Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение героя катастрофы. Том 3 - San.g - Страница 3
С полным безразличие вновь донёсся тот голос.
[Ли Ган. Ты здесь?]
Теперь и ученица, и Ян Вэй замерли в изумлении.
– Что за… Этот голос!..
– Неужели… Святой?!
Из тени Ли Гана тут же появились фамильяры. Они были готовы обнажить свои мечи и растерзать дерзкого незнакомца.
[Как ты смеешь так вольно произносить имя Господина?!]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})[Мы сдерживались, чтобы не разрушить святыню лучшего друга Господина, но теперь с нас хватит!]
[Обыщем святыню Святого Стрельца и отрубим голову этой наглой твари!]
Юн Ёрин поспешила вмешаться:
– Я принесу Святого Стрельца, и мы всё обыщем!
Но Ли Ган взмахом руки показал, что это не нужно. Чтобы подтвердить свои слова, он направился к двери. Там громоздились коробки от доставок: Ли Ган заказывал всевозможные предметы.
Конечно, с момента его возвращения многие стали посылать ему «подарки», надеясь задобрить. Однако всё это было давно отфильтровано и сожжено службой утилизации Святого Стрельцы.
Бабах!
Ли Ган с силой пнул одну из коробок, раскидав остальные, а затем вытащил ящик из пенопласта.
Хрясь!
Разломав коробку, он обнаружил внутри сочный кусок мяса, первосортная говядина. Но не это было важно.
– А я всё гадал, кто, чёрт возьми, продолжает мне это присылать.
Между кусками мяса оказался предмет, похожий на колонку. Видимо, отправитель хотел через неё связаться с Ли Ганом.
[Наконец-то я могу с тобой поговорить!]
Ли Ган усмехнулся, как будто происходящее было ему до смешного безразлично.
И ученица, и Ян Вэй были потрясены.
– Как и ожидалось… Святой Козерога!
Да, этот величественный голос принадлежал Святому Козерога, создателю ракеты, которая недавно стёрла с лица земли Дворец Инь и Ян.
Юн Ёрин напряглась. – «Святой Зодиака проник к нам в святыню без разрешения!»
«К несчастью, Святого Стрельца сейчас нет…»
Хотя учеников у Святого Стрельца было немного, все они действовали по одиночке, чем больше походили на наёмников. По приказу Хьюго их разбросали по всему миру, так что в данный момент святыню охраняли лишь двое.
Если дело зайдёт слишком далеко, это может привести к конфликту между храмами.
Юн Ёрин не ожидала, что Святой сам выйдет на контакт.
– Почему Святой Себас…
Вдруг из устройства начала выходить убийственная аура.
[Меня зовут Сергеевич.]
– Что?
[Не Себастьян, а Сергеевич.]
Ёрин была в шоке, ведь во всех новостях, пресс-релизах и даже в учебниках его всегда называли Себастьяном.
– Но ведь в учебнике точно…
[Нет! Моё имя Сер… ]
– Давненько не виделись, Себастьян, – перебил его Ли Ган.
[!]
[Святой Козерога в ярости.]
[Энергия Чёрного Козерога дрожит.]
Ли Ган расхохотался. На самом деле, Святого Козерога и правда звали Сергеевич Иван. Ещё в их первую встречу у того было недовольное выражение лица.
– Меня зовут Сергеевич.
– Сер… кто?
– Сергеевич Владимир Иван…
– Отвали. Будешь Себастьяном.
Его имя казалось для Ли Гана слишком длинным. Как и в случае с Хьюго Отусом, которого он переименовал в О Тэксу, что, по его мнению, звучало круче.
Конечно, у Ли Гана были прозвища и для остальных Знаков Зодиака: «Ссыкун», «Тупица», «Испорченный краб». Только некоторых он пощадил в официальных обращениях, например, Хьюго.
Которого он переименовал ещё в первую встречу, когда спас Хьюго, а тот в ответ попросился в ученики.
Вторым был Сергеевич. Ли Ган уважал его как старшего.
Возвращаемся к настоящему моменту!
Сергеевич скрипел зубами. Из-за Ли Гана его уже двадцать лет все зовут Себастьяном.
[Я хотел поговорить с тобой, но Святой Стрельца не позволял мне.]
«Ну, естественно. Сразу было понятно, что ты, придурок, хочешь сказать».
[Я хочу извиниться перед тобой, Ли Ган. И… заключить союз.]
«Господи, какая чушь…»
Даже Ян Вэй оторопел:
«Этот старый пердун… извиняется?!»
Но больше всех была шокирована Юн Ёрин.
Ведь то, что Ли Ган сказал на пресс-конференции, прогремело по всему миру:
«Настоящим убийцей Красноглазого был Ли Ган-ним».
Разумеется, сначала все лишь посмеялись над этими словами. Однако недавно распространился новый слух, куда более тревожный… будто Ли Ган и правда убил это чудовище. Поговаривали, что Двенадцать Зодиакальных Святых намеренно заточили его в башню, а потом присвоили себе этот подвиг. Более того, они сделали всё, чтобы скрыть правду от мира.
[Прошу, прости меня за то, что не смог тебя спасти. И за то, что бросил в башне, а ещё… за то, что приписал себе твою победу.]
– !.. – Юн Ёрин была потрясена. И не без причины.
«Так Ли Ган-ним действительно убил Красноглазого?..»
Она много раз слышала о его подвигах, но всегда считала, что 90% из них – обычные байки. Однако теперь это объясняло то ошеломляющее мастерство, продемонстрированное на соревновании по стрельбе с Хьюго.
[В любом случае я расскажу правду прессе. Последую примеру Софи.]
Ян Вэй, до этого смеявшийся, вдруг застыл.
«Э… Что? Подожди-ка!»
Сам факт того, что старикан признал свою вину, уже шокировал. Но его дальнейшие действия могли подорвать устоявшуюся систему. Ян Вэю было плевать на репутацию других, но такое поведение могло разрушить всё, что они создавали годами…
Осознавал ли Святой Козерога, что делает, или нет – никто не знал. Однако тот продолжал:
[Все эти подарки были выражением моей благодарности. Я верну тебе всё, даже возмещу ущерб. Только назови цену, и я искуплю свои грехи.]
Ян Вэй был настолько ошарашен, что мог лишь беспомощно хлопать ртом. Однако Святой Козерога, похоже, был настроен серьёзно.
[Прошу, дай мне шанс извиниться. Я открою правду миру… ]
– Вонючий козлиный ублюдок!
[!..]
В смехе Ли Гана чувствовалось презрение.
– Что, почуял, что направление ветра сменилось, и решил заговорить?
[Что?..]
– «Мы не смогли спасти Ли Гана в башне, поэтому присвоили себе все его достижения». Думаешь, я не знаю, как вы собираетесь это обставить?
«!..»
– «Тогда у нас не было выбора. Мы солгали, чтобы защитить людей». Или…
Его смех стал откровенно издевательским:
– «Это всё устроил Ян Вэй, мы были вынуждены пойти у него на поводу…»
– ЧТО-О?! – завопил Ян Вэй.
Ли Ган поднял из коробки динамик, лежащий между кусками мяса.
– Ты понял, что правда всплывёт, и решил сыграть на опережение. Хотел обернуть это себе на пользу? Ни за что.
Святой Козерога тяжело вздохнул.
[Ли Ган… Я понимаю твои чувства, но не стоит быть таким недоверчивым. Мы ведь были товарища… ]
– Пошёл вон! Я собирался сначала разобраться со Святым Девы, но теперь решил, что ты станешь следующим. Жди меня и не забудь хорошенько вымыть шею.
[?!]
Святой Козерога хотел вступить в переговоры, но в итоге сам стал добычей.
Ли Ган хищнически улыбнулся и продолжил:
– Должно быть, ты боишься. Тебя ведь зовут Святым Мастером, верно? Давай посмотрим, чьи артефакты круче – твои или мои.
[Что ты!..]
– Тебе просто нужно было сохранить возможность ковать оружие и учеников своих защитить.
[Ли Ган! Ты всё не так понял!..]
– Ты совершил две ошибки. Во-первых, украл мои заслуги и имущество.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})[!..]
Глаза Ли Гана вспыхнули гневом:
– А во-вторых…
Квах-жик!
Он сжал динамик, пока тот не превратился в груду обломков.
- Предыдущая
- 3/16
- Следующая
