Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной убийца - Дзанетти Ребекка - Страница 11
– А-а. – Она не уловила невысказанный подтекст. – По-твоему, интервью принесет плоды?
– Думаю, да. Иначе я бы сейчас бился головой о стену. Мы смогли вывести лицо Эббота на экраны вместе с телефоном круглосуточной горячей линии. Надеюсь, кто-нибудь позвонит с хорошей наводкой.
– Как и я. – Нажав на кнопку громкой связи, она принялась за вязание. – Похоже, моя матушка считает, что ребенок унаследует от всех нас лучшее. А ты как думаешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Надеюсь, ребенок будет моего роста, – беззаботно отозвался Гек.
– Как и я, – фыркнула Лорел, – но ты же знаешь, не в нашей власти решать, какие хромосомы мы передаем потомству.
А может, он пытается отогнать ее тревогу? Может, он и шутит, но она действительно хочет, чтобы ребенок унаследовал его рост.
– Надеюсь, у него или у нее будут твои глаза.
Лорел откинулась на спинку кресла, стремительно работая спицами.
– А я вот не знаю, хочу ли этого. На меня смотрят, как на диковину, и приспособиться мне удалось отнюдь не сразу. У тебя красивые глаза, Гек. Они не просто карие, они ближе к янтарным. Может, у ребенка будут твои глаза.
– По-моему, это не в нашей власти, разве забыла? – рассмеялся Гек. – Смахивает на то, что вы с матерью хорошенько поболтали.
– И вправду так, но меня по-прежнему тревожит, что мне не хватает нужных навыков, чтобы стать хорошей матерью.
– Если не сбежишь, то будешь лучшей матерью, чем была у меня, – со смешком отозвался Гек. Но не промелькнула ли в его голосе боль? Этого Лорел не разобрала.
– Я не знаю, почему ушла твоя мать, но, думается, она жалела об этом решении всю жизнь.
– Не знаю, – вздохнул Гек. – Черт!
Движения ее спиц замедлились.
– Что?
– Да машина передо мной вихляет во все стороны. Наверное, пьяный. – В трубке улюлюкнула сирена, несомненно, включенная Геком. – Надо отключаться, Лорел. Перезвоню завтра.
– Доброй тебе ночи, Гек.
Послышался лязг передачи, переключенной в парковочное положение.
– Тебе тоже. А об этом будем тревожиться после.
– Мне этот план по душе. Доброй ночи.
Она продолжала вязать, стараясь отогнать беспорядочные тревожные мысли. Стоит надеяться, Гек вызвал подмогу. Может, надо было ему предложить?
Вильнув в сторону, «кадиллак» перед машиной Гека уткнулся в грязный сугроб. Он вызвал подкрепление из округа, закончив словами:
– Мне потребуется кто-нибудь, чтобы забрать водителя для оформления. В моем пикапе сзади сидит собака, и везти его я не могу.
Едва он успел закончить разговор, как позади него остановилась машина. Не снимая ладони с кобуры, Гек вышел из автомобиля и обернулся.
– Привет, Гек, это всего лишь я, – окликнула Рейчел Рапренци, выбираясь из синего авто.
– Сядь обратно в машину, – приказал он, пустив вход свой лучший полицейский тон. – Сейчас же!
Мгновение поколебавшись, она сделала, как велено. Отлично, теперь еще и репортерша за ним разъезжает? Он уже доложил номер машины впереди, и теперь, направившись к пассажирской дверце, наклонился, чтобы бросить взгляд на заднее сиденье и убедиться, что там никого нет. Пришлось постучать в стекло дверцы водителя. Оно медленно опустилось.
– В чем дело, офицер? – невнятно пролепетал женский голос.
Направив свет фонаря внутрь, Гек увидел на переднем сиденье жену мэра. Глаза ее покраснели, и алкоголем разило на милю. Просто замечательно.
Только этого и не хватало.
– Вы знаете, почему я вас остановил?
– Не знаю. – Она икнула. – Зато знаю, что вы связались не с тем человеком, так что советую вам залезть обратно в свою колымагу. Я вас знаю, похоже? – прищурилась она.
– Капитан Гек Риверс, – назвался он. – Права и свидетельство о регистрации, пожалуйста.
– Вы знаете, кто я, – презрительно фыркнула она. – Я жена мэра Тери Биринг.
– Да, я помню. – Гек допрашивал ее в ходе одного из прошлых следствий. В тот раз она показалась ему хорошим человеком. – Миссис Биринг, вы сегодня пили?
– Нет, – заявила она.
Да уж, конечно. Запах такой, словно она въехала прямиком в винный магазин.
– Права и свидетельство о регистрации, пожалуйста.
– Я не потерплю столь оскорбительного отношения, – огрызнулась она. – А теперь валите к черту от моей машины!
Гек держал себя в руках из последних сил.
– Миссис Биринг, мне нужно, чтобы вы вручили мне свои права и свидетельство, а дальше посмотрим. Итак?
– Нет. – Она начала поднимать стекло.
Гек положил ладонь на крышу машины.
– Если вы не дадите мне эти документы, я буду вынужден вас арестовать. Ну же, ночь выдалась холодная, и я пока не хочу просить вас выйти из машины, так не хотите ли вручить их мне?
– Нет. – Она внезапно распахнула дверцу, двинув металлом ему по ногам. Гек отступил на шаг, чувствуя вздымающийся гнев, но руки не поднял. Она выпрыгнула из машины, поскользнулась на льду и ухватилась за дверцу. – А теперь слушайте меня! Мой муж правит этим городишкой. Я не собираюсь терпеть от вас эту херню!
Одета она была в белоснежный свитер, обтягивающие кожаные штаны и туфли на красной подошве, все время скользившие на льду.
Справа вспыхнул свет, и Гек увидел, что оттуда подходит Рейчел, держа телефон с горящим огоньком камеры.
– Вернись в свою машину. Повторять не буду. Иначе арестую и тебя.
Репортерша попятилась.
Из тьмы вынырнули полицейские мигалки – к месту происшествия подкатил патрульный автомобиль полиции округа. Из него выбрался полицейский, положив руку на рукоятку пистолета.
– Есть проблема?
– Да, – кивнул Гек. – Машина вела себя на дороге непредсказуемым образом, а теперь водитель отказывается предъявить права и свидетельство.
Миссис Биринг ударила его по плечу.
– Да вы даже не настоящий коп! Вы из природоохраны.
– На самом деле, мэм, мы полностью уполномоченные сотрудники полиции, – возразил он.
– Тогда зачем вызвали подкрепление? – воззрилась она на патрульного.
– Чтобы кто-то мог вас забрать, – парировал Гек, не желавший, чтобы она делила заднее сиденье пикапа с собакой. Так что без поддержки не обойтись.
Окружной коп затянул пояс потуже.
– Мэм, не будете ли вы любезны предъявить права и свидетельство?
– Кто вы? – прошипела она.
– Я помощник шерифа округа Темпест Джон Макдональд, – не моргнув глазом, представился тот.
– Гек Риверс, – кивнул ему Гек.
– Рад знакомству. Мэм, вы пили сегодня вечером? Я чувствую запах алкоголя.
– Я жена мэра Дженезис-Вэлли, – окрысилась на него Тери Биринг. – Я не пила, о чем только что сказала сотруднику природоохраны. Это травля, и я этого не потерплю! – Она замахнулась.
– Мэм, если вы ударите меня еще раз, я арестую вас за побои, – предупредил Гек, больше всего на свете желая оказаться дома.
– Просто нереально. – Она опустила руку. – Нельзя с таким мириться!
– Ладно, мэм, – настаивал помощник шерифа. – Предъявите права и свидетельство.
– Хорошо. – Сунув голову в машину, она схватила документы и сунула их помощнику шерифа. – Я буду иметь дело с вами, а не с болваном из природоохраны.
Гек посмотрел на помощника шерифа, но тот пожал плечами.
– Отлично. Если хотите, езжайте, остальное я улажу.
– Вообще-то, очень хочу. Вы уверены, что справитесь?
– Да. Проведем полевую проверку на трезвость. А затем, мэм, я попрошу вас дыхнуть в алкотестер.
– Не буду! – топнула она.
Гек помедлил.
– Тогда я просто постою рядом со своей колымагой.
Похоже, он почему-то раздражает дамочку, но оставлять полицейского без подстраховки не стоит.
– Хороший план, – одобрил Макдональд.
Миссис Биринг сначала не прошла проверку на трезвость, не сумев пройти по прямой, а потом и проверку алкотестером, так что помощник шерифа Макдональд надел на нее наручники и повел к своей машине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гек стоял, прислонившись к пикапу.
– Вызову эвакуатор.
– Спасибо. Я ее оформлю, – не без сочувствия откликнулся Макдональд. – Впрочем, она наверняка почти сразу и выйдет, и гадать нечего.
- Предыдущая
- 11/18
- Следующая
