Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка заброшенной сыроварни (СИ) - Блик Саша - Страница 32
Что ж, его определённо ждал сюрприз.
— Очень приятно. — Я растянула губы в вежливой улыбке. — Я Мелисса Розвуд, нынешняя хозяйка этого поместья.
Да-да, именно поместья. Потому что варить сыр я совершенно точно не собиралась. Нет уж! Харчевня, постоялый двор, что угодно. Только не сыр! Меня до сих пор передёргивало от воспоминаний о многочасовом вымешивании сырного зерна под чутким бабушкиным руководством. Брр!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И, поверьте, я просто жажду объяснений того, как я оказалась в этом мире. Кажется, вы упомянули, что приложили к этому руку?
— И не только руку, — триумфально усмехнулся он. — Я весь поучаствовал. И сыроварня помогла. Вложилась всем, что было.
— Не уверена, что понимаю, о чём вы, — пробормотала я. Хотя меня не покидало ощущение, что меня упорно уводят с основной темы.
— Неужели, ты и этого не чувствуешь? Вот же… деревня! Ты ведь надела кулон. Сосредоточься.
Сильнее всего хотелось запустить в призрака чем-нибудь тяжёлым. Но… но у него имелись нужные мне сведения. Которые я была намерена во что бы то ни стало получить. Поэтому я стиснула зубы. С шумом выдохнула. И прикрыла глаза.
И только теперь обнаружила, что пространство действительно как будто бы изменилось. Приобрело осязаемость, что ли. Я буквально кожей ощущала стены помещения. И соседних комнат. Вплоть до внешних стен сыроварни.
Минуточку, это вообще как?
— Кулон у тебя на шее – родовой артефакт, — пробился сквозь моё недоумение голос Отто. — Работает как связь с родом. А это место – можно сказать, родовое гнездо. Оно полностью пропитано нашей магией.
Я судорожно облизала губы и сжала кулаки. С одной стороны, всё это выглядело ну очень странно. А с другой… С другой – в данный момент я словно начала ощущать эмоции самого здания. Интерес, дружелюбие, печаль… и чувство всепоглощающего одиночества. А ведь сыроварня стояла совершенно пустой – сколько? – двадцать пять лет, кажется? И всё это время она скучала. Не имея возможности ни с кем поговорить…
— Чего молчишь? Язык проглотила?
А хотя нет, возможность как раз была. Но тут ещё большой вопрос, повезло сыроварне с соседом или нет.
В ответ на мои мысли от здания пришёл импульс веселья. Как будто сыроварня меня поддерживала. И тоже считала Отто крайне надоедливым товарищем. Что ж, это обнадёживало. Похоже, с домиком мы всё же подружимся.
С широкой улыбкой я открыла глаза. И тут же наткнулась на крайне недовольный взгляд. Хорошее настроение моментально улетучилось. Как-то не способствовало веселью кислое лицо призрака.
— Не проглотила, — с достоинством отозвалась я. — Думаю, откуда начать допрос.
— Допрос?
— Вопросы, — поправилась я. Держа королевскую осанку, я прошагала мимо призрака, запрыгнула на стол, расправила юбку и закинула ногу на ногу. — Хочу задать пару вопросов. Прежде всего, какого… зачем конкретно вы притащили меня в этот мир? И, во-вторых, что случилось с Мелиссой?
Хотя, честно говоря, второй вопрос был для меня почти риторическим. Учитывая, в каком положении я обнаружила себя, очнувшись в этом мире, вариантов было немного.
Однако Отто удивил.
— Не знаю, — нехотя признался он. — Я… не смог за ней проследить. Она просто ушла вечером из сыроварни – а дальше я почувствовал, что последняя связь с миром слабеет. Ещё чуть-чуть, и всё бы исчезло.
— Всё? Всё – это что?
Мой вопрос Отто проигнорировал и продолжил.
— Меня хватило ровно на то, чтобы потянуться за грань миров и призвать на место Мелиссы другую душу. И это стоило мне… прорвы магии, как ты понимаешь. Я едва не развоплотился в процессе. Именно поэтому мне нужно, чтобы ты как можно скорее провела ритуал и возродила семейное дело.
И снова этот ритуал… Но я ведь хотела спросить совсем о другом!
— Но почему я?
Как так вообще вышло, что ехала я на собеседование, а очутилась в пруду, в другом мире? Вот что никак не укладывалось в моей голове! А выяснить обстоятельство казалось невероятно важным… Нет, жизненно необходимым!
— Очень просто, — важно ответил Отто. — Ты мне подошла.
— Что, простите?.. — Да, сегодня вечером я с завидной регулярностью теряла дар речи.
— Ты. Мне. Подошла, — раздельно произнёс Отто. И принялся перечислять, меряя шагами пол: — Ответственная, коммуникабельная, легко обучаемая. Трудолюбивая. Нацеленная на результат…
— Минуточку… — пробормотала я, лихорадочно соображая, где же я видела этот набор. Совсем недавно, между прочим!
— К тому же – высшее профильное образование! Это же просто замечательно.
— Подождите…
— Ещё и успешный опыт ведения собственного бизнеса, — продолжал он.
— Да быть не может…
— А самое главное – это подробное знание сыродельческих технологий! Идеальная кандидатура!
— Да погодите же вы! — рявкнула я. — Откуда вы взяли моё резюме?!
13-3
Призрак картинно закатил глаза и взмахнул рукой. В полупрозрачных пальцах материализовался лист бумаги. Такой же полупрозрачной, как он сам.
— Ну конечно, откуда тебе знать о магии, — снисходительно протянул он, встряхивая лист. — Даже объяснять тебе ничего не стану – всё равно не поймёшь.
— И что, так любой сможет? — не отставала я. — Найти информацию в другом мире?
— Разумеется, не любой. — Отто вложил мне в пальцы призрачную бумагу. — Такую способность обретаешь только лишившись тела… Как и возможность манипулировать душами… Если ты не некромант, конечно.
— Тут и некроманты есть? — отстранённо уточнила я, пробегая глазами по знакомым строчкам… С ума сойти, тут даже фотография была! Конечно, в призрачном виде она больше напоминала негатив – но была же!
— В Соларе – нет. Но в целом, в мире, присутствуют.
Солара – видимо, страна, в которой я очутилась. Надо бы запомнить. А впрочем…
— Верните меня обратно! — потребовала я, сминая лист. Он тут же развеялся сизым дымком. — Нельзя просто брать и выдёргивать человека из его мира, не спросив! Вы вообще о чём думали?
— У меня не было времени, чтобы кого-то там спрашивать, — огрызнулся Отто. — Счёт шёл на секунды. А ты мне подходила! И потом – ты ведь хотела устроиться управляющей сыроварни. Так что я тебе помог!
— В своём мире, — прорычала я. — Я хотела стать управляющей в своём! Мире! А вы меня в другой перетащили, да ещё и в чужое тело!
— Между прочим, то тело было куда уродливее этого, — отметил призрак, и я вскипела.
— Верните меня обратно! Сейчас же!
— Не могу, — оскалился он. — Видишь ли, чтобы отделить твою душу от того тела, тебя пришлось немного…
— Немного что? — спросила я, и тут же всё поняла. Вспомнился визг тормозов, ругань водителя, удар… А ведь всё это напрочь вылетело из головы, стоило оказаться в пруду.
— Пришлось немного ускорить процесс, — закончил Отто. — Но не стоит так расстраиваться. Рано или поздно это бы всё равно случилось. Так сказать, само собой.
— Ты! Да ты-ы!.. — провыла я, вцепившись в волосы. А потом добавила несколько цветастых выражений. На этот раз не в целях самообороны, но самовыражения. — Сволочь ты, вот ты кто!
— Что ж, раз мы всё выяснили, — продолжил он, нисколько не смутившись, — предлагаю заняться делом. Насколько я видел, в сыроварню ты уже спускалась. Так вот, в большом зале у нас находится основной цех, и тебе нужно…
— Не буду я ничего делать! — рявкнула я. — Вы, дедушка, вообще берега попутали! Притащили меня неизвестно куда и решили, что я буду вас слушаться.
— Ты и будешь, — с нажимом возразил он.
— А то что? Убьёте меня? Так вы, кажется, уже это сделали!
— О чём ты вообще? — изумился он. — Ты ведь жива. Здорова. Ещё и мордашка эта тебе больше идёт…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Козёл, — выплюнула я. — Идите вы… в подвал.
Соскочив со стола, я чуть ли не бегом бросилась к выходу.
— Стой! — донеслось мне вслед. — А как же сыр?
— И сыр с собой заберите! Меня он не интересует.
- Предыдущая
- 32/47
- Следующая
