Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обесчещенная леди - Патни Мэри Джо - Страница 14
– Не помню его, хотя мы могли встречаться в каком-то из лагерей для военнопленных. – Лукас втянул воздух сквозь стиснутые зубы, когда Симон принялся обрабатывать рану джином, потом продолжил: – Не знаю, почему он решил, что я виновен в его увечье, но, видимо, какая-то причина есть. Хотел бы я узнать это, но наедине, без братьев, жаждущих выпустить мне кишки.
– Если Роджерсы не научатся держать себя в руках, в академии больше не появятся, – заявил Анджело. – Я с ними поговорю, а всех вас надеюсь еще не раз здесь увидеть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Симон наложил на рану повязку и помог Лукасу надеть сюртук. Теперь, прикрыв одеждой пятна крови, он выглядел вполне нормально.
Кенди глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и напомнила:
– Значит, синьор Анджело, в среду утром. Буду очень рада познакомиться с вашими постоянными посетительницами.
Когда все трое вышли на улицу, Симон спросил:
– Кенди, не хочешь с нами пообедать? Сегодня утром я послал записку лорду Киркленду с просьбой о встрече. Если повезет, он примет нас уже сегодня.
– Да, спасибо. Буду очень рада.
Садясь в экипаж, Кенди думала о том, как круто изменилась ее жизнь: после нескольких месяцев паралича пустилась вскачь – да так, что не остановить.
Глава 10
В особняке Дювалей их дожидалось послание от лорда Киркленда: их приглашали на аудиенцию сегодня после обеда. Лукас переоделся, и вся компания, утолив голод, отправилась на Беркли-сквер.
Их сразу проводили в кабинет хозяина, и тот встретил гостей очень тепло. Кенди украдкой разглядывала Киркленда: высокий, темноволосый и темноглазый, сдержанный до суровости, он казался ей загадочным. Сюзанна накануне назвала его весьма привлекательным и обаятельным пауком с огромной паутиной полезных связей и знакомств. Характеристика оказалась настолько точной, что Кенди в очередной раз подивилась уму и прозорливости новой знакомой.
Гости расселись в креслах у очага, и Киркленд взглянул на плечо Лукаса.
– Надеюсь, Фокстон, ранение, которое вы получили сегодня утром, не слишком серьезно?
– Просто царапина. – Лукас приподнял брови. – Похоже, правду говорят, что все происходящее в Лондоне тут же становится вам известно!
Киркленд улыбнулся в ответ.
– Просто умею слушать, а про ваше умение владеть холодным оружием ходят легенды. – Повернувшись к Кенди, он спросил: – Насколько я слышал, вы предпочитаете именоваться Кенди Дуглас, а не леди Деншир?
– Вам передали верно, милорд, – твердо встретила его взгляд Кенди. – Я рада, что избавилась от мужа, но хочу вернуть сына и попытаться вернуть себе доброе имя.
– Одно неразрывно связано с другим, – негромко заметил Киркленд. – Расскажите мне вашу историю. Хочу услышать ее из ваших уст собственными ушами.
За последние дни Кенди пришлось уже не раз повторять свой ужасный рассказ, так что теперь она говорила почти спокойно.
– Вы мне верите или остались еще вопросы? – спросила она, закончив.
– Верю, – ответил он не колеблясь. – Вот уже некоторое время мои люди глаз не спускают с Деншира, который то и дело влипает в малоприятные истории. Вполне могу поверить, что он избавился от вас таким мерзким способом. Можно попробовать оспорить юридическую сторону развода, но, мне кажется, эффективнее было бы разоблачить его ложь.
Вошла горничная с сервировочной тележкой и принялась бесшумно расставлять на столе чайные принадлежности, пирожные и бутерброды. Тем временем Кенди открыла ридикюль и передала Киркленду экземпляр своих записей.
– Здесь список возможных свидетелей.
Киркленд просмотрел записи, время от времени кивая.
– Для начала неплохо. Хороший способ собрать информацию – подослать кого-нибудь в дом Деншира под видом прислуги. У меня есть одна дама, которая отлично справляется с такими заданиями. Вам нужно только встретиться с ней, рассказать, чего ожидать.
– Прислуга Деншира должна быть готова ко всему, но в первую очередь уметь себя защищать, – поколебавшись, заметила Кенди.
– О, моих агентов голыми руками не возьмешь! – Он поднял взгляд на горничную. – Хейзел, вы доказали, что умеете быть невидимкой, а теперь присаживайтесь и выпейте с нами чаю. Мисс Дуглас, познакомьтесь с мисс Уилсон.
– Да, милорд, – ответила девушка и села за стол. Ее осанка, движения, выражение лица – все изменилось в мгновение ока, когда из служанки она превратилась в гостью. – Как все хорошие слуги, прежде чем войти с чаем, я некоторое время слушала у дверей, так что в общих чертах представляю, что вы хотите выяснить, мисс Дуглас.
Кенди вгляделась в девушку внимательнее: симпатичная, но не яркая, какая-то неприметная, однако острый взгляд светился недюжинным умом.
– Мисс Уилсон, я впечатлена! Но, надеюсь, вы в самом деле умеете защищаться. В последние годы я почти не жила в доме Деншира, но слышала, что служанки там долго не задерживались – из-за поведения как самого хозяина, так и его друзей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
- Предыдущая
- 14/14
