейхуовка от такого соседства только выиграет. А сколько моего фирменного отрезвителя здесь продастся! Бедной сиротке на будущее приданое. Старосту сейчас отзову, да шепну на ушко про еще один способ дохода.
Поднесли еще чарочки, выпили уже расширенным тесным коллективом, а Джарлетт, дождавшись, когда я выдохнусь, спросил у главы:
— Чьи владения по суше вас окружают?
Глава почесал голову и, подняв глаза к звездам, начал перечислять:
— Госпожи вон Фейхуовка, самая ближняя, дальше графа Корна и маркиза Лерна. А что такого?
— А такое вас ждет, господа, что вас захотят под себя подмять и граф, и маркиз. Такой лакомый кусочек на море организуется. Вас, если будете сопротивляться, закопают тихо, своих прикормленных поставят, они и проголосуют за присоединение.
— Да как же это? — испугался глава.
Рейдерский захват? Да ладно. И здесь такое присутствует? Я реально удивилась.
— Пока вы сидели в нищете — никому не нужны были, — продолжил стращать бедных обывателей Джарлетт.
— И что же делать? Ваше Сиятельство, вразумите!
И тут принц выдал:
— К госпоже во владения проситесь.
И он кивнул на меня.
У меня аж дыхание остановилось:
— Джарлетт, милый, ты хочешь, чтоб меня в расцвете лет где-нибудь прикопали? Я уж лучше со своей Фейхуовкой проживу как-нибудь. У меня стражников нет и денег на их наем, чтобы с такими господами бороться. А наверняка они хулиганить придут с глазами завидущими да руками загребущими.
Он повернул меня к себе и сказал:
— А вот на это у тебя есть я. Узнают, кто жених — не полезут.
Я представила большую табличку на въезде в Веселый Кукуй: «Объект находится под охраной недремлющего принца дракона», и мне в самом деле как-то дышать легче стало, а то все на мои девичьи плечи норовят навалить.
— Должен же я как-то тебя отблагодарить за помощь, — и он подмигнул мне.
Настроение у меня приподнялось. Я заинтересованно оглядела Джарлетта. Теперь, кроме избежания брака с Клекотом, у меня появилась ещё, и дополнительная выгода от статуса невесты — материальная. А то одни расходы, право. Помолвка по расчету звучит красивее помолвки по принуждению.
Я игриво провела пальчиком по его груди и промурлыкала:
— А как насчет всяких других плюшек для будущей жены, например, налоговых льгот или, — я добавила с придыханием, добавив в голос томности, — зоны беспошлинной торговли?
Старейшины, затаив дыхание, ждали его ответа.
Джарлетт приподнял бровь, включившись в игру:
— Я подумаю над этим предложением.
Глава обернулся к уважаемым людям:
— Что скажете? Пойдем городом под баронессу?
— Да, что тут говорить? Соглашаемся. Госпожа Никафондора мало того, что уже помогла советом с изменением названия, а еще столько полезного может организовать, — вышел один из старейшин. — Давайте напишем соглашение быстро. Принц завизирует.
И они толпой ушли в ратушу.
— Джарлетт, с твоей помощью я точно стану завидной невестой и мужа поприличнее выберу! Ты мой душка! Главное, про обязанности предохранителя не забывай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Душка почему-то скис. Видимо, понял, что придется работу по охране моей новой собственности выполнять. И чем раньше, тем лучше, а то придется отбивать, естественно, это дело значительнее трудней.
Вернулись старейшины с заявлением. И я, и принц подписали. Выпили опять, теперь за успешное сотрудничество. Глава обратился к согражданам и объявил, что город теперь под моим чутким руководством и охраной принца, и ждет Веселый Кукуй светлое будущее, а ворогов — пепел на их дурные головы.
- Предыдущая
- 31/40
- Следующая
