Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ария Вечности (СИ) - Злобин Михаил - Страница 33
— Э-э-э… что именно? — озадаченно переглянулись вельможи.
— Как сам Анрис ниспослал нам своё благословение, — таинственно улыбнулся гран Эльдрег.
По пиршественному залу прокатился изумлённый вздох, ведь божественная природа данного события уже затрагивалась в разговорах.
— Риз, не объяснишь ли мне, что всё это значит? — зашептал мне в самое ухо Лиас, когда я занял место по правую руку от него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Охотно, Ваше Благовестие, — улыбнулся я под маской. — Это значит, что отныне Медес с нами.
* * *
После возвращения в Арнфальд я первым делом отправился не к любимой супруге, которая меня ждала. Я поспешил во дворец. А точнее в одно из самых защищённых мест во всей столице — тюремные казематы, расположенные глубоко под землёй. Именно там я держал наиболее ценных алавийских пленников, из которых неспешно выкачивал сырьё для кровавых алмазов. И там же томился побеждённый мной под действием «Элегией войны» кардинал.
Поскольку этот узник был опасен в той же степени, в которой и важен для меня, большую часть времени он проводил под действием «Морфея». И сегодняшний день не стал исключением. Беседовать мне с алавийцем было решительно не о чем. Тот демонстрировал поразительную выдержку и развязать ему язык не вышло даже пытками. Смешно признавать, но я по сей день не вытянул из него ничего. Даже имя. Ну и, конечно, длительное пребывание в заключении не могло положительным образом сказаться на состоянии темноликого. Тело его иссохло, глаза ввалились, щеки впали, а на коже от долгой неподвижности образовались пролежни, источающие гнилостно-кислый запах.
Нехорошо-нехорошо… Даже жаль, что Насшафы сейчас нет в столице. Она привела бы пленника в порядок лучше, чем кто бы то ни было. Но ничего. Офицеры Безликих тоже неплохо освоили премудрости магии плоти, и при необходимости легко заменяли целителей.
— С этого момента кровь с него не выкачивать, — проинструктировал я охрану, когда покидал подземелье. — Увеличить рацион, позволять двигаться и ходить, но исключительно под присмотром ингениумов и не снимая противомагических колодок. Раны обработать и залечить. К исходу луны я хочу, чтобы он выглядел так, словно только вчера прибыл из Капитулата. Задача ясна?
— Всё будет исполнено в точности, Великий Наставник, — поклонились мне стоявшие на страже Безликие.
Не сомневаясь, что так оно и случится, я со спокойной душой отправился домой. Там, обняв и с жаром поцеловав Вайолу, я погладил её по уже такому большому животу:
— Кажется, наш малыш будет настоящим исполином! — улыбнулся я. — Интересно, в кого это? Уж точно не в меня!
— Мужчины рода нор Линвальд, мой любимый Ризант, всегда отличались могучей статью, — горделиво ответила супруга.
А затем добавила значительно тише:
— Возможно дело ещё в том, что я никак не могу устоять перед сладостями.
— Знаю-знаю, сладкоежка моя, — расхохотался я. — Милария Илисия мне уже все уши прожужжала, требуя, чтобы я умерил твои аппетиты.
— А что здесь смешного? Вдруг я после родов стану толстой? Неужели тебя это не волнует? — нахмурилась Вайола.
О-о-о, я знаю этот взгляд и этот тон. Они появляются у всякой женщины, страдающей от гормональных штормов. Когда радость за мгновение перерастает в ярость, а смех в слёзы. Одно неверное действие — и не спасёт даже «Чешуя».
— Меня это не заботит, потому что я люблю твою душу, Вайола, а не твоё тело, — состроил я обезоруживающе-наивную мордаху.
— Ах ты, льстец, на всё-то у тебя заготовлен ответ! — звонко рассмеялась милария нор Адамастро, игриво меня щипая.
— Ну, простите, что осмелился сказать вам правду, госпожа, — поддержал я шутливый тон.
— Что вы, экселенс, не нужно извинений. Лучше сопроводите меня до спальни. Может ли одна истосковавшаяся по своему супругу милария рассчитывать на капельку вашего внимания, м-м-м?
Полыхнувший в глазах Вайолы шальной огонёк вскружил мне голову. Кажется, в ближайшие полчаса я не смогу думать ни о чём и ни о ком другом, помимо своей возлюбленной. Сгорая от страсти, я подхватил задорно взвизгнувшую аристократку на руки и понёс к нашему супружескому ложу.
Однако удача сегодня оказалась не на моей стороне…
— Экселенс! Мой экселенс, вот вы где! — выскочил мне навстречу растрёпанный слуга.
— В чём там ещё дело⁈ — рявкнул я так, что простолюдин моментально побледнел, словно пред его взором разверзлась огненная бездна.
— М… м… милария Ил… Илисия отправила за вами, — выдавил из себя челядин.
— Передай, что я буду позже. Ступай!
— Н-но, м-мой экселенс… там… там… — всё ещё лопотал прислужник, не решаясь уйти.
— Что? Ну что⁈ — вышел я из себя.
— Там к вам пожаловали энти… алавийки.
В первую секунду мне почудилось, будто я ослышался. Алавийки? Открыто пришли в мой дом? Сами⁈ Этот мир что, окончательно свихнулся⁈
Глава 16
Экселенс Зертан со всех ног мчался на север, меняя коней по два раза в день. Обходилось это в весьма круглые суммы, но Маэстро выдал ему в дорогу достаточное количество монет. И магистр прилежно исполнял волю человека в маске, не смея нарушать ни одного его наказа. Полновесные золотые солнечники, выданные лидером Безликих Демонов, словно бы жгли кожу. И никакие одежды или слои ткани не могли избавить от этого неприятного ощущения.
Однако как бы северянин ни старался, а истратить всё он не успел. Когда он добрался до родных земель Винхойка, у него ещё оставалась почти треть от выделенной суммы. И Зертан с куда большей охотой выбросил бы похудевший кошель в колодец, чем оставил себе эти деньги…
Прибыв на родину, озарённый первым делом отправился в гильдию, где затребовал созвать большой совет. Однако, как оказалось, недавние события на севере и без того всколыхнули объединение магов. Посему собрать оставшихся в живых членов не составило большого труда. Зертан, как и приказывал ему Маэстро, сулил привнести ясность в происходящее. И оттого послушать его собралась практически вся гильдия.
Когда почти полсотни магистров расселись в зале, Зертан, бледнея и подрагивая, занял место за дубовой кафедрой. Его голос, обычно твёрдый и самоуверенный, теперь звучал жалко и надтреснуто.
— Ув-важаемые эксел-ленсы, прошу немного вашего в… внимания…
Северянин глянул поверх голов собравшихся коллег по ремеслу, потому что не решался смотреть им в глаза. Члены гильдии же пока просто вежливо молчали, внимая каждому слову.
— П-прошло много дней с того момента, когда экселенс гран Деймар отправил почти три десятка обученных магистров и их учеников на юг континента. Ту… туда, где зародилось одно очень опасное учение. С прискорбием вынужден сообщить, ч… ч… что нас постигла неудача. Я вернулся один…
По залу пронёсся гул неодобрительных шепотков. Озарённые хмурились и фыркали, но быстро смолкли, дав северянину возможность продолжать.
— Мы думали, что идём уничтожать очередного выскочку и самозванца, который своими действиями опошлял саму суть магического искусства, — всё так же тихо, но уже чуть смелее заговорил Зертан. — Считали, что наши знания, навыки и наша сила сокрушат дерзкого наглеца, предав его забвению. Но…
Магистр за кафедрой грустно усмехнулся и прикрыл веки, словно бы прокручивая в памяти весь тот путь, который они прошли вместе с павшими товарищами.
— Но он раздавил нас, как зелёных новичков. Практически в одиночку.
В зале воцарилась мёртвая тишина. Магистры перестали не только шевелиться, но и дышать.
— Я не могу вам ответить, кто такой Маэстро. Я даже не знаю, человек ли он. Однако с уверенностью заявляю: «Его учение превосходит все наши представления о волшбе! Оно действительно работает! И мы заплатили собственной кровью, чтобы в этом убедиться!»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Из первого ряда вскочил дородный экселенс, который обличительно наставил на Зертана указательный палец:
— Как ты смеешь говорить такое, предатель!
— Да будет проклято твоё трусливое семя! — вторил ему другой магистр.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая
