Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ария Вечности (СИ) - Злобин Михаил - Страница 36
— Пусть этот Маэстро и полукровка, но он унаследовал лучшие черты нашего народа. Уже одно то, что ему подчиняются другие люди, говорит о нём многое. Грязнорожденные ведь тоже презирают смесков. Поэтому нор Адамастро весьма… хм… весьма интересен. Так почему бы и нет? А что же до опасности, то она способна сделать близость ещё жарче. Если ты понимаешь, о чём я.
Лаайда понимала. Ведь нечто подобное происходило между ней и Одионом нор Адамастро. Но признаваться вслух о таком боялась. Да ей и в целом неприятно было говорить о собственном сыне, как объекте чьего-то влечения. Пусть и сугубо умозрительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Госпожа, так мы в самом деле будем искать этого Аскара? — попыталась сменить тему алавийка.
— Будем, но не мы, — отозвалась Рен-Элиира. — У нас с тобой найдётся занятие поинтересней.
— А как же…
— Пришли! — внезапно перебила дочь кардинала свою спутницу.
Лаайда слегка заторможено огляделась и обнаружила, что они стоят перед коваными воротами, ведущими к большому и явно респектабельному по человеческим меркам поместью. А потом Элиира с уверенностью законной хозяйки сформировала плетение, уничтожившее механический навесной замо́к…
— Ну, чего замерла? Идём! — поторопила Лаайду госпожа, спокойно толкая створку и заходя на чужую территорию.
Немного поколебавшись, алавийка подчинилась. Минуя сложные композиции из стриженых кустов и статуй, они беспрепятственно добрались до входной двери просторного двухэтажного дома, больше походящего на дворец. И здесь дочь кардинала тоже повела себя крайне самоуверенно. Она взялась за латунный молоточек и застучала в дверь так громко, что перебудила, наверное, всё поместье! Лаайда невольно напряглась, ожидая неприятностей. Но её нынешняя покровительница даже бровью не повела.
Вскоре в тёмных окошках первого этажа мелькнул тусклый огонёк. Послышалась тихая возня, а затем в двери отворилась небольшая смотровая щель. Оттуда выглянула пара заспанных глаз, подсвеченная масляным фонарём. Однако глаза эти сразу же вылезли на лоб, стоило только их обладателю узреть на крыльце пару алавиек.
— Ну наконец-то! — раздражённо фыркнула Элиира. — Почему так долго⁈
— Я… э-э-э… а что… эм-м-м… вы зачем… — ошарашенно забормотал слуга.
— Зови своего хозяина, быстро! — разъярённой кошкой прошипела дочь кардинала. — Или ты хочешь, чтобы я взорвала эту чёртову дверь⁈
— Умоляю, милария, подождите, не надо! Я сейчас же сообщу экселенсу…
Слуга, судя по топоту, умчался вглубь поместья бегом. Лаайда приготовилась к длительному ожиданию, но к её удивлению замок щёлкнул довольно быстро. Дверь распахнулась и на пороге показался пухлый седовласый господин с пышными бакенбардами. Элиира брезгливо поморщилась при виде этой растительности на его щекастой физиономии. Волосяной покров на лице для альвэ оставался противоестественным явлением. Его привыкли считать доказательством низкого животного происхождения людей. И потому своих рабов в Капитулате всякий хозяин приучал к бритью. Ибо вид этих щетинистых рож оскорблял эстетические чувства любого истинного гражданина. А этот толстый… «господин» постыдную поросль на собственном лице будто бы нарочно выставлял напоказ!
— Ну наконец-то, экселенс нор Лисаль, а я-то уж думала, что мне придётся торчать на вашем крыльце до самого утра! — высокомерно фыркнула Элиира, а затем буквально ворвалась в приоткрывшуюся дверь, вынуждая хозяина испугано попятится.
— О… веил’ди, как неожиданно видеть представительницу столь уважаемого дома… здесь! — забормотал человек, тщетно пытаясь закрыть своё отвратительное дряблое брюхо полами халата.
«А он разбирается в геральдике Капитулата», — мысленно отметила Лаайда.
— Вы знаете, кто я? — вольготно расположилась Элиира на подвернувшемся мягком диванчике.
— Моя семья вела дела с веил’ди Рен-Хааном, — склонился аристократ. — А вы, надо полагать его…
— Почему это «вела⁈» — неожиданно повысила тон дочь кардинала.
— Но… но ведь… Леоран гран Блейсин… осада столицы… да и Клесден ещё…
Толстый аристократ съёживался под требовательным взглядом алавийки, как уличный воришка перед грозным начальником городской стражи.
— Экселенс нор Лисаль, я вас не понимаю! Вы пытаетесь сказать, что расторгаете союзный договор с кланом Рен⁈ — прорезался металл в голосе Элииры.
— Нет-нет, что вы, веил’ди! Мой род, как и прежде, остаётся верным партнёром и соратником вашему доблестному клану! — поспешил заверить хозяин поместья, попеременно то бледнея, то краснея.
— Вот и отлично, экселенс Кассиан, я рада, что вы следуете букве и духу заключённого соглашения, — моментально подобрела дочь кардинала. — Скажите, как идёт торговля? Сберегаете ли вы денежную долю, причитающуюся моему клану? А то от вас давно не было поступлений, и веил’ди Рен-Хаан крайне озабочен данной проблемой…
Невзирая на то, что Элиира теперь говорила значительно мягче, пухлый аристократ побледнел пуще прежнего. Кровь отлила от его физиономии, а глазки воровато забегали. Кажется, у него даже челюсть задрожала.
— Д… да-а, конечно же, веил’ди! Просто разногласия между нашими государствами… э-э-э… вносят некоторый… э-э-э… беспорядок в отлаженные экономические механизмы…
— То есть, вы в любой момент готовы погасить возникшую задолженность? — надавила на собеседника Рен-Элиира.
— Э-э-э… ну да, пожалуй. Наверное. Не прям в любой, но теоретически…
— Хорошо, я вам верю, экселенс Кассиан. Давайте пока отложим сию беседу, ведь прибыла я по иной нужде, — перескочила на другую тему алавийка, окончательно выбивая почву из-под ног аристократа.
— Чт… а! Да-да, конечно, как пожелаете, госпожа! — натурально обрадовался нор Лисаль, что неудобный разговор свернул в другую степь. — Чем же я могу быть вам полезен?
— Я знаю, экселенс, что у вашей фамилии очень устойчивые торговые связи с северными государствами. Вы неоднократно помогали доставлять моему клану некоторые грузы. А потому я хочу попросить вас об одолжении…
— Разумеется, веил’ди! Это не составит для меня никакого труда! — расплылся в угодливой улыбке толстяк.
— Мне нужно найти озарённого по имени Аскар. Не так давно он спешно покинул Арнфальд и, скорее всего, направился в Винхойк. Он член тамошней гильдии магистров. Обстоятельства вынуждают его скрываться и быть осторожным, но я уверена, что вашего влияния хватит, чтобы выцарапать этого человека из любой норы.
— Хм-м… я не ожидал просьбы такого характера, — почесал затылок нор Лисаль. — Но, полагаю, я смогу вам помочь.
— Прекрасно, экселенс Кассиан, просто прекрасно! А теперь, быть может, вы уже разбудите своих ленивых слуг, да прикажете накормить гостий вашего дома⁈
— Ох, прошу прощения, веил’ди, конечно, сей же момент…
— И не уходите далеко, составьте нам компанию, — обворожительно улыбнулась Элиира. — Мне так не терпится из первых уст послушать о всём, что произошло в столице Патриархии с тех пор, как дипломатические отношения между нашими странами охладели…
* * *
— … иными словами, Милостивый Князь гран Ривнар, вы правильно поступаете, желая остаться в стороне от конфликта, распаляющегося на западном побережье. Мы об этом не забудем. Более того, имею полномочия вам пообещать — коли так останется и дальше, то Капитулат закроет глаза на досадное недоразумение, произошедшее на землях Патриархии между нашими войсками и фалангами Сыновей копья.
Правитель Равнинного Княжества неопределённо хмыкнул и воззрился на собеседника без намёка на смущение или заискивание. Он понимал — алавийцы в его поддержке сейчас нуждаются больше, чем он в их прощении. И поэтому не проглотил мимоходом пророненного упрёка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что вы говорите, веил’ди? А не желаете ли поинтересоваться, закрою ли я глаза на выходку Капитулата⁈ — ядовито отозвался монарх. — Ваша армия подошла опасно близко к границам моего государства. И я был в полном праве действовать на упреждение, покуда подошвы ваших солдат не ступили на мою землю!
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая
