Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежеланная невеста дракона (СИ) - Вишес Мира - Страница 6
Мы вышли из кареты на дорожку, устланную алым ковром, поднялись по широким мраморным ступеням. Из распахнутых дверей слышались голоса, смех и музыка, воздух был пропитан ароматами цветов, дорогих духов и воска сотен свечей. Обыденные запахи, но сегодня они душили.
Бальный зал ослеплял. Хрустальные люстры, подобные замерзшим водопадам, лили магический свет, в глазах рябило от позолоты, драгоценных камней и отражений гостей в зеркалах во всю стену. На тронах восседали Их Величества. Король, седовласый и важный, в парадном мундире. Королева, хрупкая и элегантная, будто бы неподвластная годам. Мы с Марленой склонились перед ними в глубоком реверансе, чувствуя на себе тяжесть их взглядов. Пришлось ответить на стандартные вопросы о том, как поживает наша семья, естественно, не углубляясь в детали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пройдя вглубь зала, я тут же увидела его.
Ксалор Веларион стоял у выхода на балкон, окруженный своими пламенными приятелями. Они всегда обособленно держались своей немногочисленной компанией, но сегодня у них случилось пополнение. Рядом с ним была очень приметная девушка. Несомненно драконица. Изящная, в платье цвета расплавленного золота, облегавшем каждую линию ее безупречного тела. Волосы – огненная медь, собранная в сложную прическу, открывавшую длинную лебединую шею. Ее глаза, желтовато-медные, скользили по гостям с высоты, на которой обитали лишь боги. Лираэль – мелькнуло в памяти. Из древнего, но менее влиятельного драконьего рода. Я встречала ее однажды – не на балах, на королевской охоте, один единственный раз.
Ксалор повернул голову, наши взгляды на миг скрестились, как клинки. Быстро потеряв ко мне интерес, он что-то сказал Лираэль. Она коротко ответила, положив руку с длинными ногтями на его предплечье. Посыл был предельно ясен: «Вот кто достоин наследника Веларионов, именно на такой мне и положено жениться! А ты на что рассчитываешь, смертная?»
Вдобавок вокруг не стихали обсуждения: «Что происходит, зачем Ксалор ее привел? Лираэль – его невеста?»
Мой кулак сжался под складками бархата, но не от ревности. От бешенства. Он делает это специально, чтобы подчеркнуть пропасть между нами. Я сделала глубокий вдох, успокоилась и… улыбнулась. Широко, тепло, как будто увидела подругу. И направилась прямиком к ним, сквозь толпу, внезапно притихшую. Вслед мне поползли шепотки: Хартвуд идет к драконам? Она с ума сошла? Они же с Ксалором как кошка с собакой!
– Лорд Веларион, – мой голос прозвучал громче, чем я планировала, перекрыв музыку. – Какая прелестная у вас спутница! Представите нас?
В его глазах мелькнуло удивление, быстро сменившееся подозрительностью. Лираэль приподняла бровь.
– Леди Корделия Хартвуд, – представил он сквозь зубы, без тени любезности. – Моя… давняя знакомая. А это леди Лираэль Игнисарр.
– О, как приятно! – Я протянула руку драконице, та сдержанно коснулась ее кончиками пальцев. – Я столько слышала о вас и всегда восхищалась родом Игнисарр. Жаль, что вы не посещали балы раньше.
– Меня пригласил Ксалор, – молвила она надменно.
– Конечно… – Я сочувственно покачала головой, глядя на нее, как на жертву несносного ребенка. – Сегодня такой важный для всего драконьего круга вечер.
На лице Лираэль промелькнуло замешательство, она одернула руку. Невозмутимость Ксалора дала трещину – на скуле дрогнул мускул. Его свита замерла, ошеломленная. Они еще не знают?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, леди Хартвуд, – отчеканила Лираэль, бросив на спутника взор, полный недоверия. – Прошу меня извинить.
Она резко развернулась и скрылась на балконе, унося с собой облако дорогих духов.
Победа. Маленькая, но сладкая. Ксалор остался стоять без нее, окруженный недоумевающими взглядами своих приятелей и всего двора. Он наклонился ко мне и процедил на ухо так тихо, что услышала только я:
– Очаровательно… Что ж, по-хорошему вы не хотите.
– Вы так обходительны с девушками, – ответила я отнюдь не тихо и с нескрываемым ехидством.
Его глаза запылали настоящим драконьим огнем. Я спокойно отошла, внутренне торжествуя. Пусть объясняется со своими… Если пожелает!
Меня мгновенно окружили поклонники.
– Ого, – прокомментировал дважды вдовец Вистер. – Наша ледяная роза пустила шипы. Раньше вы никогда не отвечали лорду Ксалору на его дерзости.
– Все же говорить в таком тоне с наследником Веларионов не стоило, – поделился мнением пустоголовый красавчик Годрик. – Кажется, вы разозлили всю драконью свиту.
– А что такого? – пробормотал Кельвин, уже успевший перебрать с вином. – Тоже мне небожители.
На него покосились с неодобрением, Вистер даже забрал у него бокал, чтобы он не доболтался до чего-нибудь непоправимого. Беседа переключилась на всякую светскую ерунду. Я слушала ее вполуха. Всю ту вечность, что длилось представление оставшихся гостей королевской чете.
Наконец музыка сменилась – зазвучали первые аккорды вальса. И во мне что-то щелкнуло. Теперь мой ход!
Опасаясь, что меня кто-нибудь пригласит, я быстро подошла одинокому Ксалору, тщетно пытающемуся слиться с колонной. Улыбалась при этом во весь рот, с обожанием в глазах, которого на самом деле и близко не было.
– Лорд, я обещала вам первый танец…
Я взяла его за руку. Он вздрогнул, как от удара током. Его пальцы были обжигающе горячими, по моей спине пробежала дрожь.
– Когда это обещали? – выдавил дорогой жених, пытаясь высвободить руку, но я вцепилась мертвой хваткой.
Не станет же он стряхивать меня при всех? Не стал.
– Когда вы выходили из кабинета моего отца, потому, вероятно, и не услышали, – защебетала я, утягивая его за собой. – Идемте… Ах, какая волшебная мелодия! Мы еще ни разу не танцевали, нужно немедленно это исправить.
Цепляться за колонну Ксалор счел ниже своего драконьего достоинства, и я вытянула его в центр зала. Все взгляды прилипли к нам. Шепотки превратились в гул. Хартвуд и Веларион? Собираются вместе танцевать? Мир сошел с ума! Я видела растерянное лицо Рендала и Марлену. Ее ладонь покоилась в пальцах Элрика, и в его глазах горела та самая искренность, которой так не хватало сейчас мне.
Нас с Ксалором захлестнула музыка. Его рука легла на мою талию – жестко, властно. Я почувствовала жар, исходящий от его тела, уловила тонкий, дымный аромат кожи. Не отпрянула. Наоборот, прошептала медовым голоском:
– Вы прекрасно танцуете, мои подруги лопнут от зависти.
– Прекратите этот фарс, – его губы почти не шевелились, но слова впивались, как иглы. – У вас нет никаких подруг.
– О, вы такой шутник… – Я хихикнула, как будто он сказал что-то восхитительно остроумное. – Но вы покорили меня именно этим!
Рядом ахнула какая-то графиня. Его пальцы впились мне в талию, губы почти коснулись моего уха. Дыхание было горячим, но слова – ледяными:
– Если вы немедленно не перестанете, я обниму вас так, что вопросы о воспитании и репутации леди Хартвуд возникнут не только к вам, но и к вашей сестре.
Страх сковал горло. Ксалор действительно может так сделать, ему-то что! Паника сжала горло, я чуть не споткнулась. Он почувствовал мою дрожь, его пальцы сжали мою талию еще сильнее, но со стороны это выглядело как необходимый элемент танца.
– Не наступите мне на ногу, – шепнул Ксалор с отчетливой усмешкой в глазах, – а то будет неловко.
Я не могла говорить. Моя игра в любовь дала сбой. Он нашел мою болевую точку – Марлену… Музыка гремела, мы кружились, а я мысленно отсчитывала секунды и смотрела куда угодно, только не на партнера по танцу. Кельвин с неприятной ухмылкой поднял в нашу сторону вновь раздобытый бокал. Годрик мрачно смотрел на мою руку на плече Ксалора. Вистер внимательно изучал выражение моего лица, словно пытаясь разгадать шахматную партию. Господа драконы недобро переглядывались. Всеобщие взоры, недоуменные шепоты – все смешалось в оглушительный вихрь. Я видела, как король что-то спрашивает Рендала, указывая на нас взглядом. Мой опекун растерялся еще больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Танец закончился. Я чуть не упала от облегчения, но Ксалор крепко держал мою руку. Он поднес ее к губам. Его поцелуй был долгим, театральным. Губы обжигали кожу.
- Предыдущая
- 6/42
- Следующая
